// #pragma once // NO!, we need to include this multiple times // ---------------- (adjacent line toggles clang-format; do not modify) // clang-format off // Notes for developers: // For correct display of accented chars, always open this file from VC++.NET by // going to File/Open/File... and then clicking on the arrow next to the "Open" button // and selecting "Open as" and "Source Code (Text) Editor With encoding" /* NOTES TO TRANSLATORS: - This file's encoding: Western European (Windows) codepage 1252 - For best alignment results, set tabs to 4 characters wide when opening - Text is grouped according to its function. Related text (and text continued on multiple lines) uses the same prefix (example 1: TUTORIAL and TUTORIALHINT, example 2: WAVECLOSED, WAVECLOSEDA and WAVECLOSEDB) Things that SHOULD be translated: 1. Any text inside double quotes " ". If you want to insert an actual double quote character as part of the text, use \" 2. Please respect the original capitalization and punctuation. For example, text in all lowercase should remain lowercase and text in all capitals should remain capitals. If a phrase doesn't end with punctuation (e.g., fullstop), please don't insert punctuation in the translation. 3. If you save the file using a non-Unicode encoding, please specify which codepage you used so it can be loaded correctly. Things that SHOULD NOT be translated: 1. Anything outside double quotes. 2. Any comment that starts with // (most can be ignored, but some comments contain useful translation hints) 4. Some translatable text contains characters in the form %x (the percentage character followed by a letter). These are placeholders that will be substituted dynamically when the game runs. Comments should explain what each does. 5. Some translatable text includes graphical icons in the form \x00, they should be left as is. 6. Some translatable text includes the | character. This is a line break, and it should be preserved. 7. Some translatable text includes sequences like \x1E{ff0000}. These change the color of the text and should be preserved. 8. Some translatable text includes sequences like #FIRE#. These are substitued in the game with the key that the player has chosen for a particular action and should be preserved. */ // ------------------------------------------------------------------ // General language settings // ------------------------------------------------------------------ LANGUAGE_( NULL , "" ) // Leave this blank LANGUAGE_( LANGUAGENAME , "Español" ) // Name of language (as is written in the language itself -- not in English) LANGUAGE_( LANGUAGEISOCODE , "es" ) // Developers only: Specify language ISO code here LANGUAGE_( LANGUAGECODEPAGE , "1252" ) // Developers only: Specify additional font resource here LANGUAGE_( LANGUAGEREADINGORDER , "LTR" ) // Developers only: Specify language reading order here LANGUAGE_( LANGUAGECOMPOSITECHARS , "Yes" ) // Developers only: Specify whether characters will be composited LANGUAGE_( THOUSANDSEPARATOR , "." ) // Character used to separate thousands in numbers (eg. "," for 1,000,000) LANGUAGE_( DECIMALSEPARATOR , "," ) // Character used to separate decimal points in numbers (eg. "." for 3.14) // Placeholders for extra strings LANGUAGE_( PLACEHOLDER0 , "" ) LANGUAGE_( PLACEHOLDER1 , "" ) LANGUAGE_( PLACEHOLDER2 , "" ) LANGUAGE_( PLACEHOLDER3 , "" ) // ------------------------------------------------------------------ // DirectX key names // ------------------------------------------------------------------ // Only common keys need to be translated, the others are optional // Note on some keyboard layouts (eg QWERTZ), some alphabet keys have different letters assigned to them // Space is rather limited, so keep translations as short as possible LANGUAGE_( DIK_NONE , "" ) LANGUAGE_( DIK_UNKNOWN , "DESCONOCIDO" ) LANGUAGE_( DIK_ESCAPE , "ESCAPE" ) LANGUAGE_( DIK_1 , "1" ) LANGUAGE_( DIK_2 , "2" ) LANGUAGE_( DIK_3 , "3" ) LANGUAGE_( DIK_4 , "4" ) LANGUAGE_( DIK_5 , "5" ) LANGUAGE_( DIK_6 , "6" ) LANGUAGE_( DIK_7 , "7" ) LANGUAGE_( DIK_8 , "8" ) LANGUAGE_( DIK_9 , "9" ) LANGUAGE_( DIK_0 , "0" ) LANGUAGE_( DIK_MINUS , "MENOS" ) /* - on main keyboard */ LANGUAGE_( DIK_EQUALS , "IGUAL" ) LANGUAGE_( DIK_BACK , "RETROCEDER" ) /* backspace */ LANGUAGE_( DIK_TAB , "TAB" ) LANGUAGE_( DIK_Q , "Q" ) LANGUAGE_( DIK_W , "W" ) LANGUAGE_( DIK_E , "E" ) LANGUAGE_( DIK_R , "R" ) LANGUAGE_( DIK_T , "T" ) LANGUAGE_( DIK_Y , "Y" ) LANGUAGE_( DIK_U , "U" ) LANGUAGE_( DIK_I , "I" ) LANGUAGE_( DIK_O , "O" ) LANGUAGE_( DIK_P , "P" ) LANGUAGE_( DIK_LBRACKET , "LBRACKET" ) LANGUAGE_( DIK_RBRACKET , "RBRACKET" ) LANGUAGE_( DIK_RETURN , "RETURN" ) /* Enter on main keyboard */ LANGUAGE_( DIK_LCONTROL , "LCONTROL" ) LANGUAGE_( DIK_A , "A" ) LANGUAGE_( DIK_S , "S" ) LANGUAGE_( DIK_D , "D" ) LANGUAGE_( DIK_F , "F" ) LANGUAGE_( DIK_G , "G" ) LANGUAGE_( DIK_H , "H" ) LANGUAGE_( DIK_J , "J" ) LANGUAGE_( DIK_K , "K" ) LANGUAGE_( DIK_L , "L" ) LANGUAGE_( DIK_SEMICOLON , "PUNTO Y COMA" ) LANGUAGE_( DIK_APOSTROPHE , "APOSTROFE" ) LANGUAGE_( DIK_GRAVE , "GRAVE" ) /* accent grave */ LANGUAGE_( DIK_LSHIFT , "LSHIFT" ) LANGUAGE_( DIK_BACKSLASH , "BARRA INVERTIDA" ) LANGUAGE_( DIK_Z , "Z" ) LANGUAGE_( DIK_X , "X" ) LANGUAGE_( DIK_C , "C" ) LANGUAGE_( DIK_V , "V" ) LANGUAGE_( DIK_B , "B" ) LANGUAGE_( DIK_N , "N" ) LANGUAGE_( DIK_M , "M" ) LANGUAGE_( DIK_COMMA , "COMA" ) LANGUAGE_( DIK_PERIOD , "PUNTO" ) /* . on main keyboard */ LANGUAGE_( DIK_SLASH , "BARRA" ) /* / on main keyboard */ LANGUAGE_( DIK_RSHIFT , "RSHIFT" ) LANGUAGE_( DIK_MULTIPLY , "MULTIPLICAR" ) /* * on numeric keypad */ LANGUAGE_( DIK_LMENU , "LALT" ) /* left Alt */ LANGUAGE_( DIK_SPACE , "ESPACIO" ) LANGUAGE_( DIK_CAPITAL , "BLOQ MAYÚSCULA" ) LANGUAGE_( DIK_F1 , "F1" ) LANGUAGE_( DIK_F2 , "F2" ) LANGUAGE_( DIK_F3 , "F3" ) LANGUAGE_( DIK_F4 , "F4" ) LANGUAGE_( DIK_F5 , "F5" ) LANGUAGE_( DIK_F6 , "F6" ) LANGUAGE_( DIK_F7 , "F7" ) LANGUAGE_( DIK_F8 , "F8" ) LANGUAGE_( DIK_F9 , "F9" ) LANGUAGE_( DIK_F10 , "F10" ) LANGUAGE_( DIK_NUMLOCK , "BLOQ NUM" ) LANGUAGE_( DIK_SCROLL , "SCROLL" ) /* Scroll Lock */ LANGUAGE_( DIK_NUMPAD7 , "NUMPAD7" ) LANGUAGE_( DIK_NUMPAD8 , "NUMPAD8" ) LANGUAGE_( DIK_NUMPAD9 , "NUMPAD9" ) LANGUAGE_( DIK_SUBTRACT , "SUBTRACT" ) /* - on numeric keypad */ LANGUAGE_( DIK_NUMPAD4 , "NUMPAD4" ) LANGUAGE_( DIK_NUMPAD5 , "NUMPAD5" ) LANGUAGE_( DIK_NUMPAD6 , "NUMPAD6" ) LANGUAGE_( DIK_ADD , "ADD" ) /* + on numeric keypad */ LANGUAGE_( DIK_NUMPAD1 , "NUMPAD1" ) LANGUAGE_( DIK_NUMPAD2 , "NUMPAD2" ) LANGUAGE_( DIK_NUMPAD3 , "NUMPAD3" ) LANGUAGE_( DIK_NUMPAD0 , "NUMPAD0" ) LANGUAGE_( DIK_DECIMAL , "DECIMAL" ) /* . on numeric keypad */ LANGUAGE_( DIK_OEM_102 , "OEM 102" ) /* < > | on UK/Germany keyboards */ LANGUAGE_( DIK_F11 , "F11" ) LANGUAGE_( DIK_F12 , "F12" ) LANGUAGE_( DIK_F13 , "F13" ) /* (NEC PC98) */ LANGUAGE_( DIK_F14 , "F14" ) /* (NEC PC98) */ LANGUAGE_( DIK_F15 , "F15" ) /* (NEC PC98) */ LANGUAGE_( DIK_KANA , "KANA" ) /* (Japanese keyboard) */ LANGUAGE_( DIK_ABNT_C1 , "ABNT C1" ) /* / ? on Portugese (Brazilian) keyboards */ LANGUAGE_( DIK_CONVERT , "CONVERT" ) /* (Japanese keyboard) */ LANGUAGE_( DIK_NOCONVERT , "NOCONVERT" ) /* (Japanese keyboard) */ LANGUAGE_( DIK_YEN , "YEN" ) /* (Japanese keyboard) */ LANGUAGE_( DIK_ABNT_C2 , "ABNT C2" ) /* Numpad . on Portugese (Brazilian) keyboards */ LANGUAGE_( DIK_NUMPADEQUALS , "NUMPADEQUALS" ) /* = on numeric keypad (NEC PC98) */ LANGUAGE_( DIK_PREVTRACK , "PREVTRACK" ) /* Previous Track (DIK_CIRCUMFLEX on Japanese keyboard) */ LANGUAGE_( DIK_AT , "AT" ) /* (NEC PC98) */ LANGUAGE_( DIK_COLON , "DOS PUNTOS" ) /* (NEC PC98) */ LANGUAGE_( DIK_UNDERLINE , "SUBRAYADO" ) /* (NEC PC98) */ LANGUAGE_( DIK_KANJI , "KANJI" ) /* (Japanese keyboard) */ LANGUAGE_( DIK_STOP , "STOP" ) /* (NEC PC98) */ LANGUAGE_( DIK_AX , "AX" ) /* (Japan AX) */ LANGUAGE_( DIK_UNLABELED , "SIN ETIQUETA" ) /* (J3100) */ LANGUAGE_( DIK_NEXTTRACK , "PISTA SIGUIENTE" ) /* Next Track */ LANGUAGE_( DIK_NUMPADENTER , "INTRO T NUM" ) /* Enter on numeric keypad */ LANGUAGE_( DIK_RCONTROL , "CONTROL DER" ) LANGUAGE_( DIK_MUTE , "SILENCIO" ) /* Mute */ LANGUAGE_( DIK_CALCULATOR , "CALCULADORA" ) /* Calculator */ LANGUAGE_( DIK_PLAYPAUSE , "REPRODUCIR/PAUSA" ) /* Play / Pause */ LANGUAGE_( DIK_MEDIASTOP , "DETENER MEDIOS" ) /* Media Stop */ LANGUAGE_( DIK_VOLUMEDOWN , "BAJAR VOLUMEN" ) /* Volume - */ LANGUAGE_( DIK_VOLUMEUP , "SUBIR VOLUMEN" ) /* Volume + */ LANGUAGE_( DIK_WEBHOME , "PÁGINA DE INICIO" ) /* Web home */ LANGUAGE_( DIK_NUMPADCOMMA , "COMA TECLADO NUMÉRICO" ) /* , on numeric keypad (NEC PC98) */ LANGUAGE_( DIK_DIVIDE , "DIVIDIR" ) /* / on numeric keypad */ LANGUAGE_( DIK_SYSRQ , "REQ SIST" ) LANGUAGE_( DIK_RMENU , "ALT DERECHO" ) /* right Alt */ LANGUAGE_( DIK_PAUSE , "PAUSA" ) /* Pause */ LANGUAGE_( DIK_HOME , "INICIO" ) /* Home on arrow keypad */ LANGUAGE_( DIK_UP , "\x05" ) /* UpArrow on arrow keypad - \x05 is an up-arrow (don't translate) */ LANGUAGE_( DIK_PRIOR , "REPÁG" ) /* PgUp on arrow keypad */ LANGUAGE_( DIK_LEFT , "\x03" ) /* LeftArrow on arrow keypad - \x05 is a left-arrow (don't translate) */ LANGUAGE_( DIK_RIGHT , "\x04" ) /* RightArrow on arrow keypad - \x04 is a right-arrow (don't translate) */ LANGUAGE_( DIK_END , "END" ) /* End on arrow keypad */ LANGUAGE_( DIK_DOWN , "\x06" ) /* DownArrow on arrow keypad - \x06 is a down-arrow (don't translate) */ LANGUAGE_( DIK_NEXT , "AVPÁG" ) /* PgDn on arrow keypad */ LANGUAGE_( DIK_INSERT , "INSERT" ) /* Insert on arrow keypad */ LANGUAGE_( DIK_DELETE , "SUPR" ) /* Delete on arrow keypad */ LANGUAGE_( DIK_LWIN , "WIN IZQUIERDO" ) /* Left Windows key */ LANGUAGE_( DIK_RWIN , "WIN DERECHO" ) /* Right Windows key */ LANGUAGE_( DIK_APPS , "APLICACIONES" ) /* AppMenu key */ LANGUAGE_( DIK_POWER , "ENCENDIDO" ) /* System Power */ LANGUAGE_( DIK_SLEEP , "SUSPENDER" ) /* System Sleep */ LANGUAGE_( DIK_WAKE , "ACTIVAR" ) /* System Wake */ LANGUAGE_( DIK_WEBSEARCH , "BÚSQUEDA WEB" ) /* Web Search */ LANGUAGE_( DIK_WEBFAVORITES , "FAVORITOS WEB" ) /* Web Favorites */ LANGUAGE_( DIK_WEBREFRESH , "ACTUALIZAR WEB" ) /* Web Refresh */ LANGUAGE_( DIK_WEBSTOP , "DETENER WEB" ) /* Web Stop */ LANGUAGE_( DIK_WEBFORWARD , "WEB SIGUIENTE" ) /* Web Forward */ LANGUAGE_( DIK_WEBBACK , "WEB ANTERIOR" ) /* Web Back */ LANGUAGE_( DIK_MYCOMPUTER , "MI PC" ) /* My Computer */ LANGUAGE_( DIK_MAIL , "CORREO" ) /* Mail */ LANGUAGE_( DIK_MEDIASELECT , "SELECCIÓN DE MEDIOS" ) /* Media Select */ // Additional mapped keys LANGUAGE_( DIK_JOYUP , "JOYUP" ) LANGUAGE_( DIK_JOYDOWN , "JOYDOWN" ) LANGUAGE_( DIK_JOYLEFT , "JOYLEFT" ) LANGUAGE_( DIK_JOYRIGHT , "JOYRIGHT" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON0 , "JOYBUTTON0" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON1 , "JOYBUTTON1" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON2 , "JOYBUTTON2" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON3 , "JOYBUTTON3" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON4 , "JOYBUTTON4" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON5 , "JOYBUTTON5" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON6 , "JOYBUTTON6" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON7 , "JOYBUTTON7" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON8 , "JOYBUTTON8" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON9 , "JOYBUTTON9" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON10 , "JOYBUTTON10" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON11 , "JOYBUTTON11" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON12 , "JOYBUTTON12" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON13 , "JOYBUTTON13" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON14 , "JOYBUTTON14" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON15 , "JOYBUTTON15" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON16 , "JOYBUTTON16" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON17 , "JOYBUTTON17" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON18 , "JOYBUTTON18" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON19 , "JOYBUTTON19" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON20 , "JOYBUTTON20" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON21 , "JOYBUTTON21" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON22 , "JOYBUTTON22" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON23 , "JOYBUTTON23" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON24 , "JOYBUTTON24" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON25 , "JOYBUTTON25" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON26 , "JOYBUTTON26" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON27 , "JOYBUTTON27" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON28 , "JOYBUTTON28" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON29 , "JOYBUTTON29" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON30 , "JOYBUTTON30" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON31 , "JOYBUTTON31" ) LANGUAGE_( DIK_MOUSEUP , "MOUSE ARRIBA" ) LANGUAGE_( DIK_MOUSEDOWN , "MOUSE ABAJO" ) LANGUAGE_( DIK_MOUSELEFT , "MOUSE IZQUIERDO" ) LANGUAGE_( DIK_MOUSERIGHT , "MOUSE DERECHO" ) LANGUAGE_( DIK_MOUSEBUTTON0 , "MOUSE BOTON 0" ) LANGUAGE_( DIK_MOUSEBUTTON1 , "MOUSE BOTON 1" ) LANGUAGE_( DIK_MOUSEBUTTON2 , "MOUSE BOTON 2" ) LANGUAGE_( DIK_MOUSEBUTTON3 , "MOUSE BOTON 3" ) // ------------------------------------------------------------------ // Country names // ------------------------------------------------------------------ // Must be consecutive, and the order MUST match the one used in MenuCountry LANGUAGE_( COUNTRYNONE , "Sin especificar" ) LANGUAGE_( COUNTRYAF , "Afganistan" ) LANGUAGE_( COUNTRYAL , "Albania" ) LANGUAGE_( COUNTRYDZ , "Algeria" ) LANGUAGE_( COUNTRYAS , "Samoa Americana" ) LANGUAGE_( COUNTRYAD , "Andorra" ) LANGUAGE_( COUNTRYAO , "Angola" ) LANGUAGE_( COUNTRYAI , "Anguila" ) LANGUAGE_( COUNTRYAQ , "Antártida" ) LANGUAGE_( COUNTRYAG , "Antigua y Barbuda" ) LANGUAGE_( COUNTRYAR , "Argentina" ) LANGUAGE_( COUNTRYAM , "Armenia" ) LANGUAGE_( COUNTRYAW , "Aruba" ) LANGUAGE_( COUNTRYAU , "Australia" ) LANGUAGE_( COUNTRYAT , "Austria" ) LANGUAGE_( COUNTRYAZ , "Azerbaiyn" ) LANGUAGE_( COUNTRYBS , "Bahamas" ) LANGUAGE_( COUNTRYBH , "Bahrein" ) LANGUAGE_( COUNTRYBD , "Bangladesh" ) LANGUAGE_( COUNTRYBB , "Barbados" ) LANGUAGE_( COUNTRYBY , "Bielorusia" ) LANGUAGE_( COUNTRYBE , "Bélgica" ) LANGUAGE_( COUNTRYBZ , "Belice" ) LANGUAGE_( COUNTRYBJ , "Benín" ) LANGUAGE_( COUNTRYBM , "Bermuda" ) LANGUAGE_( COUNTRYBT , "Bután" ) LANGUAGE_( COUNTRYBO , "Bolivia" ) LANGUAGE_( COUNTRYBA , "Bosnia y Hercegovina" ) LANGUAGE_( COUNTRYBW , "Botswana" ) LANGUAGE_( COUNTRYBV , "Isla Bouvet" ) LANGUAGE_( COUNTRYBR , "Brasil" ) LANGUAGE_( COUNTRYIO , "Territorio Británico del Océano Índico" ) LANGUAGE_( COUNTRYBN , "Brunei" ) LANGUAGE_( COUNTRYBG , "Bulgaria" ) LANGUAGE_( COUNTRYBF , "Burkina Faso" ) LANGUAGE_( COUNTRYBI , "Burundi" ) LANGUAGE_( COUNTRYKH , "Camboya" ) LANGUAGE_( COUNTRYCM , "Camerún" ) LANGUAGE_( COUNTRYCA , "Canadá" ) LANGUAGE_( COUNTRYCV , "Cabo Verde" ) LANGUAGE_( COUNTRYKY , "Islas Caimán" ) LANGUAGE_( COUNTRYCF , "República Centroafricana" ) LANGUAGE_( COUNTRYTD , "Canad" ) LANGUAGE_( COUNTRYCL , "Chile" ) LANGUAGE_( COUNTRYCN , "China" ) LANGUAGE_( COUNTRYCX , "Isla Christmas" ) LANGUAGE_( COUNTRYCC , "Isla Cocos" ) LANGUAGE_( COUNTRYCO , "Colombia" ) LANGUAGE_( COUNTRYKM , "Comores" ) LANGUAGE_( COUNTRYCG , "Congo" ) LANGUAGE_( COUNTRYCD , "República Democrática del Congo" ) LANGUAGE_( COUNTRYCK , "Islas Cook" ) LANGUAGE_( COUNTRYCR , "Costa Rica" ) LANGUAGE_( COUNTRYCI , "Costa de Marfil" ) LANGUAGE_( COUNTRYHR , "Croacia" ) LANGUAGE_( COUNTRYCU , "Cuba" ) LANGUAGE_( COUNTRYCY , "Chipre" ) LANGUAGE_( COUNTRYCZ , "República Checa" ) LANGUAGE_( COUNTRYDK , "Dinamarca" ) LANGUAGE_( COUNTRYDJ , "Yibuti" ) LANGUAGE_( COUNTRYDM , "Dominica" ) LANGUAGE_( COUNTRYDO , "República Dominicana" ) LANGUAGE_( COUNTRYTP , "Timor Oriental" ) LANGUAGE_( COUNTRYEC , "Ecuador" ) LANGUAGE_( COUNTRYEG , "Egipto" ) LANGUAGE_( COUNTRYSV , "El Salvador" ) LANGUAGE_( COUNTRYGQ , "Guinea Equatorial" ) LANGUAGE_( COUNTRYER , "Eritrea" ) LANGUAGE_( COUNTRYEE , "Estonia" ) LANGUAGE_( COUNTRYET , "Etiopía" ) LANGUAGE_( COUNTRYFK , "Islas Malvinas" ) LANGUAGE_( COUNTRYFO , "Islas Faroe" ) LANGUAGE_( COUNTRYFJ , "Fiji" ) LANGUAGE_( COUNTRYFI , "Finlandia" ) LANGUAGE_( COUNTRYFR , "Francia" ) LANGUAGE_( COUNTRYFX , "Francia Metropolitana" ) LANGUAGE_( COUNTRYGF , "Guiayana Francesa" ) LANGUAGE_( COUNTRYPF , "Polinesia Francesa" ) LANGUAGE_( COUNTRYTF , "Terrotorios Franceses del Sur" ) LANGUAGE_( COUNTRYGA , "Gabón" ) LANGUAGE_( COUNTRYGM , "Gambia" ) LANGUAGE_( COUNTRYGE , "Georgia" ) LANGUAGE_( COUNTRYDE , "Alemania" ) LANGUAGE_( COUNTRYGH , "Ghana" ) LANGUAGE_( COUNTRYGI , "Gibraltar" ) LANGUAGE_( COUNTRYGR , "Grecia" ) LANGUAGE_( COUNTRYGL , "Groenlandia" ) LANGUAGE_( COUNTRYGD , "Granada" ) LANGUAGE_( COUNTRYGP , "Guadalupe" ) LANGUAGE_( COUNTRYGU , "Guam" ) LANGUAGE_( COUNTRYGT , "Guatemala" ) LANGUAGE_( COUNTRYGN , "Guinea" ) LANGUAGE_( COUNTRYGW , "Guinea-Bissau" ) LANGUAGE_( COUNTRYGY , "Guayana" ) LANGUAGE_( COUNTRYHT , "Haití" ) LANGUAGE_( COUNTRYHM , "Islas Heard y Mc Donald" ) LANGUAGE_( COUNTRYVA , "Ciudad del Vaticano" ) LANGUAGE_( COUNTRYHN , "Honduras" ) LANGUAGE_( COUNTRYHK , "Hong Kong" ) LANGUAGE_( COUNTRYHU , "Hungría" ) LANGUAGE_( COUNTRYIS , "Islandia" ) LANGUAGE_( COUNTRYIN , "India" ) LANGUAGE_( COUNTRYID , "Indonesia" ) LANGUAGE_( COUNTRYIR , "República Islámica de Irán" ) LANGUAGE_( COUNTRYIQ , "Irak" ) LANGUAGE_( COUNTRYIE , "Irlanda" ) LANGUAGE_( COUNTRYIL , "Israel" ) LANGUAGE_( COUNTRYIT , "Italia" ) LANGUAGE_( COUNTRYJM , "Jamaica" ) LANGUAGE_( COUNTRYJP , "Japón" ) LANGUAGE_( COUNTRYJO , "Jordania" ) LANGUAGE_( COUNTRYKZ , "Kazajstán" ) LANGUAGE_( COUNTRYKE , "Kenia" ) LANGUAGE_( COUNTRYKI , "Kiribati" ) LANGUAGE_( COUNTRYKP , "Korea del Norte" ) LANGUAGE_( COUNTRYKR , "Korea del Sur" ) LANGUAGE_( COUNTRYKW , "Kuwait" ) LANGUAGE_( COUNTRYKG , "Kirguizistán" ) LANGUAGE_( COUNTRYLA , "República Democrática Popular de Laos" ) LANGUAGE_( COUNTRYLV , "Letonia" ) LANGUAGE_( COUNTRYLB , "Líbano" ) LANGUAGE_( COUNTRYLS , "Lesoto" ) LANGUAGE_( COUNTRYLR , "Liberia" ) LANGUAGE_( COUNTRYLY , "República Árabe Libia" ) LANGUAGE_( COUNTRYLI , "Liechtenstein" ) LANGUAGE_( COUNTRYLT , "Lituania" ) LANGUAGE_( COUNTRYLU , "Luxemburgo" ) LANGUAGE_( COUNTRYMO , "Macau" ) LANGUAGE_( COUNTRYMK , "Antigua República Yugoslava de Macedonia" ) LANGUAGE_( COUNTRYMG , "Madagascar" ) LANGUAGE_( COUNTRYMW , "Malawi" ) LANGUAGE_( COUNTRYMY , "Malasia" ) LANGUAGE_( COUNTRYMV , "Maldivas" ) LANGUAGE_( COUNTRYML , "Mali" ) LANGUAGE_( COUNTRYMT , "Malta" ) LANGUAGE_( COUNTRYMH , "Islas Marshall" ) LANGUAGE_( COUNTRYMQ , "Martinica" ) LANGUAGE_( COUNTRYMR , "Mauritania" ) LANGUAGE_( COUNTRYMU , "Mauricio" ) LANGUAGE_( COUNTRYYT , "Mayotte" ) LANGUAGE_( COUNTRYMX , "México" ) LANGUAGE_( COUNTRYFM , "Estados Federados de Micronesia" ) LANGUAGE_( COUNTRYMD , "República de Moldavia" ) LANGUAGE_( COUNTRYMC , "Mónaco" ) LANGUAGE_( COUNTRYMN , "Mongolia" ) LANGUAGE_( COUNTRYMS , "Montserrat" ) LANGUAGE_( COUNTRYMA , "Marruecos" ) LANGUAGE_( COUNTRYMZ , "Mozambique" ) LANGUAGE_( COUNTRYMM , "Myanmar" ) LANGUAGE_( COUNTRYNA , "Namibia" ) LANGUAGE_( COUNTRYNR , "Nauru" ) LANGUAGE_( COUNTRYNP , "Nepal" ) LANGUAGE_( COUNTRYNL , "Países Bajos" ) LANGUAGE_( COUNTRYAN , "Antillas Holandesas" ) LANGUAGE_( COUNTRYNC , "Nueva Caledonia" ) LANGUAGE_( COUNTRYNZ , "Nueva Zelanda" ) LANGUAGE_( COUNTRYNI , "Nicaragua" ) LANGUAGE_( COUNTRYNE , "Niger" ) LANGUAGE_( COUNTRYNG , "Nigeria" ) LANGUAGE_( COUNTRYNU , "Niue" ) LANGUAGE_( COUNTRYNF , "Isla Norfolk" ) LANGUAGE_( COUNTRYMP , "Islas Marianas del Norte" ) LANGUAGE_( COUNTRYNO , "Noruega" ) LANGUAGE_( COUNTRYOM , "Omán" ) LANGUAGE_( COUNTRYPK , "Pakistán" ) LANGUAGE_( COUNTRYPW , "Palau" ) LANGUAGE_( COUNTRYPA , "Panamá" ) LANGUAGE_( COUNTRYPG , "Papúa Nueva Guinea" ) LANGUAGE_( COUNTRYPY , "Paraguay" ) LANGUAGE_( COUNTRYPE , "Perú" ) LANGUAGE_( COUNTRYPH , "Filipinas" ) LANGUAGE_( COUNTRYPN , "Pitcairn" ) LANGUAGE_( COUNTRYPL , "Polonia" ) LANGUAGE_( COUNTRYPT , "Portugal" ) LANGUAGE_( COUNTRYPR , "Puerto Rico" ) LANGUAGE_( COUNTRYQA , "Qatar" ) LANGUAGE_( COUNTRYRE , "Reunión" ) LANGUAGE_( COUNTRYRO , "Rumania" ) LANGUAGE_( COUNTRYRU , "Federación Rusa" ) LANGUAGE_( COUNTRYRW , "Ruanda" ) LANGUAGE_( COUNTRYKN , "San Kitts y Nevis" ) LANGUAGE_( COUNTRYLC , "Santa Lucía" ) LANGUAGE_( COUNTRYVC , "San Vicente y las Granadinas" ) LANGUAGE_( COUNTRYWS , "Samoa" ) LANGUAGE_( COUNTRYSM , "San Marino" ) LANGUAGE_( COUNTRYST , "Santo Tom y Príncipe" ) LANGUAGE_( COUNTRYSA , "Arabia Saudí" ) LANGUAGE_( COUNTRYSN , "Senegal" ) LANGUAGE_( COUNTRYSC , "Seychelles" ) LANGUAGE_( COUNTRYSL , "Sierra Leona" ) LANGUAGE_( COUNTRYSG , "Singapur" ) LANGUAGE_( COUNTRYSK , "Eslovaquia" ) LANGUAGE_( COUNTRYSI , "Eslovenia" ) LANGUAGE_( COUNTRYSB , "Islas Solomón" ) LANGUAGE_( COUNTRYSO , "Somalia" ) LANGUAGE_( COUNTRYZA , "Sud África" ) LANGUAGE_( COUNTRYGS , "Islas Georgia / e Islas Sandwich del Sur" ) LANGUAGE_( COUNTRYES , "España" ) LANGUAGE_( COUNTRYLK , "Sri Lanka" ) LANGUAGE_( COUNTRYSH , "Santa Helena" ) LANGUAGE_( COUNTRYPM , "St. Pierre y Miquelon" ) LANGUAGE_( COUNTRYSD , "Sudán" ) LANGUAGE_( COUNTRYSR , "Suriname" ) LANGUAGE_( COUNTRYSJ , "Islas Svalbard y Jan Mayen" ) LANGUAGE_( COUNTRYSZ , "Suazilandia" ) LANGUAGE_( COUNTRYSE , "Suecia" ) LANGUAGE_( COUNTRYCH , "Suiza" ) LANGUAGE_( COUNTRYSY , "República Árabe Siria" ) LANGUAGE_( COUNTRYTW , "Taiwan" ) LANGUAGE_( COUNTRYTJ , "Tajikistán" ) LANGUAGE_( COUNTRYTZ , "República Unida de Tanzania" ) LANGUAGE_( COUNTRYTH , "Tailandia" ) LANGUAGE_( COUNTRYTG , "Togo" ) LANGUAGE_( COUNTRYTK , "Tokelau" ) LANGUAGE_( COUNTRYTO , "Tonga" ) LANGUAGE_( COUNTRYTT , "Trinidad y Tobago" ) LANGUAGE_( COUNTRYTN , "Túnez" ) LANGUAGE_( COUNTRYTR , "Turkía" ) LANGUAGE_( COUNTRYTM , "Turkmenistán" ) LANGUAGE_( COUNTRYTC , "Islas Turks y Caicos" ) LANGUAGE_( COUNTRYTV , "Tuvalu" ) LANGUAGE_( COUNTRYUG , "Uganda" ) LANGUAGE_( COUNTRYUA , "Ucrania" ) LANGUAGE_( COUNTRYAE , "Emiratos Árabes Unidos" ) LANGUAGE_( COUNTRYGB , "Reino Unido" ) LANGUAGE_( COUNTRYUS , "Estados Unidos" ) LANGUAGE_( COUNTRYUM , "Islas Periféricas Menores de los Estados Unidos" ) LANGUAGE_( COUNTRYUY , "Uruguay" ) LANGUAGE_( COUNTRYUZ , "Uzbekistán" ) LANGUAGE_( COUNTRYVU , "Vanuatu" ) LANGUAGE_( COUNTRYVE , "Venezuela" ) LANGUAGE_( COUNTRYVN , "Vietnam" ) LANGUAGE_( COUNTRYVG , "Islas Vírgenes Británicas" ) LANGUAGE_( COUNTRYVI , "Islas Vírgenes de los Estados Unidos" ) LANGUAGE_( COUNTRYWF , "Islas Wallis y Futuna" ) LANGUAGE_( COUNTRYEH , "Sahara Occidental" ) LANGUAGE_( COUNTRYYE , "Yemen" ) //LANGUAGE_( COUNTRYYU , "Yugoslavia" ) no longer exists, split into 2: LANGUAGE_( COUNTRYRS , "Serbia" ) LANGUAGE_( COUNTRYME , "Montenegro" ) LANGUAGE_( COUNTRYZM , "Zambia" ) LANGUAGE_( COUNTRYZW , "Zimbabue" ) // ------------------------------------------------------------------ // Menu system // ------------------------------------------------------------------ LANGUAGE_( CONFIRM , "¿Estás seguro?" ) LANGUAGE_( YES , "Sí" ) LANGUAGE_( NO , "No" ) LANGUAGE_( OK , "OK" ) LANGUAGE_( DONE , "Hecho" ) LANGUAGE_( APPLY , "Aplicar" ) LANGUAGE_( OFF , "No" ) LANGUAGE_( ON , "Sí" ) LANGUAGE_( BACK , "\x09 Atrás" ) // \x09 is the '<' symbol (do not translate) LANGUAGE_( NEXT , "Siguiente \x0A" ) // \x0A is the '>' symbol (do not translate) LANGUAGE_( CANCEL , "\x02 Cancelar" ) // \x02 is the 'X' symbol (do not translate) LANGUAGE_( FINISH , "Finalizar" ) LANGUAGE_( HELP , "\x0D Ayuda" ) // \x0D is the '?' symbol (do not translate) LANGUAGE_( QUIT , "\x02 Salir" ) // \x02 is the 'X' symbol (do not translate) LANGUAGE_( STARTINGDOTS , "Empezando..." ) LANGUAGE_( CONNECTED , "Conectado." ) LANGUAGE_( FAILED , "Fallo." ) LANGUAGE_( SUCCESS , "Éxito." ) LANGUAGE_( DONEDOT , "Hecho." ) LANGUAGE_( STOP , "Para." ) LANGUAGE_( DEMODISABLED , "¡Esta característica sólo está disponible en la versión completa registrada!" ) LANGUAGE_( FEATURELOCKED , "Esta característica no se ha desvelado todavía" ) // Player profiles LANGUAGE_( PLAYERS , "Jugadores" ) LANGUAGE_( CLICKTOCHANGEPLAYERS , "Haz click aquí para cambiar los jugadores." ) LANGUAGE_( ENTERYOURNAME , "Introduce tu nombre:" ) LANGUAGE_( HELLO , "¡Hola, %s!" ) // %s will be substituted with the player name LANGUAGE_( ADDPLAYER , "Añadir" ) LANGUAGE_( DELETEPLAYER , "Borrar" ) // Main menu LANGUAGE_( STARTGAME , "Salva el mundo" ) LANGUAGE_( HIGHSCORES , "Galería de la fama" ) LANGUAGE_( OPTIONS , "Opciones" ) // Menu title (no dots) LANGUAGE_( OPTIONSDOTS , "Opciones..." ) // Button caption LANGUAGE_( WEBSITE , "Página Web" ) LANGUAGE_( WEBSITEHINT , "Visita la web oficial" ) // Gameplay options LANGUAGE_( GAMEPLAY , "Juego" ) LANGUAGE_( ALLOWCHEATS , "Permite hacer trampas" ) LANGUAGE_( ALLOWCHEATSHINT , "Permite usar teclas de trampas" ) LANGUAGE_( TUTORIAL , "Ayuda en el juego" ) LANGUAGE_( TUTORIALHINT , "Muestra instrucciones y trucos mientras juegas" ) // Graphics options LANGUAGE_( GRAPHICS , "Gráficos" ) LANGUAGE_( DETAIL , "Detalles" ) LANGUAGE_( DETAILHINT , "Controla todos los detalles gráficos y los efectos especiales" ) LANGUAGE_( ENUMDETAIL0 , "Baja" ) LANGUAGE_( ENUMDETAIL1 , "Alta" ) LANGUAGE_( ADVANCEDOPTIONS , "Opciones avanzadas" ) LANGUAGE_( VIDEOMODE , "Modo video" ) LANGUAGE_( VIDEOMODEHINT , "Resolución de la pantalla" ) LANGUAGE_( FULLSCREEN , "Pantalla completa" ) LANGUAGE_( FULLSCREENHINT , "Ejecutar el juego en pantalla completa o en una ventana" ) LANGUAGE_( LETTERBOX , "Letterbox" ) LANGUAGE_( LETTERBOXHINT , "Relación de aspecto" ) LANGUAGE_( VSYNC , "V-Sync" ) LANGUAGE_( VSYNCHINT , "Utiliza la sincronización vertical para una visualización más lenta pero más suave" ) LANGUAGE_( MAXIMUMFPS , "FPS máximos" ) LANGUAGE_( MAXIMUMFPSHINT , "Limita el número de fotogramas mostrados por segundo" ) LANGUAGE_( BILINEARFILTER , "Filtrado bilineal" ) LANGUAGE_( BILINEARFILTERHINT , "Permite el filtrado de textura bilineal" ) LANGUAGE_( SHOWFPS , "Mostrar FPS" ) LANGUAGE_( SHOWFPSHINT , "Muestra en pantalla el contador de fotogramas" ) // Sound options LANGUAGE_( SOUND , "Sonido" ) LANGUAGE_( SOUNDQUALITY , "Calidad del audio" ) LANGUAGE_( SOUNDQUALITYHINT , "Calidad general del sonido (requiere reiniciar)" ) LANGUAGE_( ENUMSOUNDQUALITY0 , "Baja" ) LANGUAGE_( ENUMSOUNDQUALITY1 , "Alta" ) LANGUAGE_( ENUMSOUNDQUALITY2 , "Muy alta" ) LANGUAGE_( SOUNDVOLUME , "Volumen del sonido" ) LANGUAGE_( MUSICVOLUME , "Volumen de la música" ) LANGUAGE_( INGAMEMUSIC , "Música del juego" ) LANGUAGE_( INGAMEMUSICHINT , "Activa la música mientras juegas" ) LANGUAGE_( MUTEAUDIO , "Audio apagado" ) LANGUAGE_( MUTEAUDIOHINT , "Silencia todos los sonidos y música." ) // Controls options LANGUAGE_( CONTROLS , "Controles" ) LANGUAGE_( CONTROLSHINT , "Aprieta la nueva tecla o el botón del joystick para este control" ) LANGUAGE_( CONTROLSUP , "Mueve arriba" ) LANGUAGE_( CONTROLSDOWN , "Mueve abajo" ) LANGUAGE_( CONTROLSLEFT , "Mueve izquierda" ) LANGUAGE_( CONTROLSRIGHT , "Mueve derecha" ) LANGUAGE_( CONTROLSFIRE , "Disparo" ) LANGUAGE_( CONTROLSALTFIRE , "Misil" ) LANGUAGE_( CONTROLSCHAT , "Chatea mientras juegas" ) LANGUAGE_( CONTROLSINGAMEMENU , "Menú mientras juegas" ) LANGUAGE_( CONTROLSINGAMEMENUHINT , "Muestra el menú mientras juegas (no se puede cambiar)" ) LANGUAGE_( CONTROLSSWAPMOUSE , "Cambia los botones del mouse" ) LANGUAGE_( CONTROLSSWAPMOUSEHINT , "Cambia la función del botón derecho e izquierdo del mouse" ) LANGUAGE_( CONTROLS0 , "Controles jugador" ) // Menu title LANGUAGE_( CONTROLS0DOTS , "Controles jugador..." ) // Button caption LANGUAGE_( CONTROLS1 , "Controles jugador 1" ) // Menu title LANGUAGE_( CONTROLS1DOTS , "Controles jugador 1..." ) // Button caption LANGUAGE_( CONTROLS2 , "Controles jugador 2" ) // Menu title LANGUAGE_( CONTROLS2DOTS , "Controles jugador 2..." ) // Button caption LANGUAGE_( CONTROLSEMERGENCY , "Parada de emergencia" ) LANGUAGE_( CONTROLSEMERGENCYHINT , "Para inmediatamente cualquier juego que se execute (no se puede cambiar)" ) LANGUAGE_( CONTROLSEMERGENCYCOMBO , "Ctrl-Alt-X" ) LANGUAGE_( SENSITIVITY , "Sensibilidad" ) LANGUAGE_( SENSITIVITYHINT , "Selecciona la sensibilidad de los controles de la nave" ) LANGUAGE_( ENUMSENSITIVITY0 , "Minima" ) LANGUAGE_( ENUMSENSITIVITY1 , "Baja" ) LANGUAGE_( ENUMSENSITIVITY2 , "Media" ) LANGUAGE_( ENUMSENSITIVITY3 , "Alta" ) LANGUAGE_( ENUMSENSITIVITY4 , "Máxima" ) LANGUAGE_( CONTROLSMOUSEBUTTONSHINT , "Selecciona el botón del ratón que se usará" ) LANGUAGE_( ENUMCONTROLSMOUSEBUTTON0 , "Clic izquierdo" ) LANGUAGE_( ENUMCONTROLSMOUSEBUTTON1 , "Clic derecho" ) LANGUAGE_( ENUMCONTROLSMOUSEBUTTON2 , "Clic central" ) LANGUAGE_( JOYSTICKDEADZONE , "Dead zone" ) // Input devices LANGUAGE_( DEVICE_KEYBOARD , "Keyboard" ) LANGUAGE_( DEVICE_MOUSE , "Mouse" ) LANGUAGE_( DEVICE_JOYSTICK , "Joystick" ) LANGUAGE_( DEVICE_GAMEPAD , "Gamepad" ) LANGUAGE_( DEVICE_TOUCHSCREEN , "Touchscreen" ) // Language options LANGUAGE_( CHANGELANGUAGE , "Idioma" ) LANGUAGE_( CHANGELANGUAGETEXT , "Por favor, inicia de nuevo el juego |y selecciona tu nuevo idioma." ) // Start game menu LANGUAGE_( LOCALGAME , "Vuelo en solitario" ) LANGUAGE_( LOCALGAMETEXT , "¿Salvarás el mundo tu solo? ¡Eres el más grande!" ) LANGUAGE_( DOUBLEGAME , "Volar con otro piloto" ) LANGUAGE_( DOUBLEGAMETEXT , "Juego para dos Jugadores en el mismo ordenador" ) LANGUAGE_( LANGAME , "Multijugadores en red" ) LANGUAGE_( LANGAMETEXT , "Juega con otros jugadores en tu red local(LAN)." ) LANGUAGE_( INTERNETPRIVATEGAME , "Multijugadores amigos" ) LANGUAGE_( INTERNETPRIVATEGAMETEXT , "Juega con tus amigos conectados a internet." ) LANGUAGE_( INTERNETGAME , "Multijugadores en internet" ) LANGUAGE_( INTERNETGAMETEXT , "Juega con jugadores aleatorios conectados a internet." ) LANGUAGE_( PLAYBACKGAME , "Juego guardado" ) LANGUAGE_( PLAYBACKGAMETEXT , "Juega de nuevo una partida que ya hayas jugado y archivado." ) LANGUAGE_( ENUMNETCONNECTIONTYPE0 , "Marcado (56k)" ) LANGUAGE_( ENUMNETCONNECTIONTYPE1 , "RDSI" ) LANGUAGE_( ENUMNETCONNECTIONTYPE2 , "Cable/ADSL" ) LANGUAGE_( ENUMNETCONNECTIONTYPE3 , "T1/LAN" ) LANGUAGE_( ENUMNETRANGE0 , "Corto" ) LANGUAGE_( ENUMNETRANGE1 , "Medio" ) LANGUAGE_( ENUMNETRANGE2 , "Largo" ) LANGUAGE_( ENUMDIFFICULTY0 , "Novato" ) LANGUAGE_( ENUMDIFFICULTY1 , "Veterano" ) LANGUAGE_( ENUMDIFFICULTY2 , "Héroe Súper Estrella" ) LANGUAGE_( DIFFICULTY0HINT , "Adecuado para héroes recién salidos de la academia" ) LANGUAGE_( DIFFICULTY1HINT , "Sólo recomendado a cazadores de pollos experimentados" ) LANGUAGE_( DIFFICULTY2HINT , "\"¡Yo como pollos para desayunar!\"" ) // Network wizard LANGUAGE_( NETWORKWIZARD , "Asistente de red" ) // Menu title LANGUAGE_( NETWORKWIZARDDOTS , "Asistente de red..." ) // Button caption LANGUAGE_( NETTESTINTRO1 , "Este asistente te ayudará a configurar tu red." ) LANGUAGE_( NETTESTINTRO2 , "Tu conexión a internet será comprobada." ) LANGUAGE_( NETTESTINTRO3 , "Si tu \"firewall\" pregunta," ) LANGUAGE_( NETTESTINTRO4 , "por favor, permite el acceso a internet." ) LANGUAGE_( RUNTESTONDESKTOP , "Ejecuta la comprobación en el escritorio" ) LANGUAGE_( RUNTESTONDESKTOPHINT , "Ejecuta el juego en una ventana mientras dura la comprobación (recomendado)" ) LANGUAGE_( NETTESTSUCCESS , "Comprobación de conexión satisfactoria." ) LANGUAGE_( NETTESTFAIL1 , "Puedes continuar, pero algunas características de la red no estarán disponibles." ) LANGUAGE_( FPSTESTTITLE , "Comprobación de velocidad" ) LANGUAGE_( FPSTESTINTRO1 , "Se está midiendo la velocidad de tu ordenador." ) LANGUAGE_( FPSTESTINTRO2 , "Por favor, espera..." ) LANGUAGE_( FPSTESTRESULT , "Porcentaje de fotogramas por segundo: %.1lf" ) // %.1lf will be substituted with numeric value LANGUAGE_( FPSTESTFAIL1 , "Tu ordenador no es suficientemente rápido para soportar juegos en red." ) LANGUAGE_( FPSTESTFAIL2 , "Necesitas, al menos, %.0lf fotogramas por segundo." ) // %.1lf will be substituted with numeric value LANGUAGE_( NETCONFIGTITLE , "Configuración de red" ) LANGUAGE_( AUTHORIZATIONCODE , "Código de autorización" ) LANGUAGE_( AUTHORIZATIONCODEHINT , "Introduce aquí tu código de autorización" ) LANGUAGE_( SELECTYOURCOUNTRY , "Tu país" ) LANGUAGE_( SELECTYOURCOUNTRYHINT , "Truco: Aprieta la tecla correspondiente a tu país para saltar directamente" ) LANGUAGE_( NETCONFIGCONNECTION , "Conexión a internet:" ) LANGUAGE_( NETCONFIGCONNECTIONHINT , "¿Cómo te conectas a internet?" ) LANGUAGE_( NETCONFIGMAXPLAYERS , "Número máximo de Jugadores:" ) LANGUAGE_( NETCONFIGMAXPLAYERSHINT , "Número máximo de jugadores para juegos en red" ) LANGUAGE_( WORLDMAPHINT1 , "Para optimizar la experiencia en red," ) LANGUAGE_( WORLDMAPHINT2 , "haz click en el mapa para ajustar tu localización actual" ) LANGUAGE_( CHECKCONNECTION , "Por favor, revisa tu conexión a internet e inténtalo de nuevo." ) // High scores LANGUAGE_( HIGHSCOREOPTIONSDOTS , "Opciones..." ) // Button caption LANGUAGE_( HIGHSCOREOPTIONS , "Opciones" ) // Menu title (no dots) LANGUAGE_( UPLOADSCORES , "Publicar puntuación" ) LANGUAGE_( UPLOADSCORESHINT , "Añade tus resultados a las listas de máxima puntuación en internet" ) LANGUAGE_( UPLOADCAREER , "Publicar experiencia" ) LANGUAGE_( UPLOADCAREERHINT , "Añade tu experiencia en la galería de trayectorias del mundo" ) LANGUAGE_( UPLOADTEXT1 , "Tus datos se transferirán ahora" ) LANGUAGE_( UPLOADTEXT2 , "a la web de InterAction Studios." ) LANGUAGE_( UPLOADTEXT3 , "Por favor, conéctate a internet antes de continuar." ) LANGUAGE_( FAILEDWITHCODE , "Fallo con el código: %d" ) // %d will be substituted with error code LANGUAGE_( WORLDWIDESCORES , "Puntuaciones mundiales" ) LANGUAGE_( WORLDWIDESCORESHINT , "Ver las listas mundiales (el juego se cerrará)" ) LANGUAGE_( WORLDWIDECAREERS , "Historiales mundiales" ) LANGUAGE_( WORLDWIDECAREERSHINT , "Ver las listas mundiales (el juego se cerrará)" ) LANGUAGE_( RESETSCORES , "Reinicializar puntuaciones" ) LANGUAGE_( RESETSCORESHINT , "Elimina todas las puntuaciones máximas" ) LANGUAGE_( HIGHSCOREWON , "GANA") // Displayed in the wave column of the high score table if player won game // Help LANGUAGE_( HELPTITLE , "Ayuda" ) LANGUAGE_( DOCUMENTATION , "Documentación" ) LANGUAGE_( DOCUMENTATIONHINT , "Mirar la documentación del juego" ) LANGUAGE_( ONLINEHELP , "Ayuda On-line" ) LANGUAGE_( ONLINEHELPHINT , "Ayuda en la web de InterAction Studios" ) // Error report LANGUAGE_( ERRORREPORTTITLE , "Reporte de error" ) LANGUAGE_( ERRORREPORTINTRO1 , "Se ha encontrado un reporte de error en tu ordenador." ) LANGUAGE_( ERRORREPORTINTRO2 , "Por favor, ¡ayúdanos a mejorar el juego" ) LANGUAGE_( ERRORREPORTINTRO3 , "enviándonos tu reporte de error automáticamente!" ) LANGUAGE_( ERRORREPORTWIZARD1 , "Antes de que el reporte de tu error sea transferido," ) LANGUAGE_( ERRORREPORTWIZARD2 , "necesitarás ejecutar el asistente de red." ) LANGUAGE_( ERRORREPORTUPLOADING , "Enviando la información del error (%s bytes)." ) // %s will be substituted with the byte count LANGUAGE_( ERRORREPORTPLEASEWAIT , "Por favor, espera..." ) // Network game LANGUAGE_( ERRORSERVERISFULL , "El servidor está lleno." ) LANGUAGE_( ERRORINCOMPATIBLEGAME , "Juego incompatible." ) LANGUAGE_( ERRORMINVERSIONCLIENT , "Necesitas, al menos, la versión %s del juego (tu tienes la %.2lf)." ) // %s and %.2lf will be substituted with version numbers LANGUAGE_( ERRORMINVERSIONSERVER , "El servidor debe ser al menos la versión %s del juego (ésta es %.2lf)." ) // %s and %.2lf will be substituted with version numbers LANGUAGE_( CONNECTEDTO , "Conectado a %s" ) // %s will be substituted with network address LANGUAGE_( DISCONNECTEDFROM , "Desconectado desde %s" ) // %s will be substituted with network address LANGUAGE_( QUITDISCONNECTED , "Desconectado del servidor." ) LANGUAGE_( QUITUSERQUIT , "El usuario pidió salir." ) LANGUAGE_( QUITGAMEOVER , "Juego terminado." ) LANGUAGE_( QUITPLAYBACKFINISHED , "Recreación terminada." ) LANGUAGE_( QUITEMERGENCY , "Requerida salida de emergencia." ) LANGUAGE_( QUITUNKNOWN , "Abandono por motivo desconocido." ) LANGUAGE_( PLAYERJOINED , "El Jugador '%s' se ha unido." ) // %s will be substituted with the player name LANGUAGE_( PLAYERLEFT , "El Jugador '%s' ha dejado el juego." ) // %s will be substituted with the player name LANGUAGE_( INVITINGPLAYERS , "Invitando a más jugadores..." ) // Network game options LANGUAGE_( NETOPTIONSTITLE , "Ajustes del juego" ) LANGUAGE_( NETOPTIONSDIFFICULTY , "Dificultad:" ) LANGUAGE_( NETOPTIONSDIFFICULTYHINT , "(sólo afecta a los juegos alojados en tu ordenador)" ) LANGUAGE_( NETOPTIONSKEYWORD , "Teclas de juego" ) LANGUAGE_( NETOPTIONSKEYWORDHINT , "Todos los participantes deben introducir el mismo teclado" ) LANGUAGE_( NETOPTIONSRANGE , "Rango de búsqueda:" ) LANGUAGE_( NETOPTIONSRANGEHINT , "¿Hasta qué distancia hay que buscar juegos?" ) LANGUAGE_( NETOPTIONSDONOTMATCH , "Ignorar juegos continuos" ) LANGUAGE_( NETOPTIONSDONOTMATCHHINT , "Ignorar juegos de otras personas y empezar uno propio (no recomendado)" ) LANGUAGE_( TRYAGAIN , "Inténtalo de nuevo" ) LANGUAGE_( STARTANYWAY , "Empezar igualmente" ) LANGUAGE_( NETMANAGERRECEIVEDERROR , "Error recibido: %s" ) // %s will be substituted with error LANGUAGE_( NETMANAGERMATCHEDWITH , "Corresponde con: %s" ) // %s will be substituted with network address LANGUAGE_( NETMANAGERREGISTERING , "Registrando..." ) LANGUAGE_( NETMANAGERREGISTRATIONOK , "¡Registro satisfactorio!" ) LANGUAGE_( NETMANAGERLOCALHOST , "El juego se alojará en este ordenador." ) LANGUAGE_( NETMANAGERREMOTEHOST , "El juego se aloja en un ordenador remoto." ) LANGUAGE_( NETMANAGERWAITINGFORMATCH , "Esperando correspondencia..." ) LANGUAGE_( NETMANAGERWAITINGFORREMOTE , "Esperando al cliente remoto..." ) LANGUAGE_( NETMANAGERCREATELOCAL , "Creando un cliente local..." ) LANGUAGE_( NETMANAGERWAITLOCALCONNECT , "Esperando a que nuestro cliente local se conecte..." ) LANGUAGE_( NETMANAGERPLAY , "¡A jugar!" ) LANGUAGE_( NETMANAGERATTEMPTNORESPONSE , "Intento %d: No responde." ) // %d will be substituted with the attempt number LANGUAGE_( NETMANAGERRUNWIZARD , "Intenta ejecutar de nuevo el Asistente de Red." ) LANGUAGE_( NETMANAGERNOGAMES1 , "No se han encontrado partidas adecuadas." ) LANGUAGE_( NETMANAGERNOGAMES2 , "Puede elegir entre esperar aquí a otro jugador," ) LANGUAGE_( NETMANAGERNOGAMES3 , "o empezar a jugar y que se incorporen luego." ) LANGUAGE_( NETMANAGERCREATESERVER , "Sin respuestas. Creando servidor..." ) LANGUAGE_( NETGAMESUNAVAILABLE , "Los juegos por internet no están disponibles.|Por favor, ejecuta el Asistente de Red|para visiónar el estado actual." ) // Solo mission menu LANGUAGE_( SOLOTITLE , "Juego Solitario" ) LANGUAGE_( SOLOCONTINUEGAME , "Continuar la misión" ) LANGUAGE_( SOLOCONTINUEGAMEHINT1 , "Continua tu juego desde dónde lo dejaste." ) LANGUAGE_( SOLOCONTINUEGAMEHINT2 , "Empezar en el último sistema estelar visitado." ) LANGUAGE_( SOLOCONTINUEGAMEHINTDISABLED, "Todavía no tienes ninguna misión guardada." ) LANGUAGE_( SOLONEWGAME , "Empieza una nueva misión" ) LANGUAGE_( SOLONEWGAMEHINT1 , "AVISO: ¡Cualquier progreso existente se perderá!" ) LANGUAGE_( SOLONEWGAMEHINT2 , "Selecciona la dificultad de la misión:" ) // ------------------------------------------------------------------ // Introduction/ending // ------------------------------------------------------------------ LANGUAGE_( IAPRESENTS , "InterAction studios presenta" ) LANGUAGE_( IAPRESENTED , "InterAction studios presentó" ) LANGUAGE_( THEEND , "EL FINAL" ) LANGUAGE_( INTRO11 , "Episodio III" ) LANGUAGE_( INTRO21 , "Pollos." ) LANGUAGE_( INTRO22 , "Durante siglos, los hemos oprimido," ) LANGUAGE_( INTRO23 , "asándolos, cociéndolos, guisándolos, y rellenándolos para cocinarlos al horno." ) LANGUAGE_( INTRO24 , "Deberíamos saber que llegaría el día en que tendríamos que pagar por ello." ) LANGUAGE_( INTRO25 , "Y llegó." ) LANGUAGE_( INTRO31 , "Pollos intergalácticos invadieron la Tierra, en busca de venganza" ) LANGUAGE_( INTRO32 , "por la opresión de sus hermanos terrícolas." ) LANGUAGE_( INTRO33 , "Los pollos salieron de ninguna parte y por todas partes." ) LANGUAGE_( INTRO34 , "Sólo tu te las arreglaste para repeler la invasión," ) LANGUAGE_( INTRO35 , "y salvar a la humanidad de una eternidad de servidumbre." ) LANGUAGE_( INTRO41 , "Después, las cosas se pusieron serias." ) LANGUAGE_( INTRO42 , "Los pollos intergalácticos asaltaron el sistema solar" ) LANGUAGE_( INTRO43 , "e intentaron asegurarse de que cada planeta" ) LANGUAGE_( INTRO44 , "quedaría habitado, exclusivamente, por pollos." ) LANGUAGE_( INTRO45 , "Y de nuevo, sólo tu osaste intervenir en el destino del mundo" ) LANGUAGE_( INTRO46 , "y con tus manos manchadas de ketchup le diste otra oportunidad a la humanidad." ) LANGUAGE_( INTRO51 , "Pero la batalla no ha terminado todavía." ) LANGUAGE_( INTRO52 , "Una vez más, es el momento de ponerte" ) LANGUAGE_( INTRO53 , "el casco antiadherente-repelente de huevos" ) LANGUAGE_( INTRO54 , "y luchar por nuestro ancestral derecho a cocinar tortillas." ) LANGUAGE_( INTRO61 , "Sólo tu puedes lograrlo." ) LANGUAGE_( INTRO62 , "¿Tendrás éxito?" ) LANGUAGE_( INTRO63 , "¿Estará asegurado el suministro de hamburguesas de pollo?" ) LANGUAGE_( INTRO64 , "¿O te convertirás en parte del menú" ) LANGUAGE_( INTRO65 , "en un restaurante intergaláctico regentado por pollos?" ) LANGUAGE_( MYCAREER , "Mi trayectoria" ) LANGUAGE_( MEDALS , "Medallas" ) LANGUAGE_( CAREERMEDALS , "Medallas conseguidas" ) LANGUAGE_( STATISTICS , "Estadísticas" ) LANGUAGE_( CAREERSTATISTICS , "Estadísticas de mi trayectoria" ) LANGUAGE_( UNLOCKABLES , "Extras disponibles" ) LANGUAGE_( CAREERUNLOCKABLES , "Trayectorias disponibles" ) // Career unlockables LANGUAGE_( UNLOCKABLEDIFFICULTY2 , "Dificultad Héroe Súper Estrella" ) LANGUAGE_( UNLOCKABLEDIFFICULTY2HINT , "Permite seleccionar los ajustes de mayor dificultad" ) LANGUAGE_( UNLOCKABLEDAMAGEINDICATOR , "Indicador de daños" ) LANGUAGE_( UNLOCKABLEDAMAGEINDICATORHINT , "Muestra los daños causados a tus enemigos" ) LANGUAGE_( UNLOCKABLEPOINTSINDICATOR , "Indicador de puntos" ) LANGUAGE_( UNLOCKABLEPOINTSINDICATORHINT , "Muestra los puntos otorgados al jugador" ) LANGUAGE_( UNLOCKABLEPROGRESSINDICATOR , "Indicador de progreso" ) LANGUAGE_( UNLOCKABLEPROGRESSINDICATORHINT , "Muestra el % de los daños causados en cada oleada" ) LANGUAGE_( UNLOCKABLEFORKWEAPON , "Arma secreta" ) LANGUAGE_( UNLOCKABLEFORKWEAPONHINT , "Permite el uso de la súper arma tenedor secreto" ) LANGUAGE_( UNLOCKABLEALTERNATIVESUPER , "Bomba súper secreta" ) LANGUAGE_( UNLOCKABLEALTERNATIVESUPERHINT , "Lanza bombas súper secretas en vez de misiles" ) LANGUAGE_( UNLOCKABLEREDHERRING , "Tortilla española" ) // This option doesn't do anything. // It's a wordplay on the English expression "red herring", meaning something misleading or unattainable // It doesn't need to be translated literally. LANGUAGE_( UNLOCKABLEREDHERRINGHINT , "Nadie sabe qué puede hacer este ultra-hiper-súper-secreto artefacto" ) // Career statistics LANGUAGE_( STATSCORE , "Puntuación de la trayectoria" ) LANGUAGE_( STATPLAYTIME , "Tiempo de vuelo" ) LANGUAGE_( STATMISSIONSFLOWN , "Misiones voladas" ) LANGUAGE_( STATMISSIONSCOMPLETED , "Misiones completadas" ) LANGUAGE_( STATMISSILESFIRED , "Misiles disparados" ) LANGUAGE_( STATLIVESLOST , "Vidas perdidas" ) LANGUAGE_( STATSHOTACCURACY , "Precisión de disparo" ) LANGUAGE_( STATPOWERUPSCOLLECTED , "Poder acumulado" ) LANGUAGE_( STATFOODCOLLECTED , "Comida acumulada" ) LANGUAGE_( STATCOINSCOLLECTED , "Monedas acumuladas" ) LANGUAGE_( STATKILLRATIO , "Porcentaje de muertes" ) // Career medal names // Must be consecutive! LANGUAGE_( MEDALWAVE30MULTIKILL , "Ranking de Medallas por aniquilación" ) LANGUAGE_( MEDALWAVE90COINS , "Cruz Verde a la Distinción por Gula" ) LANGUAGE_( MEDALWAVE90ACCURACY , "Premio al Mérito demostrado en Puntería" ) LANGUAGE_( MEDALWAVE90FOOD , "Medalla por Lograr un Gran Apetito" ) LANGUAGE_( MEDALPLANET90KILLRATIO , "Medalla a la Excelencia del Cazador de Pollos" ) LANGUAGE_( MEDALPLANETNODEATHS , "Certificado de Mérito al huevo más duro" ) LANGUAGE_( MEDALPLANETNOMISSILES , "Medalla de Reconocimiento a la Auto-Moderación" ) LANGUAGE_( MEDALPLANETNOPOWERUPS , "Honorable \"Valiente o Estúpido\" Premio a la Proeza" ) LANGUAGE_( MEDALGAMENOMISSILES , "Mención de Honor al Presupuesto sin Límites" ) LANGUAGE_( MEDALGAMENODEATHS , "Premio al Mayor Cazador de Pollos de todos los tiempos" ) LANGUAGE_( MEDALWINDIFFICULTY0 , "Trofeo a la Campaña del Héroe Novato" ) LANGUAGE_( MEDALWINDIFFICULTY1 , "Trofeo a la Campaña del Cazador de Pollos Veterano" ) LANGUAGE_( MEDALWINDIFFICULTY2 , "\"Yo Como pollos para Desayunar\" Trofeo Héroe Súper Estrella" ) // Career medal descriptions // Must be consecutive! LANGUAGE_( MEDALWAVE30MULTIKILLHINT , "Premiado por realizar una matanza de 30 o más enemigos" ) LANGUAGE_( MEDALWAVE90COINSHINT , "Premiado por acumular un 90% de monedas en una única oleada" ) LANGUAGE_( MEDALWAVE90ACCURACYHINT , "Premiado por una precisión del 90% en los disparos de una única oleada" ) LANGUAGE_( MEDALWAVE90FOODHINT , "Premiado por acumular un 90% de comida en una única oleada" ) LANGUAGE_( MEDALPLANET90KILLRATIOHINT , "Premiado por obtener un porcentaje de muertes del 90% en un único sistema estelar" ) LANGUAGE_( MEDALPLANETNODEATHSHINT , "Premiado por no causar bajas en un único sistema estelar" ) LANGUAGE_( MEDALPLANETNOMISSILESHINT , "Premiado por no usar misiles en un único sistema estelar" ) LANGUAGE_( MEDALPLANETNOPOWERUPSHINT , "Premiado por no usar ningún poder en un único sistema estelar" ) LANGUAGE_( MEDALGAMENOMISSILESHINT , "Premiado por completar una misión sin usar ningún misil" ) LANGUAGE_( MEDALGAMENODEATHSHINT , "Premiado por completar una misión sin morir ninguna vez" ) LANGUAGE_( MEDALWINDIFFICULTY0HINT , "Premiado por completar una misión en el nivel Novato" ) LANGUAGE_( MEDALWINDIFFICULTY1HINT , "Premiado por completar una misión en el nivel Veterano" ) LANGUAGE_( MEDALWINDIFFICULTY2HINT , "Premiado por completar una misión en el nivel Héroe Súper Estrella" ) // ------------------------------------------------------------------ // Credits // ------------------------------------------------------------------ LANGUAGE_( CHICKENINVADERS , "Chicken Invaders" ) LANGUAGE_( REVENGEOFTHEYOLKCAPS , "REVENGE OF THE YOLK" ) // All caps. Do not translate. LANGUAGE_( COPYRIGHT , "©2006-2021 Konstantinos Prouskas y InterAction studios" ) LANGUAGE_( CREDITS , "Créditos" ) LANGUAGE_( CREDITS1A1 , "Diseño del juego," ) LANGUAGE_( CREDITS1A2 , "Programación," ) LANGUAGE_( CREDITS1A3 , "e Ilustraciones" ) LANGUAGE_( CREDITS1B , "Konstantinos Prouskas" ) LANGUAGE_( CREDITS2A , "Música" ) LANGUAGE_( CREDITS2B1 , "2dB Music Production" ) LANGUAGE_( CREDITS2B2 , "Mike Watts, Encore Music" ) LANGUAGE_( CREDITS3A , "Investigación" ) LANGUAGE_( CREDITS3B , "Jan Van Billy" ) LANGUAGE_( CREDITS4A , "Logística" ) LANGUAGE_( CREDITS4B , "Bella Smerniotou" ) LANGUAGE_( CREDITS5A , "Traductores" ) LANGUAGE_( CREDITS5B1 , "Eva Olive (Español)" ) // Localization language is spelled in language itself (and not English) LANGUAGE_( CREDITS5B2 , "David Ortmann (Deutsch)" ) LANGUAGE_( CREDITS5B3 , "Michaël Rubin (Français)" ) LANGUAGE_( CREDITS5B4 , "Aldo Spada (Italiano)" ) LANGUAGE_( CREDITS5B5 , "--" ) LANGUAGE_( CREDITS6A , "Agradecimientos Especiales" ) LANGUAGE_( CREDITS6B , "Michael Huang" ) LANGUAGE_( CREDITS10A , "Control de Calidad" ) LANGUAGE_( CREDITS10B1 , "Gerardo Adesso" ) LANGUAGE_( CREDITS10B2 , "Francesco Beccari" ) LANGUAGE_( CREDITS10B3 , "Deborah Blake" ) LANGUAGE_( CREDITS10B4 , "Benny Blue" ) LANGUAGE_( CREDITS10B5 , "Jason Blue" ) LANGUAGE_( CREDITS10B6 , "Andrew Burton" ) LANGUAGE_( CREDITS10B7 , "Dedi Cohen" ) LANGUAGE_( CREDITS10B8 , "Michael English" ) LANGUAGE_( CREDITS10B9 , "Eric Fisk" ) LANGUAGE_( CREDITS10B10 , "Christie Fisk" ) LANGUAGE_( CREDITS10B11 , "Gerson Samuel Fuchs" ) LANGUAGE_( CREDITS10B12 , "Ori Gil" ) LANGUAGE_( CREDITS10B13 , "Alexander Hamilton" ) LANGUAGE_( CREDITS10B14 , "June E. Hawkins-Brown" ) LANGUAGE_( CREDITS10B15 , "Tim Ikabu" ) LANGUAGE_( CREDITS10B16 , "Nemanja Jovanovic" ) LANGUAGE_( CREDITS10B17 , "Kelly Kovar" ) LANGUAGE_( CREDITS10B18 , "Jack Kovar" ) LANGUAGE_( CREDITS10B19 , "Adam Martinez" ) LANGUAGE_( CREDITS10B20 , "James Mignone" ) LANGUAGE_( CREDITS10B21 , "Jesse Mills" ) LANGUAGE_( CREDITS10B22 , "Steve Mortlock" ) LANGUAGE_( CREDITS10B23 , "Anna Navarro" ) LANGUAGE_( CREDITS10B24 , "Brandon Nuckel" ) LANGUAGE_( CREDITS10B25 , "Roger Ong" ) LANGUAGE_( CREDITS10B26 , "David Ortmann" ) LANGUAGE_( CREDITS10B27 , "Soeren Ovesen" ) LANGUAGE_( CREDITS10B28 , "Brad Pike" ) LANGUAGE_( CREDITS10B29 , "Ray Porter" ) LANGUAGE_( CREDITS10B30 , "Dave Pyatt" ) LANGUAGE_( CREDITS10B31 , "Jordan Pyatt" ) LANGUAGE_( CREDITS10B32 , "Louise Pyatt" ) LANGUAGE_( CREDITS10B33 , "Jonah Saltzman" ) LANGUAGE_( CREDITS10B34 , "Diogo Santos" ) LANGUAGE_( CREDITS10B35 , "Jonathan Saville" ) LANGUAGE_( CREDITS10B36 , "Kat Shank" ) LANGUAGE_( CREDITS10B37 , "Sandy Tisdall-Tait" ) LANGUAGE_( CREDITS10B38 , "Trent Tait" ) LANGUAGE_( CREDITS10B39 , "Krishn Mohan Tripathi" ) LANGUAGE_( CREDITS10B40 , "Bearton de Vear" ) LANGUAGE_( CREDITS10B41 , "Noa Weisbrot" ) LANGUAGE_( CREDITS10B42 , "John Young" ) LANGUAGE_( CREDITS10B43 , "Donna Young" ) LANGUAGE_( CREDITS10B44 , "Patrick Young" ) // ------------------------------------------------------------------ // Game Proper // ------------------------------------------------------------------ // Placeholder strings to maintain network compatibility in case strings // get inserted in the file before this location. LANGUAGE_( NETPLACEHOLDER0 , "" ) LANGUAGE_( NETPLACEHOLDER1 , "" ) LANGUAGE_( NETPLACEHOLDER2 , "" ) LANGUAGE_( NETPLACEHOLDER3 , "" ) LANGUAGE_( NETPLACEHOLDER4 , "" ) LANGUAGE_( NETPLACEHOLDER5 , "" ) LANGUAGE_( NETPLACEHOLDER6 , "" ) LANGUAGE_( NETPLACEHOLDER7 , "" ) LANGUAGE_( NETPLACEHOLDER8 , "" ) LANGUAGE_( NETPLACEHOLDER9 , "" ) LANGUAGE_( NETPLACEHOLDERA , "" ) LANGUAGE_( NETPLACEHOLDERB , "" ) LANGUAGE_( NETPLACEHOLDERC , "" ) LANGUAGE_( NETPLACEHOLDERD , "" ) LANGUAGE_( NETPLACEHOLDERE , "" ) LANGUAGE_( NETPLACEHOLDERF , "" ) LANGUAGE_( NETPLACEHOLDERG , "" ) LANGUAGE_( NETPLACEHOLDERH , "" ) // Network area headings (network games only) LANGUAGE_( SCORE , "Puntuación" ) LANGUAGE_( LIVES , "Vidas" ) LANGUAGE_( PING , "Ping" ) // Star system names // Must be consecutive LANGUAGE_( PLANETNAME0 , "Prólogo" ) LANGUAGE_( PLANETNAME1 , "El Gran Desconocido" ) LANGUAGE_( PLANETNAME2 , "Brazo Galáctico del Cisne" ) LANGUAGE_( PLANETNAME3 , "Brazo Galáctico de Perseo" ) LANGUAGE_( PLANETNAME4 , "Brazo Galáctico de Norma" ) LANGUAGE_( PLANETNAME5 , "Dar caza al Cometa" ) LANGUAGE_( PLANETNAME6 , "Brazo Galáctico de Scutum-Crux" ) LANGUAGE_( PLANETNAME7 , "Brazo Galáctico de Sagitario" ) LANGUAGE_( PLANETNAME8 , "Brazo Galáctico de Orión" ) LANGUAGE_( PLANETNAME9 , "Sirius" ) LANGUAGE_( PLANETNAME10 , "Tormenta de Meteoritos" ) LANGUAGE_( PLANETNAME11 , "Centaura Alpha" ) LANGUAGE_( PLANETNAME12 , "El Sistema Solar" ) // Weapon names // Must be consecutive // These appear at the top-left of the screen. // Space is very limited, so keep translations short LANGUAGE_( WEAPONNAME0 , "Ráfaga Iónica" ) LANGUAGE_( WEAPONNAME1 , "Pistola de Neutrones" ) LANGUAGE_( WEAPONNAME2 , "Cañón Laser" ) LANGUAGE_( WEAPONNAME3 , "Reacción en Cadena" ) LANGUAGE_( WEAPONNAME4 , "Relámpago Freidor" ) LANGUAGE_( WEAPONNAME5 , "Rifle de Plasma" ) LANGUAGE_( WEAPONNAME6 , "Utensilio Atizador" ) // All bonuses MUST be consecutive // These appear at the top-left of the screen, underneath the score area. // Space is very limited, so keep translations short LANGUAGE_( BONUSNAME0 , "Jerarquía" ) LANGUAGE_( BONUSNAME1 , "¡Vida Extra!" ) LANGUAGE_( BONUSNAME2 , "¡Misil Extra!" ) LANGUAGE_( BONUSNAME3 , "¡Poder Máximo!" ) LANGUAGE_( BONUSNAME4 , "Cambio de arma" ) // Never used (weapon name is displayed instead) LANGUAGE_( BONUSNAME5 , "Potencia Disparo" ) LANGUAGE_( BONUSNAME6 , "Matanza" ) LANGUAGE_( BONUSNAME7 , "Caridad" ) LANGUAGE_( BONUSNAME8 , "¡Menú familiar!" ) LANGUAGE_( BONUSNAME9 , "Barrido" ) LANGUAGE_( BONUSNAME10 , "Madrugador" ) LANGUAGE_( BONUSNAME11 , "Premio Historial Medallas" ) LANGUAGE_( DANGERZONE , "¡ZONA PELIGROSA!" ) // Must be all caps LANGUAGE_( SAFEZONE , "ZONA SEGURA" ) // Must be all caps LANGUAGE_( OVERHEAT , "¡RECALENTADO!" ) // Must be all caps LANGUAGE_( PAUSED , "Pausa" ) LANGUAGE_( RESUME , "Reanudar el juego" ) LANGUAGE_( RESUMEHINT , "Continuar jugando" ) LANGUAGE_( QUITGAME , "Abandonar el juego" ) LANGUAGE_( QUITGAMEHINT , "Dejar la partida actual (se guarda el nivel)" ) LANGUAGE_( SENDCHATMESSAGE , "Envía un mensaje al chat:" ) // Cutscenes LANGUAGE_( CUTSCENEARRIVINGATSOL1 , "¡Al final!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEARRIVINGATSOL2 , "¡Hemos hecho que vuelva|a nuestro Sistema Solar!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEARRIVINGATSOL3 , "Me pregunto si alguien nos echó de menos..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEBILLBOARD1 , "Aa, que recuerdos..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEBILLBOARD2 , "Qué buenos fueron esos días..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEBILLBOARD3 , "¿Estás recordando el pasado?" ) LANGUAGE_( CUTSCENEBILLBOARD4 , "¡Tenemos un mundo que salvar!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEBILLBOARD5 , "De acuerdo, de acuerdo..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEBILLBOARD6 , "Tendrás que admitir|que estuve especialmente impresionante|en aquella aventura..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEBILLBOARD7 , "Armas ardiendo,|plumas volando por todas partes..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEBILLBOARD8 , "¡Guauu!" ) LANGUAGE_( CUTSCENECOMETS1 , "¡¿Qué fue eso?!" ) LANGUAGE_( CUTSCENECOMETS2 , "¡Cometas utra-rápidos!" ) LANGUAGE_( CUTSCENECOMETS3 , "¡Viajan más rápido que la luz!" ) LANGUAGE_( CUTSCENECOMETS4 , "¿Te lo estás inventando?" ) LANGUAGE_( CUTSCENECOMETS5 , "..." ) LANGUAGE_( CUTSCENECOMETS6 , "¡Ee!, ¡Acabo de tener una idea!" ) LANGUAGE_( CUTSCENECOMETS7 , "¡Guauu!" ) LANGUAGE_( CUTSCENECOMETS8 , "¡Podemos usar esos cometas|para aumentar tu velocidad!" ) LANGUAGE_( CUTSCENECOMETS9 , "¡Vuela cerca de ellos y|su fuerza tirará de ti!" ) LANGUAGE_( CUTSCENECOMETS10 , "¡Alcanzaremos el Sistema Solar|mucho más rápido!" ) LANGUAGE_( CUTSCENECOMETS11 , "¿Estás seguro|de esto?" ) LANGUAGE_( CUTSCENECOMETS12 , "¡Naturalmente!" ) LANGUAGE_( CUTSCENECOMETS13 , "De acuerdo,|esto es, además, muy peligroso y|probablemente morirás..." ) LANGUAGE_( CUTSCENECOMETS14 , "¡¿Qué?!" ) LANGUAGE_( CUTSCENECOMETS15 , "Oh, nada...|¡Qué podría ir mal!" ) LANGUAGE_( CUTSCENECOMETS16 , "¡Ahora, vamos!" ) LANGUAGE_( CUTSCENECOMETS17 , "De acuerdo,|si tu lo dices,..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEENTERPRISE1 , "¡¿Qué?!|¡Estamos siendo adelantados!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEENTERPRISE2 , "¡Tuerce 9,|Sr. Zulu!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEENTERPRISE3 , "¡Esto es demasiado peligroso, capitán Jirk!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEENTERPRISE4 , "¡Entonces, Tuerce 5, Spotty!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEENTERPRISE5 , "La nave no soportará|más que esto,|capitán!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEENTERPRISE6 , "Entonces, ¿impulso, |doctor McPloy?" ) LANGUAGE_( CUTSCENEENTERPRISE7 , "¡Eso significa la muerte, capitán!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEENTERPRISE8 , "De acuerdo, ¡así será!|¡Todos fuera|y empujad!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEFOODDETOUR1 , "¡Espera!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEFOODDETOUR2 , "¡Vuelve!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEFOODDETOUR3 , "¿Ahora qué?" ) LANGUAGE_( CUTSCENEFOODDETOUR4 , "¿A dónde crees que vas?" ) LANGUAGE_( CUTSCENEFOODDETOUR5 , "Bueno, estoy hambriento,|y pensé que podría..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEFOODDETOUR6 , "¡No, no, no!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEFOODDETOUR7 , "¡No hay tiempo!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEFOODDETOUR8 , "Tenemos una importante y heróica misión|para salvar el mundo, ¿te acuerdas?" ) LANGUAGE_( CUTSCENEFOODDETOUR9 , "la última esperanza de la humanidad, etc..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEFOODDETOUR10 , "Grrr, grrr..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEFOODDETOUR11 , "¡Bien, de acuerdo!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO1X1 , "Nuestra galaxia, la Vía Láctea..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO1X2 , "Nuestro hogar, el Sistema Solar..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO1X3 , "¡Aquí!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO2X1 , "Volvemos a repetir nuestra historia" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO2X2 , "Habéis ganado vuestra|última batalla contra los pollos" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO2X3 , "y la victoria estropea|la tranquilidad que perdura en el aire" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO2X4 , "la Tierra está a salvo, una vez más..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO2X5 , "...y nuestro héroe está esperando|recibir su recompensa..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO2X6 , "Mmm...|¡una hamburguesa doble de pollo|con extra de queso...|y pepinillos!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO2X7 , "¡Pero espera!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO2X8 , "¿Has visto aquello?" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO2X9 , "¡Allí, detrás del Sol!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO2X10 , "¡Deberías ir y ver qué hay!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO2X11 , "Pero, ¡si todavía|no he comido!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO2X12 , "¡Ve ahora!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO2X13 , "De acuerdo, de acuerdo..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO3X1 , "¡¿Qué es eso?!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO3X2 , "Eso es... Eso es..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO3X3 , "¡La Estrella de Yema™!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO3X4 , "¡Los pollos la han estado construyendo|en secreto detrás del Sol!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO3X5 , "Al menos, no parece|estar operativa todavía..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO3X6 , "¡Y aquí viene el comité de bienvenida!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO4X1 , "¡Hah!|¿Eso es lo mejor|que puedes hacer?" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO4X2 , "¡Qué facilón eres!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO4X3 , "¡Oh! ¡Ahora se ha vuelto loco!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO4X4 , "¡Escudos arriba! ¡ESCUDOS ARRIBA!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO4X5 , "Capitán, ¡se está rompiendo por arriba!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO4X6 , "¡Un agujero negro!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO4X7 , "¡Cuidado!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO4X8 , "¡Oh no!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO5X1 , "El Sistema Solar" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO5X2 , "¿Quién sabe dónde acabaremos?" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO5X3 , "Estás aquí" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO5X4 , "100.000 años luz" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO5X5 , "¡oh!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO6X1 , "Mientras nuestro héroe aparece|en una esquina lejana de nuestra galaxia..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO6X2 , "...un pensamiento atormenta su mente..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO6X3 , "¡Tengo hambre...!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO6X4 , "¡No! ¡Ese no!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO6X5 , "La Estrella de Yema™, ¿te acuerdas?" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO6X6 , "Tenemos que regresar|antes de que los pollos la acaben..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO6X7 , "...o la Tierra|como la conocemos, ¡quedará TOSTADA!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO6X8 , "Ah... ¡a la derecha!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO6X9 , "¡Hagámoslo!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO6X10 , "¡Vamos, vamos, vamos!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO6X11 , "¡Ups!|¡Vas por el camino equivocado!" ) LANGUAGE_( CUTSCENELOST1 , "¿Te has perdido de nuevo?" ) LANGUAGE_( CUTSCENELOST2 , "¿Qué? Oh no, no.|Desde luego que no." ) LANGUAGE_( CUTSCENELOST3 , "Simplemente es que|no tengo ni la más ligera idea|sobre dónde estoy|o de hacia dónde voy." ) LANGUAGE_( CUTSCENELOST4 , "¡Estoy seguro de que te lo imaginabas!" ) LANGUAGE_( CUTSCENELOST5 , "Después de todo, ¡eres el héroe!" ) LANGUAGE_( CUTSCENELOST6 , "¡Tengo plena confianza en ti!" ) LANGUAGE_( CUTSCENELOST7 , "Sí..." ) LANGUAGE_( CUTSCENELOST8 , "Estamos condenados al fracaso." ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE1X1 , "Mientras..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE1X2 , "De vuelta a nuestro Sistema Solar..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE1X3 , "¡Entrega de Pizza a domicilio!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE1X4 , "Aquí está,|una pizza grande especial|¡con pedazos extra tiernos|de pechuga de pollo asada!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE1X5 , "¡No, espera!|¡Está no es la dirección de entrega!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE1X6 , "¡Uups!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE2X1 , "Mientras..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE2X2 , "De vuelta a nuestro Sistema Solar..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE2X3 , "Parece que los pollos|han estado ocupados..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE2X4 , "¡Las obras avanzan|a máxima velocidad!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE2X5 , "¡Los días de la Tierra están contados!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE2X6 , "¡Date prisa!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE3X1 , "Mientras..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE3X2 , "De vuelta a nuestro Sistema Solar..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE3X3 , "¡Oh no!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE3X4 , "¡La Estrella de Yema™ ya está casi terminada!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE3X5 , "Una vez esté operativa,|¡la Tierra no tendrá ninguna oportunidad!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE3X6 , "¡Tu eres la única esperanza|contra la dominación total de los pollos!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE3X7 , "¡DEBES apresurarte en volver!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE4X1 , "¡Oooh!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE4X2 , "¡La Estrella de Yema™!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE4X3 , "¡Estará operativa|en cuestión de horas!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE4X4 , "¡Apenas tienes opción de lograrlo a tiempo!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE4X5 , "¡Enciende tus motores..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE4X6 , "...y quémalos al paso de cada planeta..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE4X7 , "...y llega allí, AHORA!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE4X8 , "¡Tienes una tortilla que cocinar!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMETEORS1 , "¡Normal!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMETEORS2 , "¡Para un día que lavo el escudo| va un inmenso y ardiente meteorito|y choca contra él!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMETEORS3 , "¿Por qué me molestaré en limpiarlo? Siempre pasa igual,..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEMETEORS4 , "¡Tu!, ¿Has notado eso?" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMETEORS5 , "¿Qué?" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMETEORS6 , "Ese ruido..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEMETEORS7 , "Es como si..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEMETEORS8 , "¡CORRE!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAP1 , "ZZZzzz..." ) LANGUAGE_( CUTSCENENAP2 , "!!!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAP3 , "¡DESPIERTA!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAP4 , "Hmpf!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X1 , "Vuelve aquí, ¡Matón!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X2 , "No miremos|esta breve, pero intensa, escena|de violencia extrema..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X3 , "- REPETICIÓN INSTANTÁNEA -" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X4 , "¡LO CONSEGUISTE!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X5 , "¡Finalmente!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X6 , "¿AHORA podemos comer?" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X7 , "¡Enhorabuena!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X8 , "¡Has derrotado la Estrella de Yema™!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X9 , "¡El futuro de las hamburguesas de pollo|está a salvo de nuevo!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X10 , "¡Oh - La Tierra, también!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X11 , "Ah... ¡hogar, dulce hogar!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X12 , "Pero primero, lo primero..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X13 , "Bien, ¿dónde estábamos?" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X14 , "Yo tomaré la|hamburguesa doble de pollo|con extra de queso...|y pepinillo." ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X15 , "También, su selección de alas de pollo|en tamaño familiar..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X16 , "...una ensalada de pollo,|con mayonesa..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X17 , "...dos raciones de pastel de pollo..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X18 , "...no, mejor que sean tres..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X19 , "...también su pollo especial a la cazuela..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X20 , "...y las pechugas supremas de pollo al horno..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X21 , "Y así, dejamos a nuestro héroe|relajándose en sus laureles de gloria..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X22 , "... hasta que el mundo precise de nuevo|sus habilidades para rescatarlo..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X23 , "Pero esa, será otra historia." ) LANGUAGE_( CUTSCENEWINDEMO11 , "¡Enhorabuena!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWINDEMO21 , "¡Estás listo para un gran inicio!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWINDEMO22 , "Armas rugiendo, plumas volando por todas partes..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEWINDEMO23 , "Woo-hoo!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWINDEMO31 , "¡Pero no hay tiempo que perder!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWINDEMO32 , "¡Mientras hablamos, los pollos están ocupados" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWINDEMO33 , "construyendo la Estrella de Yema™" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWINDEMO34 , "a máxima velocidad y eficientemente!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWINDEMO41 , "¿Te las arreglarás para volver a tiempo?" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWINDEMO42 , "¿Derrotarás la Estrella de Yema™?" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWINDEMO43 , "¿Conseguirás comer?" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWINDEMO51 , "Compra hoy la versión completa del juego" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWINDEMO52 , "y descubre qué han cocinado los pollos para ti!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAGTITLE , "¡Salva el mundo!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAGBUTTONORDER , "¡Compra el juego completo ya!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAGBUTTONCLOSE , "\x02 Cierra" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAGBUTTONNEXT1 , " Sí, ¡Enseñámelo! \x0A" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAGBUTTONNEXT2 , " ¡Cuéntame más! \x0A" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAGBUTTONNEXT3 , " ¡Más! ¡Más! \x0A" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAGBUTTONNEXT4 , " Sí, ¡Hay más! \x0A" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAGBUTTONNEXT5 , " ¡Increíble! \x0A" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAGEXPIRED1 , "" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAGEXPIRED2 , "" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAGEXPIRED3 , "Guau, ¡Has jugado este juego" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAGEXPIRED4 , "durante 60 minutos en total!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAGEXPIRED5 , "¡Impresionante!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAGEXPIRED6 , "" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAGEXPIRED7 , "Deseamos que hayas disfrutado de esta corta demo." ) LANGUAGE_( CUTSCENENAGEXPIRED8 , "¡Ahora ya puedes pasar al siguente nivel" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAGEXPIRED9 , "si compras la versión completa!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG1X1 , "¿Te ha gustado el juego?" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG1X2 , "¿Sabías que sólo has jugando" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG1X3 , "la versión demo con prestaciones limitadas?" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG1X4 , "¡Todavía no has visto nada!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG1X5 , "" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG1X6 , "¡Demos un vistazo a la versión completa!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG1X7 , "" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG1X8 , "Cuando veas todo lo que te espera," ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG1X9 , "¡te darás cuenta de que las aventuras de Chicken Invaders" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG1X10 , "no han hecho más que empezar!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG2X1 , "Veamos lo que la versión completa tiene que ofrecer..." ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG2X2 , "" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG2X3 , "\x01 Viaje a 12 sistemas estelares" ) // \x01 is the checkmark (tick) character LANGUAGE_( CUTSCENENAG2X4 , "\x01 Batallas a través de 120 oleadas de pollos invasores" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG2X5 , "\x01 Descubrir 6 alucinantes armas (¡más una secreta!)" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG2X6 , "\x01 Potenciar las armas a través de 12 niveles de poder" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG2X7 , "\x01 Conseguir 30 bonus únicos" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG2X8 , "\x01 Conseguir 13 medallas" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG2X9 , "\x01 Desvelar 7 características secretas y especiales" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG2X10 , "\x01 Y, desde luego,... ¡Salvar el mundo!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG3X1 , "Eso fue sólo para abrir el apetito... ¡Hay mucho más!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG3X2 , "¡La versión completa también viene abarrotada de extras" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG3X3 , "que nunca encontrarás en la demo!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG3X4 , "\x01 Códigos para engañar al sistema" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG3X5 , "\x01 Juego ilimitado" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG3X6 , "\x01 Documentación ampliada" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG3X7 , "\x01 Guía de armas \x01 Guía de objetos" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG3X8 , "\x01 Guía del Jefe \x01 Guía de Medallas" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG3X9 , "\x01 Guía de extras disponibles \x01 Atajos y trucos" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG4X1 , "Salvar el mundo puede ser un trabajo solitario..." ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG4X2 , "Por ello, ¡la versión completa rebosa de " ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG4X3 , "maravillosas características que puedes compartir!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG4X4 , "" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG4X5 , "\x01 Listados mundiales de máxima puntuación" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG4X6 , "\x01 Listado de líderes por país" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG4X7 , "\x01 Trayectoria de medallas y estadísticas" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG4X8 , "\x01 Juego conjunto de hasta 4 Jugadores" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG4X9 , "\x01 Multijugador en red local / Internet" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG5X1 , "Una vez hayas comprado la versión completa" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG5X2 , "y te registres como cazador de pollos," ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG5X3 , "también tendrás acceso a los exclusivos" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG5X4 , "beneficios premium de 'InterAction studios':" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG5X5 , "" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG5X6 , "\x01 ¡Tu registro NUNCA caduca!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG5X7 , "\x01 ¡Actualización GRATUITA de versiones!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG5X8 , "\x01 ¡Versiones especiales GRATUITAS del juego!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG5X9 , "\x01 ¡Packs de idiomas GRATUITOS!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG5X10 , "\x01 ¡Apoyo técnico y ayuda GRATUITA e ilimitada!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG6X1 , "Hasta ahora has hecho un gran trabajo," ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG6X2 , "pero lo mejor, ¡está por llegar!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG6X3 , "" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG6X4 , "¡No dejes que los pollos se marchen así como así!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG6X5 , "Compra ahora la versión completa y enséñales" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG6X6 , "¡cuál es la especie dominante en este planeta!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG6X7 , "¡El futuro de las hamburgesas de pollo está en tus manos!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG6X8 , "" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG6X9 , "¡Conviértete en el orgullo de la humanidad!" ) // Things said by spaceship pilot LANGUAGE_( BUBBLEFIREATWILL , "¡Fuego a discreción!" ) LANGUAGE_( BUBBLECHICKENS , "¡Pollos!" ) LANGUAGE_( BUBBLEMONEYBACK , "¡¿Qué?!... ¡Quiero que me devuelvan el dinero!" ) LANGUAGE_( BUBBLESTAYOUT , "...¡FUERA!" ) // Wave descriptions // Waves with multiple lines are denoted by the same prefix (for example WAVEMISSILESTRIKE and WAVEMISSILESTRIKEB) // A lot of descriptions are idiomatic. This section can be translated more freely than the rest. LANGUAGE_( WAVEX , "Oleada %d" ) // %d will be substituted with the wave number LANGUAGE_( WAVECAROUSEL , "Carrusel de pollos" ) LANGUAGE_( WAVEHARMONICS , "Pollos Harmónicos" ) LANGUAGE_( WAVECHICKENWAVE , "\"Oleada\" de pollos" ) LANGUAGE_( WAVESURROUNDED , "¡Estamos rodeados!" ) LANGUAGE_( WAVEACROBATICS , "Pollos Acrobáticos" ) LANGUAGE_( WAVEREINFORCEMENTS , "Refuerzos" ) LANGUAGE_( WAVETERMINATORS , "Pollos Exterminadores" ) LANGUAGE_( WAVETERMINATORSB , "¡No se detendrán!" ) LANGUAGE_( WAVEGEOMETRY , "Geometría de pollos" ) LANGUAGE_( WAVESQUAREDANCING , "Baile Cuadrado de pollos" ) LANGUAGE_( WAVEHUDDLE , "¡Corrillo de pollos!" ) LANGUAGE_( WAVEMISSILESTRIKE , "Huelga de entrada de misiles" ) LANGUAGE_( WAVEMISSILESTRIKEB , "¡Cúbrete!" ) LANGUAGE_( WAVEEGGDRONEA , "Cuidado:" ) LANGUAGE_( WAVEEGGDRONE , "¡Entrando en un campo de huevos-mina!" ) LANGUAGE_( WAVEBALLOON , "¡Estallan cuando caen!" ) LANGUAGE_( WAVESAUCERS , "Encuentros en el espacio" ) LANGUAGE_( WAVEEGGSHIPSIN , "¡Naves Huevo acercándose por detrás!" ) LANGUAGE_( WAVEEGGSHIPFLYBY , "Naves Huevo volando cerca" ) LANGUAGE_( WAVECLOSEDA , "Esta oleada actualmente está" ) LANGUAGE_( WAVECLOSED , "CERRADA POR REFORMAS" ) // All caps LANGUAGE_( WAVECLOSEDB , "Por favor, ¡vísitala de nuevo pronto!" ) LANGUAGE_( WAVEASTEROIDS , "Asteroides" ) LANGUAGE_( WAVEASTEROIDSB , "Ah, ¡ésta es la oleada obligatoria de asteroides!" ) LANGUAGE_( BOSSCHICKENA , "¡Enséñales quién manda!" ) LANGUAGE_( BOSSUCOA , "¡Encuentro O.P.S.I.*!" ) LANGUAGE_( BOSSUCOA2 , "* Objeto Pollo Sin Identificar" ) LANGUAGE_( BOSSHEN , "Ráfaga del pasado" ) LANGUAGE_( BOSSHEN2 , "¡Ésta es la nave de la Madre Gallina!" ) LANGUAGE_( BOSSCLOTHESA , "Hace frio en el espacio..." ) LANGUAGE_( BOSSCLOTHESA2 , "...¡encendamos la calefacción!" ) LANGUAGE_( BOSSUCOB , "¡Avistamiento de otro O.P.S.I.!" ) LANGUAGE_( BOSSUCOB2 , "Definitivamente, ¡no es nave amiga!" ) LANGUAGE_( BOSSMYSTERY1 , "¿Qué es eso?" ) LANGUAGE_( BOSSMYSTERY , "Una nave misteriosa se acerca..." ) LANGUAGE_( BOSSCHICKENB , "Enhorabuena, ¡son gemelos!" ) LANGUAGE_( BOSSUCOC , "Encuentros en el espacio" ) LANGUAGE_( BOSSUCOC2 , "...¡de pollo!" ) LANGUAGE_( BOSSCLOTHESB , "¿Hace calor aquí?" ) LANGUAGE_( BOSSCLOTHESB2 , "... o, ¿sólo soy yo?" ) LANGUAGE_( BOSSCHICKENC , "¡El Ataque de los Clones!" ) LANGUAGE_( BOSSUCOD , "¡Aproximación O.P.S.I.!" ) LANGUAGE_( BOSSCLOTHESC , "¡Te puedes quedar con el sombrero!" ) LANGUAGE_( BOSSYOLK , "¡La Estrella de Yema™!" ) LANGUAGE_( BOSSYOLK2 , "¡Ahora pagarás por todo!" ) LANGUAGE_( WAVESOBEGINS , "Empieza tu aventura..." ) LANGUAGE_( WAVECLASSICINVASION , "Invasión Clásica" ) // Must be consecutive // Most of these are idiomatic expressions LANGUAGE_( WAVEDOUBLE0 , "\"Serán dos, baby\"" ) LANGUAGE_( WAVEDOUBLE1 , "Problema Doble" ) LANGUAGE_( WAVEDOUBLE2 , "¡Dos pájaros de un tiro!" ) LANGUAGE_( WAVEDOUBLE3 , "Dos son compañía..." ) // Expression continues in WAVETREBLE3 below LANGUAGE_( WAVEDOUBLE4 , "Dos mejor que uno" ) LANGUAGE_( WAVEDOUBLE5 , "Mejor pájaro en mano..." ) LANGUAGE_( WAVEDOUBLEB , "¡Mucho más de lo que imaginas!" ) // Must be consecutive // Most of these are idiomatic expressions LANGUAGE_( WAVETREBLE0 , "A la tercera va la vencida" ) LANGUAGE_( WAVETREBLE1 , "Problema Triple" ) LANGUAGE_( WAVETREBLE2 , "¡Tres golpes y ya los tienes!" ) LANGUAGE_( WAVETREBLE3 , "...¡Tres son una multitud!" ) LANGUAGE_( WAVETREBLE4 , "Las cosas buenas vienen de tres en tres" ) LANGUAGE_( WAVETREBLE5 , "¡Uno, dos, y... tres!" ) LANGUAGE_( WAVETREBLEB , "¡Tres tristes tigres en un trigal!" ) LANGUAGE_( WAVEENCOUNTER , "Encuentro en el profundo espacio" ) LANGUAGE_( WAVEENROUTE , "De camino a" ) LANGUAGE_( WAVEWARP , "Gira 9.%d" ) // %d will be substituted with another numeric digit LANGUAGE_( WAVEWARPB , "¡La nave no puede girar más que esto, capitán!" ) LANGUAGE_( WAVEINCOMING , "¡Ascendiendo!" ) LANGUAGE_( WAVEINCOMING2A , "¡Colócate allí!" ) LANGUAGE_( WAVEINCOMING2B , "¡El último!" ) LANGUAGE_( WAVEPASSINGTHROUGH , "Ahora pasando a través" ) // Must be consecutive LANGUAGE_( WAVEPLANET0 , "Plutón" ) LANGUAGE_( WAVEPLANET1 , "Neptuno" ) LANGUAGE_( WAVEPLANET2 , "Urano" ) LANGUAGE_( WAVEPLANET3 , "Saturno" ) LANGUAGE_( WAVEPLANET4 , "Jupiter" ) LANGUAGE_( WAVEPLANET5 , "Marte" ) LANGUAGE_( WAVEPLANET6 , "Tierra" ) LANGUAGE_( WAVEPLANET7 , "Venus" ) LANGUAGE_( WAVEPLANETMERCURY , "Mercurio" ) LANGUAGE_( WAVEPLANETSUN , "Sol" ) // Never used (overridden by boss fight) LANGUAGE_( WAVEWOOHOO , "Woo-hoo!" ) LANGUAGE_( WAVEBONUS , "¡Desafío Extra!" ) LANGUAGE_( WAVEOUTSTANDING , "¡Sobresaliente!" ) LANGUAGE_( WAVESYSTEMCLEAR , "¡Sistema Superado!" ) LANGUAGE_( WAVESYSTEMCLEARB , "¡Prepárate para girar!" ) LANGUAGE_( WAVEEXCELLENT , "¡Excelente!" ) LANGUAGE_( GAMEOVER , "¡Juego Terminado!" ) // Tips (appear at the bottom of the screen during the game) LANGUAGE_( TIPNEWUNLOCKABLES , "¡Los nuevos Extras están disponibles ahora!" ) LANGUAGE_( TIPZOMBIE1 , "Has perdido todas tus vidas." ) LANGUAGE_( TIPZOMBIE2 , "Aprieta el botón de fuego para jugar (tu puntuación no incrementará)." ) LANGUAGE_( TIPCHAT , "Aprieta %s para chatear con otros Jugadores" ) // %s will be substituted with the chat key LANGUAGE_( TIPFLYAROUND , "Usa tu mouse o teclado (%s, %s, %s, %s) para volar!" ) // %s will be substituted with the movemement keys LANGUAGE_( TIPAUTOFIRE1 , "Truco: Pulsa levemente el botón de fuego para conseguir disparos aislados," ) LANGUAGE_( TIPAUTOFIRE2 , "o mantenlo apretado para conseguir disparos continuados." ) LANGUAGE_( TIPMISSILES1 , "Truco: Recoge comida para ganar misiles." ) LANGUAGE_( TIPMISSILES2 , "Dispara misiles apretando el botón derecho del mouse o apretando %s." ) // %s will be substituted with the missile key LANGUAGE_( TIPOVERHEAT1 , "Truco: El disparo automático se recalienta más rápido" ) LANGUAGE_( TIPOVERHEAT2 , "que el disparo manual." ) LANGUAGE_( TIPWEAKNESS1 , "Truco: Los Jefes sienten fortaleza o debilidad" ) LANGUAGE_( TIPWEAKNESS2 , "frente a particulares armas. ¡Experimenta!" ) LANGUAGE_( TIPSLOWFIRE1 , "Truco: El disparo automático es más lento en determinadas armas." ) LANGUAGE_( TIPSLOWFIRE2 , "Puede ser más rápido el disparo manual." ) LANGUAGE_( TIPUCO1 , "Truco: El O.P.S.I. siempre dispara según un patrón específico." ) LANGUAGE_( TIPUCO2 , "¡Estúdialo y aguarda tu oportunidad!" ) LANGUAGE_( TIPHEN1 , "Truco: El disparo de la nave de la Madre-Gallina es regular." ) LANGUAGE_( TIPHEN2 , "¡Aléjate cuando esté a punto de disparar!" ) LANGUAGE_( TIPMYSTERY1 , "Truco: La nave misteriosa puede girar," ) LANGUAGE_( TIPMYSTERY2 , "pero siempre dispara hacia abajo." ) LANGUAGE_( TIPCOMETSA1 , "Truco: Al moverte hacia lo alto de la pantalla" ) LANGUAGE_( TIPCOMETSA2 , "tendrás más tiempo para evitar los cometas que lleguen." ) LANGUAGE_( TIPCOMETSB , "Truco: Las colas de los cometas son inofensivas." ) LANGUAGE_( TIPCOMETSC1 , "Truco: Cuando creas que no puedes evitar la muerte," ) LANGUAGE_( TIPCOMETSC2 , "dispara un misil para limpiar toda la pantalla de enemigos." ) LANGUAGE_( TIPYOLKA1 , "Truco: Las pistolas de rayo de energía no se pueden dañar." ) LANGUAGE_( TIPYOLKA2 , "Concentra su disparo en la estructura principal." ) LANGUAGE_( TIPYOLKB1 , "Truco: Utiliza los misiles para eliminar las oleadas" ) LANGUAGE_( TIPYOLKB2 , "de pollos de apoyo tan pronto como aparecen." ) // DRM-related LANGUAGE_( DRMGAMENAME , "Chicken Invaders 3" ) LANGUAGE_( DRMTEXT1 , "Order the full game today to remove all trial restrictions" ) LANGUAGE_( DRMTEXT2 , "and enjoy playing for an unlimited amount of time!" ) LANGUAGE_( DRMBUYNOW , "Order full game!" ) LANGUAGE_( DRMPLAYTRIAL , "Play trial" ) LANGUAGE_( DRMTIMEREMAINING , "Trial remaining:" ) LANGUAGE_( DRMUNLOCK , "Unlock..." ) LANGUAGE_( DRMSERIALTEXT1 , "Please enter your serial number below." ) LANGUAGE_( DRMSERIALTEXT2 , "If you don't have a serial number," ) LANGUAGE_( DRMSERIALTEXT3 , "you can get one by ordering the full game." ) // ------------------------------------------------------------------ // iOS-related // ------------------------------------------------------------------ // Menu system LANGUAGE_( IOS_IALEGAL1 , "InterAction studios, el logotipo de InterAction studios," ) LANGUAGE_( IOS_IALEGAL2 , "%s y el logotipo de %s son marcas registradas de Betacom, S.A." ) // %s will be substituted with game name LANGUAGE_( IOS_LOADING , "Cargando..." ) LANGUAGE_( IOS_CANCEL , "Cancelar" ) LANGUAGE_( IOS_PRIVACYPOLICY , "Política de Privacidad" ) LANGUAGE_( IOS_TERMSOFUSE , "Condiciones de Servicio" ) LANGUAGE_( IOS_CLICKTOCHANGEPLAYERS , "Toca aquí para cambiar de jugador." ) LANGUAGE_( IOS_PRESSXKEYTOCONTINUE , "Toca para continuar" ) LANGUAGE_( IOS_NONETWORK , "No hay conexión a internet disponible. Comprueba tu conexión de red." ) LANGUAGE_( IOS_NONETWORKADS , "Los anuncios deben estar habilitadas para poder seguir jugando. Por favor, compruebe su conexión a Internet." ) LANGUAGE_( IOS_RATENOW , "¡Evalúa ahora!" ) LANGUAGE_( IOS_REVIEWNOW , "Escribe una reseña" ) LANGUAGE_( IOS_MOREGAMES , "Juegos gratis" ) LANGUAGE_( IOS_SUPPORT , "Soporte" ) LANGUAGE_( IOS_GAMECENTER , "Game Center" ) LANGUAGE_( IOS_RESETGAME , "Reiniciar partida" ) LANGUAGE_( IOS_PROGRESSLOST , "¡Se perderá todo tu progreso!" ) // Displayed when IOS_RESETGAME is selected LANGUAGE_( IOS_SNEAKPEEK , "Más juegos:" ) // Upsell-related LANGUAGE_( IOS_UNLOCKFULLVERSION , "¡Desbloquear ahora!" ) LANGUAGE_( IOS_UNLOCKNOW , "¡Desbloquear ahora!" ) LANGUAGE_( IOS_PLEASEWAIT , "Por favor, espera…" ) // Displayed while unlocking is processed LANGUAGE_( IOS_LATER , "Más tarde" ) LANGUAGE_( IOS_ALREADYPURCHASED , "¿Ya comprado?" ) LANGUAGE_( IOS_NAGTITLE , "Desbloquea la versión completa" ) LANGUAGE_( IOS_NAGBULLET1 , "\x01 ¡Viaja a 12 enormes|sistemas estelares galácticos!" ) // \x01 is the checkmark/tick symbol LANGUAGE_( IOS_NAGBULLET2 , "\x01 Lucha contra 120 olas de pollos invasores|hasta la confrontación final." ) LANGUAGE_( IOS_NAGBULLET3 , "\x01 Reúne 30 bonos y 13 medallas|en tu camino a la gloria." ) LANGUAGE_( IOS_NAGBULLET4 , "\x01 Mejora tu arma en 12 niveles de potencia." ) LANGUAGE_( IOS_NAGBULLETNOADS , "\x01 ¡Sin anuncios!" ) LANGUAGE_( IOS_GDPR1 , "Los anuncios nos ayudan a mantener este juego gratis." ) LANGUAGE_( IOS_GDPR2 , "Nuestra Política de privacidad explica cómo se procesa su información para mostrarle los anuncios apropiados." ) LANGUAGE_( IOS_GDPR_WITHADS , "Juega GRATIS con anuncios" ) LANGUAGE_( IOS_GDPR_NOADS , "Desbloquear juego para eliminar anuncios" ) // Menu system (game-specific) LANGUAGE_( IOS_SENSITIVITY , "Sensibilidad de arrastre" ) LANGUAGE_( IOS_ENUMSENSITIVITY0 , "Baja" ) LANGUAGE_( IOS_ENUMSENSITIVITY1 , "Estándar" ) LANGUAGE_( IOS_ENUMSENSITIVITY2 , "Alta" ) LANGUAGE_( IOS_ENUMSENSITIVITY3 , "Muy alta" ) LANGUAGE_( IOS_ENUMSENSITIVITY4 , "Maximum" ) LANGUAGE_( CONTROLMETHODCHANGE , "Puedes cambiar el método de control en el menú \"opciones\"." ) LANGUAGE_( CONTROLMETHOD , "Método de control" ) LANGUAGE_( ENUMCONTROLMETHOD0 , "Tocar" ) LANGUAGE_( ENUMCONTROLMETHOD1 , "Arrastrar" ) LANGUAGE_( ENUMCONTROLMETHOD0DESC , "Tu nave sigue a tu dedo en la pantalla." ) LANGUAGE_( ENUMCONTROLMETHOD1DESC , "Tu nave imita tus movimientos de arrastre,|pero no sigue a tu dedo." ) LANGUAGE_( FIRINGMETHOD , "Modo de disparo" ) LANGUAGE_( ENUMFIRINGMETHOD0 , "Automático" ) LANGUAGE_( ENUMFIRINGMETHOD1 , "Botón de disparo (izquierda)" ) LANGUAGE_( ENUMFIRINGMETHOD2 , "Botón de disparo (derecha)" ) LANGUAGE_( ENUMFIRINGMETHOD3 , "Dos dedos" ) LANGUAGE_( ENUMFIRINGMETHOD0DESC , "Al tocar la pantalla se dispara automáticamente.|Dispara más rápido tocando manualmente." ) LANGUAGE_( ENUMFIRINGMETHOD1DESC , "Pulsa el botón de la pantalla para disparar.|Dispara más rápido tocando manualmente." ) LANGUAGE_( ENUMFIRINGMETHOD2DESC , "Pulsa el botón de la pantalla para disparar.|Dispara más rápido tocando manualmente." ) LANGUAGE_( ENUMFIRINGMETHOD3DESC , "Toca la pantalla con un segundo dedo para disparar.|Dispara más rápido tocando manualmente." ) LANGUAGE_( UNLOCKABLESDESC , "Las \"Extras disponibles\" son características especiales que se desbloquean progresivamente cada vez que completas el juego. Tres de ellas pueden obtenerse jugando en la dificultad de \"Novato\", tres en la de \"Veterano\", y una en la de \"Héroe Súper Estrella\"." ) LANGUAGE_( IOS_TIPMISSILES2 , "Lanza misiles pulsando el botón de \"misil\"." ) LANGUAGE_( IOS_TIPAUTOFIRE1 , "Consejo: Toca la pantalla para un solo disparo" ) LANGUAGE_( IOS_TIPAUTOFIRE2 , "o mantén presionado el dedo para un fuego continuo." ) // ------------------------------------------------------------------ // Steam-related // ------------------------------------------------------------------ // Menu system LANGUAGE_( STEAM_LOBBYBROWSER , "Game Browser" ) LANGUAGE_( STEAM_LOBBYHOST , "Game Host" ) LANGUAGE_( STEAM_LOBBYPLAYERSLOTS , "Players" ) LANGUAGE_( STEAM_LOBBYWAVE , "Wave" ) LANGUAGE_( STEAM_LOBBYDIFFICULTY , "Difficulty" ) LANGUAGE_( STEAM_REFRESH , "\x0B Refresh" ) LANGUAGE_( STEAM_ENDOFLIST , "End of list" ) LANGUAGE_( STEAM_CREATENEWGAME , "\x10 Create new game" ) LANGUAGE_( STEAM_NETMANAGERCREATESERVER , "Creating game server..." ) LANGUAGE_( STEAM_NETMANAGERCREATELOBBY , "Creating lobby..." ) LANGUAGE_( STEAM_NETMANAGERJOINLOBBY , "Joining lobby..." ) LANGUAGE_( STEAM_ERRORCREATELOBBY , "Failed to create lobby: %s." ) // %s will be substituted with the error text LANGUAGE_( STEAM_ERRORJOINLOBBY , "Failed to join lobby: %s." ) // %s will be substituted with the error text LANGUAGE_( STEAM_PRESENSEMENUS , "In menus." ) LANGUAGE_( STEAM_PRESENSESINGLEPLAYER , "Playing single-player." ) LANGUAGE_( STEAM_PRESENSEMULTIPLAYER , "Playing multi-player." ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B1 , "Sophie Alex" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B2 , "Mahmoud Ahmed" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B3 , "Kis Balazs" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B4 , "Martin Drapala" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B5 , "Daniel Dunay" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B6 , "Yarutkin Evgeniy" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B7 , "Patrick Harvey" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B8 , "Gerren Jones" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B9 , "Darriel Kremov" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B10 , "Petersen Liman" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B11 , "Alton Low" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B12 , "Lorenzo Della Morte" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B13 , "Jason Newby" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B14 , "Van Thanh Nguyen" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B15 , "Dean Rosolen" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B16 , "Farid Shamani" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B17 , "Siddarth Srigokul" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B18 , "Majid Tabandeh" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B19 , "Nguyen Duc Viet" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B20 , "William Montgomery Walters" ) // clang-format on // ---------------- (adjacent line toggles clang-format; do not modify)