// ---------------- (adjacent line toggles clang-format; do not modify) // clang-format off // ------------------------------------------------------------------ // General language settings // ------------------------------------------------------------------ LANGUAGE_( NULL , "" ) // Leave this blank LANGUAGE_( LANGUAGENAME , "日本語" ) // Name of language (as is written in the language itself -- not in English) LANGUAGE_( LANGUAGEISOCODE , "ko" ) // Developers only: Specify language ISO code here LANGUAGE_( LANGUAGECODEPAGE , "Korean" ) // Developers only: Specify additional font resource here LANGUAGE_( LANGUAGEREADINGORDER , "LTR" ) // Developers only: Specify language reading order here LANGUAGE_( LANGUAGECOMPOSITECHARS , "No" ) // Developers only: Specify whether characters will be composited LANGUAGE_( THOUSANDSEPARATOR , "," ) // Character used to separate thousands in numbers (eg. "," for 1,000,000) LANGUAGE_( DECIMALSEPARATOR , "." ) // Character used to separate decimal points in numbers (eg. "." for 3.14) // Placeholders for extra strings LANGUAGE_( PLACEHOLDER0 , "" ) // Leave these blank LANGUAGE_( PLACEHOLDER1 , "" ) LANGUAGE_( PLACEHOLDER2 , "" ) LANGUAGE_( PLACEHOLDER3 , "" ) // ------------------------------------------------------------------ // DirectX key names // ------------------------------------------------------------------ // Only common keys need to be translated, the others are optional // Note on some keyboard layouts (eg QWERTZ), some alphabet keys have different letters assigned to them // Space is rather limited, so keep translations as short as possible LANGUAGE_( DIK_NONE , "" ) LANGUAGE_( DIK_UNKNOWN , "UNKNOWN" ) LANGUAGE_( DIK_ESCAPE , "ESC" ) LANGUAGE_( DIK_1 , "1" ) LANGUAGE_( DIK_2 , "2" ) LANGUAGE_( DIK_3 , "3" ) LANGUAGE_( DIK_4 , "4" ) LANGUAGE_( DIK_5 , "5" ) LANGUAGE_( DIK_6 , "6" ) LANGUAGE_( DIK_7 , "7" ) LANGUAGE_( DIK_8 , "8" ) LANGUAGE_( DIK_9 , "9" ) LANGUAGE_( DIK_0 , "0" ) LANGUAGE_( DIK_MINUS , "-" ) // - on main keyboard LANGUAGE_( DIK_EQUALS , "=" ) LANGUAGE_( DIK_BACK , "백스페이스" ) // backspace LANGUAGE_( DIK_TAB , "텝" ) LANGUAGE_( DIK_Q , "Q" ) LANGUAGE_( DIK_W , "W" ) LANGUAGE_( DIK_E , "E" ) LANGUAGE_( DIK_R , "R" ) LANGUAGE_( DIK_T , "T" ) LANGUAGE_( DIK_Y , "Y" ) LANGUAGE_( DIK_U , "U" ) LANGUAGE_( DIK_I , "I" ) LANGUAGE_( DIK_O , "O" ) LANGUAGE_( DIK_P , "P" ) LANGUAGE_( DIK_LBRACKET , "[" ) LANGUAGE_( DIK_RBRACKET , "]" ) LANGUAGE_( DIK_RETURN , "엔터" ) // Enter on main keyboard LANGUAGE_( DIK_LCONTROL , "L-CTRL" ) LANGUAGE_( DIK_A , "A" ) LANGUAGE_( DIK_S , "S" ) LANGUAGE_( DIK_D , "D" ) LANGUAGE_( DIK_F , "F" ) LANGUAGE_( DIK_G , "G" ) LANGUAGE_( DIK_H , "H" ) LANGUAGE_( DIK_J , "J" ) LANGUAGE_( DIK_K , "K" ) LANGUAGE_( DIK_L , "L" ) LANGUAGE_( DIK_SEMICOLON , ";" ) LANGUAGE_( DIK_APOSTROPHE , "'" ) LANGUAGE_( DIK_GRAVE , "`" ) // accent grave LANGUAGE_( DIK_LSHIFT , "L-SHIFT" ) LANGUAGE_( DIK_BACKSLASH , "\\" ) LANGUAGE_( DIK_Z , "Z" ) LANGUAGE_( DIK_X , "X" ) LANGUAGE_( DIK_C , "C" ) LANGUAGE_( DIK_V , "V" ) LANGUAGE_( DIK_B , "B" ) LANGUAGE_( DIK_N , "N" ) LANGUAGE_( DIK_M , "M" ) LANGUAGE_( DIK_COMMA , "," ) LANGUAGE_( DIK_PERIOD , "." ) // . on main keyboard LANGUAGE_( DIK_SLASH , "/" ) // / on main keyboard LANGUAGE_( DIK_RSHIFT , "R-SHIFT" ) LANGUAGE_( DIK_MULTIPLY , "*" ) // * on numeric keypad LANGUAGE_( DIK_LMENU , "L-ALT" ) // left Alt LANGUAGE_( DIK_SPACE , "스페이스" ) LANGUAGE_( DIK_CAPITAL , "Caps Lock" ) LANGUAGE_( DIK_F1 , "F1" ) LANGUAGE_( DIK_F2 , "F2" ) LANGUAGE_( DIK_F3 , "F3" ) LANGUAGE_( DIK_F4 , "F4" ) LANGUAGE_( DIK_F5 , "F5" ) LANGUAGE_( DIK_F6 , "F6" ) LANGUAGE_( DIK_F7 , "F7" ) LANGUAGE_( DIK_F8 , "F8" ) LANGUAGE_( DIK_F9 , "F9" ) LANGUAGE_( DIK_F10 , "F10" ) LANGUAGE_( DIK_NUMLOCK , "Num Lock" ) LANGUAGE_( DIK_SCROLL , "ScrLk" ) // Scroll Lock LANGUAGE_( DIK_NUMPAD7 , "키패드7" ) LANGUAGE_( DIK_NUMPAD8 , "키패드8" ) LANGUAGE_( DIK_NUMPAD9 , "키패드9" ) LANGUAGE_( DIK_SUBTRACT , "-" ) // - on numeric keypad LANGUAGE_( DIK_NUMPAD4 , "키패드4" ) LANGUAGE_( DIK_NUMPAD5 , "키패드5" ) LANGUAGE_( DIK_NUMPAD6 , "키패드6" ) LANGUAGE_( DIK_ADD , "+" ) // + on numeric keypad LANGUAGE_( DIK_NUMPAD1 , "키패드1" ) LANGUAGE_( DIK_NUMPAD2 , "키패드2" ) LANGUAGE_( DIK_NUMPAD3 , "키패드3" ) LANGUAGE_( DIK_NUMPAD0 , "키패드0" ) LANGUAGE_( DIK_DECIMAL , "." ) // . on numeric keypad LANGUAGE_( DIK_OEM_102 , "OEM 102" ) // < > | on UK/Germany keyboards LANGUAGE_( DIK_F11 , "F11" ) LANGUAGE_( DIK_F12 , "F12" ) LANGUAGE_( DIK_F13 , "F13" ) // (NEC PC98 LANGUAGE_( DIK_F14 , "F14" ) // (NEC PC98 LANGUAGE_( DIK_F15 , "F15" ) // (NEC PC98 LANGUAGE_( DIK_KANA , "KANA" ) // (Japanese keyboard LANGUAGE_( DIK_ABNT_C1 , "ABNT C1" ) // / ? on Portugese (Brazilian keyboards LANGUAGE_( DIK_CONVERT , "CONVERT" ) // (Japanese keyboard LANGUAGE_( DIK_NOCONVERT , "NOCONVERT" ) // (Japanese keyboard LANGUAGE_( DIK_YEN , "YEN" ) // (Japanese keyboard LANGUAGE_( DIK_ABNT_C2 , "ABNT C2" ) // Numpad . on Portugese (Brazilian keyboards LANGUAGE_( DIK_NUMPADEQUALS , "NUMPADEQUALS" ) // = on numeric keypad (NEC PC98 LANGUAGE_( DIK_PREVTRACK , "PREVTRACK" ) // Previous Track (DIK_CIRCUMFLEX on Japanese keyboard LANGUAGE_( DIK_AT , "AT" ) // (NEC PC98 LANGUAGE_( DIK_COLON , "COLON" ) // (NEC PC98 LANGUAGE_( DIK_UNDERLINE , "UNDERLINE" ) // (NEC PC98 LANGUAGE_( DIK_KANJI , "KANJI" ) // (Japanese keyboard LANGUAGE_( DIK_STOP , "STOP" ) // (NEC PC98 LANGUAGE_( DIK_AX , "AX" ) // (Japan AX LANGUAGE_( DIK_UNLABELED , "UNLABELED" ) // (J3100 LANGUAGE_( DIK_NEXTTRACK , "NEXTTRACK" ) // Next Track LANGUAGE_( DIK_NUMPADENTER , "키패드엔터" ) // Enter on numeric keypad LANGUAGE_( DIK_RCONTROL , "R-CTRL" ) LANGUAGE_( DIK_MUTE , "MUTE" ) // Mute LANGUAGE_( DIK_CALCULATOR , "계산기" ) // Calculator LANGUAGE_( DIK_PLAYPAUSE , "PLAYPAUSE" ) // Play / Pause LANGUAGE_( DIK_MEDIASTOP , "MEDIASTOP" ) // Media Stop LANGUAGE_( DIK_VOLUMEDOWN , "VOLUME -" ) // Volume - LANGUAGE_( DIK_VOLUMEUP , "VOLUME +" ) // Volume + LANGUAGE_( DIK_WEBHOME , "WEBHOME" ) // Web home LANGUAGE_( DIK_NUMPADCOMMA , "NUMPADCOMMA" ) // , on numeric keypad (NEC PC98 LANGUAGE_( DIK_DIVIDE , "/" ) // / on numeric keypad LANGUAGE_( DIK_SYSRQ , "SYSRQ" ) LANGUAGE_( DIK_RMENU , "R-ALT" ) // right Alt LANGUAGE_( DIK_PAUSE , "PAUSE" ) // Pause LANGUAGE_( DIK_HOME , "HOME" ) // Home on arrow keypad LANGUAGE_( DIK_UP , "\x05" ) // UpArrow on arrow keypad - \x05 is an up-arrow (don't translate LANGUAGE_( DIK_PRIOR , "PRIOR" ) // PgUp on arrow keypad LANGUAGE_( DIK_LEFT , "\x03" ) // LeftArrow on arrow keypad - \x03 is a left-arrow (don't translate LANGUAGE_( DIK_RIGHT , "\x04" ) // RightArrow on arrow keypad - \x04 is a right-arrow (don't translate LANGUAGE_( DIK_END , "END" ) // End on arrow keypad LANGUAGE_( DIK_DOWN , "\x06" ) // DownArrow on arrow keypad - \x06 is a down-arrow (don't translate LANGUAGE_( DIK_NEXT , "NEXT" ) // PgDn on arrow keypad LANGUAGE_( DIK_INSERT , "INSERT" ) // Insert on arrow keypad LANGUAGE_( DIK_DELETE , "DELETE" ) // Delete on arrow keypad LANGUAGE_( DIK_LWIN , "L-WIN" ) // Left Windows key LANGUAGE_( DIK_RWIN , "R-WIN" ) // Right Windows key LANGUAGE_( DIK_APPS , "APPS" ) // AppMenu key LANGUAGE_( DIK_POWER , "POWER" ) // System Power LANGUAGE_( DIK_SLEEP , "SLEEP" ) // System Sleep LANGUAGE_( DIK_WAKE , "WAKE" ) // System Wake LANGUAGE_( DIK_WEBSEARCH , "WEBSEARCH" ) // Web Search LANGUAGE_( DIK_WEBFAVORITES , "WEBFAVORITES" ) // Web Favorites LANGUAGE_( DIK_WEBREFRESH , "WEBREFRESH" ) // Web Refresh LANGUAGE_( DIK_WEBSTOP , "WEBSTOP" ) // Web Stop LANGUAGE_( DIK_WEBFORWARD , "WEBFORWARD" ) // Web Forward LANGUAGE_( DIK_WEBBACK , "WEBBACK" ) // Web Back LANGUAGE_( DIK_MYCOMPUTER , "MYCOMPUTER" ) // My Computer LANGUAGE_( DIK_MAIL , "메일" ) // Mail LANGUAGE_( DIK_MEDIASELECT , "MEDIASELECT" ) // Media Select // Additional mapped keys LANGUAGE_( DIK_JOYUP , "조이위" ) LANGUAGE_( DIK_JOYDOWN , "조이아래" ) LANGUAGE_( DIK_JOYLEFT , "조이왼쪽" ) LANGUAGE_( DIK_JOYRIGHT , "조이오른쪽" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON0 , "조이버튼0" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON1 , "조이버튼1" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON2 , "조이버튼2" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON3 , "조이버튼3" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON4 , "조이버튼4" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON5 , "조이버튼5" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON6 , "조이버튼6" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON7 , "조이버튼7" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON8 , "조이버튼8" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON9 , "조이버튼9" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON10 , "조이버튼10" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON11 , "조이버튼11" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON12 , "조이버튼12" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON13 , "조이버튼13" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON14 , "조이버튼14" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON15 , "조이버튼15" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON16 , "조이버튼16" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON17 , "조이버튼17" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON18 , "조이버튼18" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON19 , "조이버튼19" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON20 , "조이버튼20" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON21 , "조이버튼21" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON22 , "조이버튼22" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON23 , "조이버튼23" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON24 , "조이버튼24" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON25 , "조이버튼25" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON26 , "조이버튼26" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON27 , "조이버튼27" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON28 , "조이버튼28" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON29 , "조이버튼29" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON30 , "조이버튼30" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON31 , "조이버튼31" ) LANGUAGE_( DIK_MOUSEUP , "마우스위" ) LANGUAGE_( DIK_MOUSEDOWN , "마우스아래" ) LANGUAGE_( DIK_MOUSELEFT , "마우스왼쪽" ) LANGUAGE_( DIK_MOUSERIGHT , "마우스오른쪽" ) LANGUAGE_( DIK_MOUSEBUTTON0 , "마우스버튼0" ) LANGUAGE_( DIK_MOUSEBUTTON1 , "마우스버튼1" ) LANGUAGE_( DIK_MOUSEBUTTON2 , "마우스버튼2" ) LANGUAGE_( DIK_MOUSEBUTTON3 , "마우스버튼3" ) // ------------------------------------------------------------------ // Country names // ------------------------------------------------------------------ // Must be consecutive, and the order MUST match the one used in MenuCountry LANGUAGE_( COUNTRYNONE , "설정 안됨" ) LANGUAGE_( COUNTRYAF , "아프카니스탄" ) LANGUAGE_( COUNTRYAL , "알바니아" ) LANGUAGE_( COUNTRYDZ , "알제리" ) LANGUAGE_( COUNTRYAS , "사모아섬" ) LANGUAGE_( COUNTRYAD , "안도라" ) LANGUAGE_( COUNTRYAO , "앙골라" ) LANGUAGE_( COUNTRYAI , "앵귈라" ) LANGUAGE_( COUNTRYAQ , "남극" ) LANGUAGE_( COUNTRYAG , "앤티가바부다" ) LANGUAGE_( COUNTRYAR , "아르헨티나" ) LANGUAGE_( COUNTRYAM , "아르메니아" ) LANGUAGE_( COUNTRYAW , "아루바" ) LANGUAGE_( COUNTRYAU , "호주" ) LANGUAGE_( COUNTRYAT , "오스트리아" ) LANGUAGE_( COUNTRYAZ , "아제르바이잔" ) LANGUAGE_( COUNTRYBS , "바하마" ) LANGUAGE_( COUNTRYBH , "바레인" ) LANGUAGE_( COUNTRYBD , "방글라데시" ) LANGUAGE_( COUNTRYBB , "바베이도스" ) LANGUAGE_( COUNTRYBY , "벨로루시" ) LANGUAGE_( COUNTRYBE , "벨기에" ) LANGUAGE_( COUNTRYBZ , "벨리즈" ) LANGUAGE_( COUNTRYBJ , "베냉" ) LANGUAGE_( COUNTRYBM , "버뮤다" ) LANGUAGE_( COUNTRYBT , "부탄" ) LANGUAGE_( COUNTRYBO , "볼리비아" ) LANGUAGE_( COUNTRYBA , "보스니아" ) LANGUAGE_( COUNTRYBW , "보츠와나" ) LANGUAGE_( COUNTRYBV , "보우벳섬" ) LANGUAGE_( COUNTRYBR , "브라질" ) LANGUAGE_( COUNTRYIO , "영국령 인도양 식민지" ) LANGUAGE_( COUNTRYBN , "브루나이 왕국" ) LANGUAGE_( COUNTRYBG , "불가리아" ) LANGUAGE_( COUNTRYBF , "부르키나파소" ) LANGUAGE_( COUNTRYBI , "부룬디" ) LANGUAGE_( COUNTRYKH , "캄보디아" ) LANGUAGE_( COUNTRYCM , "카메룬" ) LANGUAGE_( COUNTRYCA , "캐나다" ) LANGUAGE_( COUNTRYCV , "카보베르데" ) LANGUAGE_( COUNTRYKY , "케이맨제도" ) LANGUAGE_( COUNTRYCF , "중앙 아프리카 공화국" ) LANGUAGE_( COUNTRYTD , "차드" ) LANGUAGE_( COUNTRYCL , "칠레" ) LANGUAGE_( COUNTRYCN , "중국" ) LANGUAGE_( COUNTRYCX , "크리스마스 섬" ) LANGUAGE_( COUNTRYCC , "코코스 제도" ) LANGUAGE_( COUNTRYCO , "콜롬비아" ) LANGUAGE_( COUNTRYKM , "코모로" ) LANGUAGE_( COUNTRYCG , "콩고" ) LANGUAGE_( COUNTRYCD , "콩고 민주 공화국" ) LANGUAGE_( COUNTRYCK , "쿡 제도" ) LANGUAGE_( COUNTRYCR , "코스타리카" ) LANGUAGE_( COUNTRYCI , "코트디부아르" ) LANGUAGE_( COUNTRYHR , "크로아티아" ) LANGUAGE_( COUNTRYCU , "쿠바" ) LANGUAGE_( COUNTRYCY , "키프로스" ) LANGUAGE_( COUNTRYCZ , "체코" ) LANGUAGE_( COUNTRYDK , "덴마크" ) LANGUAGE_( COUNTRYDJ , "지부티" ) LANGUAGE_( COUNTRYDM , "도미니카" ) LANGUAGE_( COUNTRYDO , "도미니카 공화국" ) LANGUAGE_( COUNTRYTP , "동티모르" ) LANGUAGE_( COUNTRYEC , "에콰도르" ) LANGUAGE_( COUNTRYEG , "이집트" ) LANGUAGE_( COUNTRYSV , "엘살바도르" ) LANGUAGE_( COUNTRYGQ , "적도기니" ) LANGUAGE_( COUNTRYER , "에리트레아" ) LANGUAGE_( COUNTRYEE , "에스토니아" ) LANGUAGE_( COUNTRYET , "이디오피아" ) LANGUAGE_( COUNTRYFK , "포클랜드 제도 / 말비나스" ) LANGUAGE_( COUNTRYFO , "페로 제도" ) LANGUAGE_( COUNTRYFJ , "피지" ) LANGUAGE_( COUNTRYFI , "핀랜드" ) LANGUAGE_( COUNTRYFR , "프랑스" ) LANGUAGE_( COUNTRYFX , "메트로폴리탄 프랑스" ) LANGUAGE_( COUNTRYGF , "프랑스령 기아나" ) LANGUAGE_( COUNTRYPF , "프랑스령 폴리네시아" ) LANGUAGE_( COUNTRYTF , "프랑스령 남쪽 식민지" ) LANGUAGE_( COUNTRYGA , "가봉" ) LANGUAGE_( COUNTRYGM , "감비아" ) LANGUAGE_( COUNTRYGE , "그루지야" ) LANGUAGE_( COUNTRYDE , "독일" ) LANGUAGE_( COUNTRYGH , "가나" ) LANGUAGE_( COUNTRYGI , "지브롤터" ) LANGUAGE_( COUNTRYGR , "그리스" ) LANGUAGE_( COUNTRYGL , "그린랜드" ) LANGUAGE_( COUNTRYGD , "그레나다" ) LANGUAGE_( COUNTRYGP , "과들루프" ) LANGUAGE_( COUNTRYGU , "괌" ) LANGUAGE_( COUNTRYGT , "과테말라" ) LANGUAGE_( COUNTRYGN , "기니" ) LANGUAGE_( COUNTRYGW , "기니비사우" ) LANGUAGE_( COUNTRYGY , "가이아나" ) LANGUAGE_( COUNTRYHT , "아이티" ) LANGUAGE_( COUNTRYHM , "맥도날드 섬" ) LANGUAGE_( COUNTRYVA , "바티칸 시국" ) LANGUAGE_( COUNTRYHN , "온두라스" ) LANGUAGE_( COUNTRYHK , "홍콩" ) LANGUAGE_( COUNTRYHU , "헝가리" ) LANGUAGE_( COUNTRYIS , "아이슬란드" ) LANGUAGE_( COUNTRYIN , "인도" ) LANGUAGE_( COUNTRYID , "인도네시아" ) LANGUAGE_( COUNTRYIR , "이란" ) LANGUAGE_( COUNTRYIQ , "이라크" ) LANGUAGE_( COUNTRYIE , "아일랜드" ) LANGUAGE_( COUNTRYIL , "이스라엘" ) LANGUAGE_( COUNTRYIT , "이태리" ) LANGUAGE_( COUNTRYJM , "자메이카" ) LANGUAGE_( COUNTRYJP , "일본" ) LANGUAGE_( COUNTRYJO , "요르단" ) LANGUAGE_( COUNTRYKZ , "카자흐스탄" ) LANGUAGE_( COUNTRYKE , "케냐" ) LANGUAGE_( COUNTRYKI , "키리바시" ) LANGUAGE_( COUNTRYKP , "북한" ) LANGUAGE_( COUNTRYKR , "대한민국" ) LANGUAGE_( COUNTRYKW , "쿠웨이트" ) LANGUAGE_( COUNTRYKG , "키르기스스탄" ) LANGUAGE_( COUNTRYLA , "라오스" ) LANGUAGE_( COUNTRYLV , "라트비아" ) LANGUAGE_( COUNTRYLB , "레바논" ) LANGUAGE_( COUNTRYLS , "레소토" ) LANGUAGE_( COUNTRYLR , "라이베리아" ) LANGUAGE_( COUNTRYLY , "리비아" ) LANGUAGE_( COUNTRYLI , "리히텐슈타인" ) LANGUAGE_( COUNTRYLT , "리투아니아" ) LANGUAGE_( COUNTRYLU , "룩셈부르크" ) LANGUAGE_( COUNTRYMO , "마카오" ) LANGUAGE_( COUNTRYMK , "구 유고슬라비아 마케도니아 공화국" ) LANGUAGE_( COUNTRYMG , "마다가스카르" ) LANGUAGE_( COUNTRYMW , "말라위" ) LANGUAGE_( COUNTRYMY , "말레이시아" ) LANGUAGE_( COUNTRYMV , "몰디브" ) LANGUAGE_( COUNTRYML , "말리" ) LANGUAGE_( COUNTRYMT , "몰타" ) LANGUAGE_( COUNTRYMH , "마샬 군도" ) LANGUAGE_( COUNTRYMQ , "마르티니크" ) LANGUAGE_( COUNTRYMR , "모리타니아" ) LANGUAGE_( COUNTRYMU , "모리셔스" ) LANGUAGE_( COUNTRYYT , "마요트" ) LANGUAGE_( COUNTRYMX , "멕시코" ) LANGUAGE_( COUNTRYFM , "미크로네시아 연방" ) LANGUAGE_( COUNTRYMD , "몰도바" ) LANGUAGE_( COUNTRYMC , "모나코" ) LANGUAGE_( COUNTRYMN , "몽골" ) LANGUAGE_( COUNTRYMS , "몬세라트" ) LANGUAGE_( COUNTRYMA , "모로코" ) LANGUAGE_( COUNTRYMZ , "모잠비크" ) LANGUAGE_( COUNTRYMM , "미얀마" ) LANGUAGE_( COUNTRYNA , "나미비아" ) LANGUAGE_( COUNTRYNR , "나우루공화국" ) LANGUAGE_( COUNTRYNP , "네팔" ) LANGUAGE_( COUNTRYNL , "네델란드" ) LANGUAGE_( COUNTRYAN , "네덜란드령 앤틸리스 제도" ) LANGUAGE_( COUNTRYNC , "뉴칼레도니아" ) LANGUAGE_( COUNTRYNZ , "뉴질랜드" ) LANGUAGE_( COUNTRYNI , "니카라과" ) LANGUAGE_( COUNTRYNE , "니제르" ) LANGUAGE_( COUNTRYNG , "나이지리아" ) LANGUAGE_( COUNTRYNU , "니우에" ) LANGUAGE_( COUNTRYNF , "노퍽 섬" ) LANGUAGE_( COUNTRYMP , "북 마리아나 제도" ) LANGUAGE_( COUNTRYNO , "노르웨이" ) LANGUAGE_( COUNTRYOM , "오만" ) LANGUAGE_( COUNTRYPK , "파키스탄" ) LANGUAGE_( COUNTRYPW , "팔라우" ) LANGUAGE_( COUNTRYPA , "파나마" ) LANGUAGE_( COUNTRYPG , "파푸아뉴기니" ) LANGUAGE_( COUNTRYPY , "파라과이" ) LANGUAGE_( COUNTRYPE , "페루" ) LANGUAGE_( COUNTRYPH , "필리핀" ) LANGUAGE_( COUNTRYPN , "핏케언섬" ) LANGUAGE_( COUNTRYPL , "폴란드" ) LANGUAGE_( COUNTRYPT , "포르투칼" ) LANGUAGE_( COUNTRYPR , "푸에토리코" ) LANGUAGE_( COUNTRYQA , "카타르" ) LANGUAGE_( COUNTRYRE , "레위니옹 섬" ) LANGUAGE_( COUNTRYRO , "루마니아" ) LANGUAGE_( COUNTRYRU , "러시아" ) LANGUAGE_( COUNTRYRW , "르완다" ) LANGUAGE_( COUNTRYKN , "세인트키츠네비스" ) LANGUAGE_( COUNTRYLC , "세인트루시아" ) LANGUAGE_( COUNTRYVC , "세인트빈센트그레나딘" ) LANGUAGE_( COUNTRYWS , "사모아" ) LANGUAGE_( COUNTRYSM , "산마리노" ) LANGUAGE_( COUNTRYST , "상투메 프린시페" ) LANGUAGE_( COUNTRYSA , "사우디 아라비아" ) LANGUAGE_( COUNTRYSN , "세네갈" ) LANGUAGE_( COUNTRYSC , "세이셸" ) LANGUAGE_( COUNTRYSL , "시에라리온" ) LANGUAGE_( COUNTRYSG , "싱가폴" ) LANGUAGE_( COUNTRYSK , "슬로바키아" ) LANGUAGE_( COUNTRYSI , "슬로베니아" ) LANGUAGE_( COUNTRYSB , "솔로몬제도" ) LANGUAGE_( COUNTRYSO , "소말리아" ) LANGUAGE_( COUNTRYZA , "남아프리카 공화국" ) LANGUAGE_( COUNTRYGS , "남 조지아 / 남 샌드위치 제도" ) LANGUAGE_( COUNTRYES , "스페인" ) LANGUAGE_( COUNTRYLK , "스리랑카" ) LANGUAGE_( COUNTRYSH , "세인트 헬레나" ) LANGUAGE_( COUNTRYPM , "세인트 피에르 미퀠론" ) LANGUAGE_( COUNTRYSD , "수단" ) LANGUAGE_( COUNTRYSR , "수리남" ) LANGUAGE_( COUNTRYSJ , "스발바르드 얀마이엔 제도" ) LANGUAGE_( COUNTRYSZ , "스와질란드" ) LANGUAGE_( COUNTRYSE , "스웨덴" ) LANGUAGE_( COUNTRYCH , "스위스" ) LANGUAGE_( COUNTRYSY , "시리아" ) LANGUAGE_( COUNTRYTW , "대만" ) LANGUAGE_( COUNTRYTJ , "타지키스탄" ) LANGUAGE_( COUNTRYTZ , "탄자니아" ) LANGUAGE_( COUNTRYTH , "태국" ) LANGUAGE_( COUNTRYTG , "토고" ) LANGUAGE_( COUNTRYTK , "토켈라우 제도" ) LANGUAGE_( COUNTRYTO , "통가" ) LANGUAGE_( COUNTRYTT , "트리니다드토바고" ) LANGUAGE_( COUNTRYTN , "튀니지" ) LANGUAGE_( COUNTRYTR , "터키" ) LANGUAGE_( COUNTRYTM , "투르크메니스탄" ) LANGUAGE_( COUNTRYTC , "터크스 앤 카이코스 제도" ) LANGUAGE_( COUNTRYTV , "투발루" ) LANGUAGE_( COUNTRYUG , "우간다" ) LANGUAGE_( COUNTRYUA , "우크라이나" ) LANGUAGE_( COUNTRYAE , "아랍에미리트 연합국" ) LANGUAGE_( COUNTRYGB , "영국" ) LANGUAGE_( COUNTRYUS , "미국" ) LANGUAGE_( COUNTRYUM , "마이너 아우틀링 합중국 군도" ) LANGUAGE_( COUNTRYUY , "우루과이" ) LANGUAGE_( COUNTRYUZ , "우즈베키스탄" ) LANGUAGE_( COUNTRYVU , "바누아투" ) LANGUAGE_( COUNTRYVE , "베네수엘라" ) LANGUAGE_( COUNTRYVN , "베트남" ) LANGUAGE_( COUNTRYVG , "영국령 버진군도" ) LANGUAGE_( COUNTRYVI , "미국령 버진군도" ) LANGUAGE_( COUNTRYWF , "월리스 푸투나 군도" ) LANGUAGE_( COUNTRYEH , "사하라 아랍 민주공화국" ) LANGUAGE_( COUNTRYYE , "예멘" ) LANGUAGE_( COUNTRYRS , "Serbia" ) LANGUAGE_( COUNTRYME , "Montenegro" ) LANGUAGE_( COUNTRYZM , "잠비아" ) LANGUAGE_( COUNTRYZW , "짐바브웨" ) // ------------------------------------------------------------------ // Menu system // ------------------------------------------------------------------ LANGUAGE_( CONFIRM , "확실합니까?" ) LANGUAGE_( YES , "예" ) LANGUAGE_( NO , "아니오" ) LANGUAGE_( OK , "OK" ) LANGUAGE_( DONE , "확인" ) LANGUAGE_( APPLY , "적용" ) LANGUAGE_( OFF , "끄기" ) LANGUAGE_( ON , "켜기" ) LANGUAGE_( BACK , "\x09 뒤로" ) // \x09 is the '<' symbol (do not translate LANGUAGE_( NEXT , "다음 \x0A" ) // \x0A is the '>' symbol (do not translate LANGUAGE_( CANCEL , "\x02 취소" ) // \x02 is the 'X' symbol (do not translate LANGUAGE_( FINISH , "마침" ) LANGUAGE_( HELP , "\x0D 도움말" ) // \x0D is the '?' symbol (do not translate LANGUAGE_( QUIT , "\x02 끝내기" ) // \x02 is the 'X' symbol (do not translate LANGUAGE_( STARTINGDOTS , "시작..." ) LANGUAGE_( CONNECTED , "연결됨." ) LANGUAGE_( FAILED , "실패." ) LANGUAGE_( SUCCESS , "성공." ) LANGUAGE_( DONEDOT , "마침." ) LANGUAGE_( STOP , "중지." ) LANGUAGE_( DEMODISABLED , "풀버전 게임에서만 지원되는 기능입니다!" ) LANGUAGE_( FEATURELOCKED , "이 기능은 현재 잠겨 있습니다" ) // Player profiles LANGUAGE_( PLAYERS , "플레이어" ) LANGUAGE_( CLICKTOCHANGEPLAYERS , "플레이어를 바꾸려면 여기를 클릭하세요." ) LANGUAGE_( ENTERYOURNAME , "이름 입력:" ) LANGUAGE_( HELLO , "안녕하세요, %s!" ) // %s will be substituted with the player name LANGUAGE_( ADDPLAYER , "추가" ) LANGUAGE_( DELETEPLAYER , "삭제" ) // Main menu LANGUAGE_( STARTGAME , "게임 시작" ) LANGUAGE_( HIGHSCORES , "명예의 전당" ) LANGUAGE_( OPTIONS , "옵션" ) // Menu title (no dots LANGUAGE_( OPTIONSDOTS , "옵션..." ) // Button caption LANGUAGE_( WEBSITE , "웹사이트" ) LANGUAGE_( WEBSITEHINT , "공식 웹사이트를 방문하세요" ) // Gameplay options LANGUAGE_( GAMEPLAY , "게임플레이" ) LANGUAGE_( ALLOWCHEATS , "치트 사용" ) LANGUAGE_( ALLOWCHEATSHINT , "게임중 치트키를 사용합니다" ) LANGUAGE_( TUTORIAL , "게임중 도움말" ) LANGUAGE_( TUTORIALHINT , "게임 진행중 도움말이나 팁을 보여줍니다" ) // Graphics options LANGUAGE_( GRAPHICS , "그래픽" ) LANGUAGE_( DETAIL , "그래픽 세부사항" ) LANGUAGE_( DETAILHINT , "그래픽 세부사항과 특수효과등을 조절합니다" ) LANGUAGE_( ENUMDETAIL0 , "낮음" ) LANGUAGE_( ENUMDETAIL1 , "높음" ) LANGUAGE_( ADVANCEDOPTIONS , "확장 옵션" ) LANGUAGE_( VIDEOMODE , "비디오 모드" ) LANGUAGE_( VIDEOMODEHINT , "화면 해상도" ) LANGUAGE_( FULLSCREEN , "전체 화면" ) LANGUAGE_( FULLSCREENHINT , "전체 화면 모드 또는 창 모드로 게임 실행" ) LANGUAGE_( LETTERBOX , "Letterbox" ) LANGUAGE_( LETTERBOXHINT , "가로세로비" ) LANGUAGE_( VSYNC , "버티컬 싱크" ) LANGUAGE_( VSYNCHINT , "버티컬 싱크를 사용하면 전체적으로 화면이 느려지나 부드럽게 진행됩니다" ) LANGUAGE_( MAXIMUMFPS , "최대 프레임수" ) LANGUAGE_( MAXIMUMFPSHINT , "초당 렌더링 최대 프레임수를 제한합니다" ) LANGUAGE_( BILINEARFILTER , "바이리니어 필터" ) LANGUAGE_( BILINEARFILTERHINT , "바이리니어 텍스쳐 필터링을 사용합니다" ) LANGUAGE_( SHOWFPS , "프레임수 표시" ) LANGUAGE_( SHOWFPSHINT , "화면에 프레임수를 표시합니다" ) // Sound options LANGUAGE_( SOUND , "사운드" ) LANGUAGE_( SOUNDQUALITY , "오디오 품질" ) LANGUAGE_( SOUNDQUALITYHINT , "전체적 오디오 품질 (게임 재시작 요구)" ) LANGUAGE_( ENUMSOUNDQUALITY0 , "낮음" ) LANGUAGE_( ENUMSOUNDQUALITY1 , "높음" ) LANGUAGE_( ENUMSOUNDQUALITY2 , "매우 높음" ) LANGUAGE_( SOUNDVOLUME , "사운드 음량" ) LANGUAGE_( MUSICVOLUME , "뮤직 음량" ) LANGUAGE_( INGAMEMUSIC , "게임 뮤직" ) LANGUAGE_( INGAMEMUSICHINT , "게임중 음악을 사용합니다" ) LANGUAGE_( MUTEAUDIO , "음소거" ) LANGUAGE_( MUTEAUDIOHINT , "모든 소리와 음향을 소거." ) // Controls options LANGUAGE_( CONTROLS , "조정방법" ) LANGUAGE_( CONTROLSHINT , "새로운 키나 조이스틱 버튼을 입력하세요" ) LANGUAGE_( CONTROLSUP , "위로 이동" ) LANGUAGE_( CONTROLSDOWN , "아래로 이동" ) LANGUAGE_( CONTROLSLEFT , "왼쪽으로 이동" ) LANGUAGE_( CONTROLSRIGHT , "오른쪽으로 이동" ) LANGUAGE_( CONTROLSFIRE , "발사" ) LANGUAGE_( CONTROLSALTFIRE , "미사일" ) LANGUAGE_( CONTROLSCHAT , "게임중 챗팅" ) LANGUAGE_( CONTROLSINGAMEMENU , "게임중 메뉴" ) LANGUAGE_( CONTROLSINGAMEMENUHINT , "게임중 메뉴를 불러옵니다 (변경 불가능)" ) LANGUAGE_( CONTROLSSWAPMOUSE , "마우스 버튼 위치 변경" ) LANGUAGE_( CONTROLSSWAPMOUSEHINT , "마우스 버튼의 왼쪽과 오른쪽의 기능을 바꿉니다" ) LANGUAGE_( CONTROLS2 , "플레이어 2 조정방법" ) // Menu title LANGUAGE_( CONTROLS2DOTS , "플레이어 2 조정방법..." ) // Button caption LANGUAGE_( CONTROLSEMERGENCY , "비상 정지" ) LANGUAGE_( CONTROLSEMERGENCYHINT , "진행중인 게임을 즉시 끝냅니다 (변경 불가능)" ) LANGUAGE_( CONTROLSEMERGENCYCOMBO , "Ctrl-Alt-X" ) LANGUAGE_( SENSITIVITY , "민감도" ) LANGUAGE_( SENSITIVITYHINT , "우주선 조정의 민감도를 선택하세요" ) LANGUAGE_( ENUMSENSITIVITY0 , "최소치" ) LANGUAGE_( ENUMSENSITIVITY1 , "낮음" ) LANGUAGE_( ENUMSENSITIVITY2 , "중간" ) LANGUAGE_( ENUMSENSITIVITY3 , "높음" ) LANGUAGE_( ENUMSENSITIVITY4 , "최대치" ) LANGUAGE_( CONTROLSMOUSEBUTTONSHINT , "Select which mouse button to use" ) LANGUAGE_( ENUMCONTROLSMOUSEBUTTON0 , "Left-click" ) LANGUAGE_( ENUMCONTROLSMOUSEBUTTON1 , "Right-click" ) LANGUAGE_( ENUMCONTROLSMOUSEBUTTON2 , "Middle-click" ) LANGUAGE_( JOYSTICKDEADZONE , "Dead zone" ) // Input devices LANGUAGE_( DEVICE_KEYBOARD , "Keyboard" ) LANGUAGE_( DEVICE_MOUSE , "Mouse" ) LANGUAGE_( DEVICE_JOYSTICK , "Joystick" ) LANGUAGE_( DEVICE_GAMEPAD , "Gamepad" ) LANGUAGE_( DEVICE_TOUCHSCREEN , "Touchscreen" ) // Language options LANGUAGE_( CHANGELANGUAGE , "언어선택" ) LANGUAGE_( CHANGELANGUAGETEXT , "다른 언어를 선택하려면|게임을 다시 시작해야 합니다." ) // Start game menu LANGUAGE_( LOCALGAME , "단독 비행" ) LANGUAGE_( LOCALGAMETEXT , "혼자힘으로 지구를 지키시겠다고요? 당신은 최고중의 최고입니다!" ) LANGUAGE_( DOUBLEGAME , "편대 비행" ) LANGUAGE_( DOUBLEGAMETEXT , "한 PC에서 2인용 플레이모드" ) LANGUAGE_( LANGAME , "로컬 멀티플레이어" ) LANGUAGE_( LANGAMETEXT , "로컬 네트웍(LAN)에서 다른 사람과 플레이 합니다." ) LANGUAGE_( INTERNETPRIVATEGAME , "프랜드 멀티플레이어" ) LANGUAGE_( INTERNETPRIVATEGAMETEXT , "인터넷을 통해 내가 아는 친구들끼리 플레이 합니다." ) LANGUAGE_( INTERNETGAME , "인터넷 멀티플레이어" ) LANGUAGE_( INTERNETGAMETEXT , "인터넷을 통해 다른 사람들과 플레이 합니다." ) LANGUAGE_( PLAYBACKGAME , "게임재생" ) LANGUAGE_( PLAYBACKGAMETEXT , "전에 기록해둔 게임을 다시 봅니다." ) LANGUAGE_( ENUMNETCONNECTIONTYPE0 , "모뎀 (56k)" ) LANGUAGE_( ENUMNETCONNECTIONTYPE1 , "ISDN" ) LANGUAGE_( ENUMNETCONNECTIONTYPE2 , "케이블/ADSL" ) LANGUAGE_( ENUMNETCONNECTIONTYPE3 , "T1/랜" ) LANGUAGE_( ENUMNETRANGE0 , "짧음" ) LANGUAGE_( ENUMNETRANGE1 , "중간" ) LANGUAGE_( ENUMNETRANGE2 , "긴" ) LANGUAGE_( ENUMDIFFICULTY0 , "루키" ) LANGUAGE_( ENUMDIFFICULTY1 , "베테랑" ) LANGUAGE_( ENUMDIFFICULTY2 , "슈퍼스타 영웅" ) LANGUAGE_( DIFFICULTY0HINT , "영웅학교를 갓 졸업한 초보자들에게 적합합니다" ) LANGUAGE_( DIFFICULTY1HINT , "경험있는 치킨 헌터들에게만 권장합니다" ) LANGUAGE_( DIFFICULTY2HINT , "\"난 아침으로 통닭을 즐겨먹지!\"" ) // Network wizard LANGUAGE_( NETWORKWIZARD , "네트웍 설정마법사" ) // Menu title LANGUAGE_( NETWORKWIZARDDOTS , "네트웍 설정마법사..." ) // Button caption LANGUAGE_( NETTESTINTRO1 , "이 마법사는 당신의 네트웍 설정을 도와줍니다." ) LANGUAGE_( NETTESTINTRO2 , "이제 당신의 인터넷 연결을 테스트 합니다." ) LANGUAGE_( NETTESTINTRO3 , "만약 인터넷 방화벽이 연결 허용을 물어보면," ) LANGUAGE_( NETTESTINTRO4 , "허용버튼을 눌러주세요." ) LANGUAGE_( RUNTESTONDESKTOP , "데스크탑에서 테스트 실행" ) LANGUAGE_( RUNTESTONDESKTOPHINT , "테스트 중에는 창모드로 게임을 실행하세요 (적극 추천)" ) LANGUAGE_( NETTESTSUCCESS , "성공적으로 연결되었습니다." ) LANGUAGE_( NETTESTFAIL1 , "게임을 진행할수는 있지만 일부 네트웍 기능들이 제한됩니다." ) LANGUAGE_( FPSTESTTITLE , "스피드 테스트" ) LANGUAGE_( FPSTESTINTRO1 , "당신의 컴퓨터 속도를 측정합니다." ) LANGUAGE_( FPSTESTINTRO2 , "잠시만 기다려 주세요..." ) LANGUAGE_( FPSTESTRESULT , "평균 초당 프레임수: %.1lf" ) // %.1lf will be substituted with numeric value LANGUAGE_( FPSTESTFAIL1 , "당신의 컴퓨터는 네트웍 게임을 지원할만큼 빠르지 못합니다." ) LANGUAGE_( FPSTESTFAIL2 , "네트웍 게임을 위해서는 최소한 초당 %.0lf 프레임수가 필요합니다." ) // %.1lf will be substituted with numeric value LANGUAGE_( NETCONFIGTITLE , "네트웍 설정" ) LANGUAGE_( AUTHORIZATIONCODE , "승인 코드" ) LANGUAGE_( AUTHORIZATIONCODEHINT , "이곳에 승인 코드를 입력하세요" ) LANGUAGE_( SELECTYOURCOUNTRY , "국가" ) LANGUAGE_( SELECTYOURCOUNTRYHINT , "팁: 국가의 첫 철자를 입력하면 해당국가로 바로 이동합니다" ) LANGUAGE_( NETCONFIGCONNECTION , "인터넷 연결:" ) LANGUAGE_( NETCONFIGCONNECTIONHINT , "어떻게 인터넷에 연결되어 있습니까?" ) LANGUAGE_( NETCONFIGMAXPLAYERS , "최대 플레이어:" ) LANGUAGE_( NETCONFIGMAXPLAYERSHINT , "네트웍 게임 최대 플레이어 수" ) LANGUAGE_( WORLDMAPHINT1 , "네트웍을 최적화하기 위해서는," ) LANGUAGE_( WORLDMAPHINT2 , "당신이 살고있는 지역을 맵에서 클릭하세요" ) LANGUAGE_( CHECKCONNECTION , "인터넷 연결을 확인한 후 다시 시도하세요." ) // High scores LANGUAGE_( HIGHSCOREOPTIONSDOTS , "옵션..." ) // Button caption LANGUAGE_( HIGHSCOREOPTIONS , "옵션" ) // Menu title (no dots LANGUAGE_( UPLOADSCORES , "점수 등록" ) LANGUAGE_( UPLOADSCORESHINT , "본인의 점수를 인터넷 최고 득점기록에 등록합니다" ) LANGUAGE_( UPLOADCAREER , "커리어 등록" ) LANGUAGE_( UPLOADCAREERHINT , "본인의 커리어를 월드-와이드 커리어에 등록합니다" ) LANGUAGE_( UPLOADTEXT1 , "이제 당신의 기록들이 인터넷을 통해" ) LANGUAGE_( UPLOADTEXT2 , "InterAction Studios 웹사이트에 전송됩니다." ) LANGUAGE_( UPLOADTEXT3 , "진행하기전 미리 인터넷에 접속하세요." ) LANGUAGE_( FAILEDWITHCODE , "에러 코드: %d" ) // %d will be substituted with error code LANGUAGE_( WORLDWIDESCORES , "월드-와이드 점수" ) LANGUAGE_( WORLDWIDESCORESHINT , "월드-와이드 기록보기 (게임이 종료됩니다)" ) LANGUAGE_( WORLDWIDECAREERS , "월드-와이드 커리어" ) LANGUAGE_( WORLDWIDECAREERSHINT , "월드-와이드 기록보기 (게임이 종료됩니다)" ) LANGUAGE_( RESETSCORES , "점수 재설정" ) LANGUAGE_( RESETSCORESHINT , "최고 득점을 지웁니다" ) LANGUAGE_( HIGHSCOREWON , "임무완수" ) // Displayed in the wave column of the high score table if player won game // Help LANGUAGE_( HELPTITLE , "도움말" ) LANGUAGE_( DOCUMENTATION , "문서" ) LANGUAGE_( DOCUMENTATIONHINT , "게임 관련 문서를 검색합니다" ) LANGUAGE_( ONLINEHELP , "온라인 도움말" ) LANGUAGE_( ONLINEHELPHINT , "InterAction studios 웹사이트 도움말" ) // Error report LANGUAGE_( ERRORREPORTTITLE , "문제점 발견" ) LANGUAGE_( ERRORREPORTINTRO1 , "문제점이 발견되었습니다." ) LANGUAGE_( ERRORREPORTINTRO2 , "게임의 향상을 위해 저희에게," ) LANGUAGE_( ERRORREPORTINTRO3 , "발견된 문제점을 보내주십시오!" ) LANGUAGE_( ERRORREPORTWIZARD1 , "문제점을 보내주시기전에," ) LANGUAGE_( ERRORREPORTWIZARD2 , "먼저 네트웍 마법사를 실행해 주세요." ) LANGUAGE_( ERRORREPORTUPLOADING , "문제점 데이타 전송중 (%s 바이트)." ) // %s will be substituted with the byte count LANGUAGE_( ERRORREPORTPLEASEWAIT , "잠시만 기다리세요..." ) // Network game LANGUAGE_( ERRORSERVERISFULL , "서버에 플레이 가능한 자리가 없습니다." ) LANGUAGE_( ERRORINCOMPATIBLEGAME , "비 호환 게임." ) LANGUAGE_( ERRORMINVERSIONCLIENT , "최소한 %s 버젼의 게임이 필요합니다 (현재 %.2lf 버젼 게임보유)." ) // %s and %.2lf will be substituted with version numbers LANGUAGE_( ERRORMINVERSIONSERVER , "서버는 최소한 %s 버젼의 게임이 필요합니다 (현재 %.2lf 버젼 게임보유)." ) // %s and %.2lf will be substituted with version numbers LANGUAGE_( CONNECTEDTO , "%s에 연결되었습니다" ) // %s will be substituted with network address LANGUAGE_( DISCONNECTEDFROM , "%s에서 연결이 끊어졌습니다" ) // %s will be substituted with network address LANGUAGE_( QUITDISCONNECTED , "서버와의 연결 끊어짐." ) LANGUAGE_( QUITUSERQUIT , "유저 종료 요청." ) LANGUAGE_( QUITGAMEOVER , "게임 오버." ) LANGUAGE_( QUITPLAYBACKFINISHED , "재생 종료." ) LANGUAGE_( QUITEMERGENCY , "비상 종료 요청." ) LANGUAGE_( QUITUNKNOWN , "알수없는 이유로 종료되었습니다." ) LANGUAGE_( PLAYERJOINED , "'%s' 플레이어 입장." ) // %s will be substituted with the player name LANGUAGE_( PLAYERLEFT , "'%s' 플레이어 퇴장." ) // %s will be substituted with the player name LANGUAGE_( INVITINGPLAYERS , "더 많은 플레이어를 초대..." ) // Network game options LANGUAGE_( NETOPTIONSTITLE , "게임 설정" ) LANGUAGE_( NETOPTIONSDIFFICULTY , "난이도:" ) LANGUAGE_( NETOPTIONSDIFFICULTYHINT , "(당신의 컴퓨터에서 호스트 하는 게임에만 적용됩니다)" ) LANGUAGE_( NETOPTIONSKEYWORD , "게임 키워드" ) LANGUAGE_( NETOPTIONSKEYWORDHINT , "모든 참가자는 같은 키워드를 입력해야만 합니다" ) LANGUAGE_( NETOPTIONSRANGE , "검색 범위:" ) LANGUAGE_( NETOPTIONSRANGEHINT , "얼마나 멀리 게임을 검색할까요?" ) LANGUAGE_( NETOPTIONSDONOTMATCH , "진행중 게임 무시" ) LANGUAGE_( NETOPTIONSDONOTMATCHHINT , "현재 진행중인 다른 게임들은 무시하고 새로운 게임을 시작합니다 (권장하지 않습니다)" ) LANGUAGE_( TRYAGAIN , "다시 시도" ) LANGUAGE_( STARTANYWAY , "그냥 시작" ) LANGUAGE_( NETMANAGERRECEIVEDERROR , "오류 발견: %s" ) // %s will be substituted with error LANGUAGE_( NETMANAGERMATCHEDWITH , "매치: %s" ) // %s will be substituted with network address LANGUAGE_( NETMANAGERREGISTERING , "등록중..." ) LANGUAGE_( NETMANAGERREGISTRATIONOK , "성공적으로 등록하였습니다!" ) LANGUAGE_( NETMANAGERLOCALHOST , "이 컴퓨터에 게임을 호스팅 합니다." ) LANGUAGE_( NETMANAGERREMOTEHOST , "게임이 원격적으로 호스트 되었습니다." ) LANGUAGE_( NETMANAGERWAITINGFORMATCH , "매치 기다림..." ) LANGUAGE_( NETMANAGERWAITINGFORREMOTE , "원격 클라이언트 기다림..." ) LANGUAGE_( NETMANAGERCREATELOCAL , "로컬 클라이언트 만듬..." ) LANGUAGE_( NETMANAGERWAITLOCALCONNECT , "로컬 클라이언트 접속 기다림..." ) LANGUAGE_( NETMANAGERPLAY , "플레이!" ) LANGUAGE_( NETMANAGERATTEMPTNORESPONSE , "%d 번시도: 응답이 없습니다." ) // %d will be substituted with the attempt number LANGUAGE_( NETMANAGERRUNWIZARD , "네트웍 마법사를 다시 시작합니다." ) LANGUAGE_( NETMANAGERNOGAMES1 , "알맞은 게임을 찾지 못했습니다." ) LANGUAGE_( NETMANAGERNOGAMES2 , "다른 플레이어를 기다리거나," ) LANGUAGE_( NETMANAGERNOGAMES3 , "지금 게임을 시작하고 나중에 참여할수 있습니다 ." ) LANGUAGE_( NETMANAGERCREATESERVER , "응답 없음. 서버를 만듭니다..." ) LANGUAGE_( NETGAMESUNAVAILABLE , "인터넷 게임을 찿을수 없습니다.|네트웍 마법사를 다시 실행하셔서|업데이트 하세요." ) // Solo mission menu LANGUAGE_( SOLOTITLE , "단독 게임" ) LANGUAGE_( SOLOCONTINUEGAME , "미션 계속하기" ) LANGUAGE_( SOLOCONTINUEGAMEHINT1 , "전에 플레이 하던 미션을 계속합니다." ) LANGUAGE_( SOLOCONTINUEGAMEHINT2 , "마지막에 방문한 행성계에서 시작합니다." ) LANGUAGE_( SOLOCONTINUEGAMEHINTDISABLED , "현재 저장된 미션이 없습니다." ) LANGUAGE_( SOLONEWGAME , "새 미션 시작" ) LANGUAGE_( SOLONEWGAMEHINT1 , "경고: 현재 진행중인 게임은 종료됩니다!" ) LANGUAGE_( SOLONEWGAMEHINT2 , "미션 난이도를 선택하세요:" ) // ------------------------------------------------------------------ // Introduction/ending // ------------------------------------------------------------------ LANGUAGE_( IAPRESENTS , "InterAction studios 제작" ) LANGUAGE_( IAPRESENTED , "InterAction studios 제공" ) LANGUAGE_( THEEND , "THE END" ) LANGUAGE_( INTRO11 , "에피소드 III" ) LANGUAGE_( INTRO21 , "치킨." ) LANGUAGE_( INTRO22 , "지난 수세기간 우리는 그들을 학대해 왔습니다," ) LANGUAGE_( INTRO23 , "태우고, 굽고, 삶고, 심지어는 빵속에 채우기까지 했습니다." ) LANGUAGE_( INTRO24 , "이것에 대한 대가가 언젠가는 오리라는것을 짐작했어야 했습니다." ) LANGUAGE_( INTRO25 , "그리고 결국 그날이 오고야 말았습니다." ) LANGUAGE_( INTRO31 , "저 멀리 은하계에 있는 치킨들이 지구에서 학대받는" ) LANGUAGE_( INTRO32 , "동족들의 복수를 위해 지구를 침공했습니다." ) LANGUAGE_( INTRO33 , "그들은 아무곳에서 그리고 어디에서나 나타나기 시작했습니다." ) LANGUAGE_( INTRO34 , "오로지 당신만이 그들의 침략을 막고 인류를 영원한" ) LANGUAGE_( INTRO35 , "구속에서 구할수 있습니다." ) LANGUAGE_( INTRO41 , "이번에는 상황이 좀 심각합니다." ) LANGUAGE_( INTRO42 , "은하계 치킨들이 태양계를 공격하여" ) LANGUAGE_( INTRO43 , "태양계내 모든 행성에 반드시 그들만이 지배하는 세상을" ) LANGUAGE_( INTRO44 , "만들려는 음모를 꾸미고 있습니다." ) LANGUAGE_( INTRO45 , "또 한번, 세상을 구원할 당신의 케찹으로" ) LANGUAGE_( INTRO46 , "얼룩진 손에 전 세계의 운명이 쥐어졌습니다." ) LANGUAGE_( INTRO51 , "아직 끝나지 않았습니다." ) LANGUAGE_( INTRO52 , "다시한번, 이제 당신의" ) LANGUAGE_( INTRO53 , "테프론 코팅된 달걀 격퇴 헬멧을 쓰고 대대로 내려오는" ) LANGUAGE_( INTRO54 , "오물렛의 권리를 되찾기 위해서 싸우세요." ) LANGUAGE_( INTRO61 , "오직 당신만이 바꿀수 있습니다." ) LANGUAGE_( INTRO62 , "과연 성공하실수 있겠습니까?" ) LANGUAGE_( INTRO63 , "앞으로도 계속 치킨 버거를 지킬수 있습니까?" ) LANGUAGE_( INTRO64 , "아니면 변두리에 있는 한 은하계 치킨들의" ) LANGUAGE_( INTRO65 , "레스토랑의 일개 메뉴로 전락해 버리시겠습니까?" ) LANGUAGE_( MYCAREER , "내 커리어" ) LANGUAGE_( MEDALS , "메달" ) LANGUAGE_( CAREERMEDALS , "커리어 메달" ) LANGUAGE_( STATISTICS , "통계" ) LANGUAGE_( CAREERSTATISTICS , "커리어 통계" ) LANGUAGE_( UNLOCKABLES , "추가옵션" ) LANGUAGE_( CAREERUNLOCKABLES , "커리어 추가옵션" ) // Career unlockables LANGUAGE_( UNLOCKABLEDIFFICULTY2 , "슈퍼스타 영웅 난이도" ) LANGUAGE_( UNLOCKABLEDIFFICULTY2HINT , "가장 어려운 난이도를 선택할 수 있습니다" ) LANGUAGE_( UNLOCKABLEDAMAGEINDICATOR , "데미지 표시" ) LANGUAGE_( UNLOCKABLEDAMAGEINDICATORHINT , "적들에게 입히는 타격을 보여줍니다" ) LANGUAGE_( UNLOCKABLEPOINTSINDICATOR , "포인트 표시" ) LANGUAGE_( UNLOCKABLEPOINTSINDICATORHINT , "플레이어게 수여된 포인트를 보여줍니다" ) LANGUAGE_( UNLOCKABLEPROGRESSINDICATOR , "진행 사항 표시" ) LANGUAGE_( UNLOCKABLEPROGRESSINDICATORHINT , "각 스테이지 별 진행사항을 %로 보여줍니다" ) LANGUAGE_( UNLOCKABLEFORKWEAPON , "비밀 무기" ) LANGUAGE_( UNLOCKABLEFORKWEAPONHINT , "초강력 비밀무기들을 사용하게 해줍니다" ) LANGUAGE_( UNLOCKABLEALTERNATIVESUPER , "초강력 지뢰 폭탄" ) LANGUAGE_( UNLOCKABLEALTERNATIVESUPERHINT , "미사일 대신 초강력 지뢰 폭탄을 발사합니다" ) LANGUAGE_( UNLOCKABLEREDHERRING , "레드해링" ) // This option doesn't do anything. LANGUAGE_( UNLOCKABLEREDHERRINGHINT , "이 울트라 초강력 슈퍼 비밀 장치가 어디에 쓰이는지 아무도 모릅니다" ) // Career statistics LANGUAGE_( STATSCORE , "커리어 점수" ) LANGUAGE_( STATPLAYTIME , "비행 시간" ) LANGUAGE_( STATMISSIONSFLOWN , "미션 진행횟수" ) LANGUAGE_( STATMISSIONSCOMPLETED , "미션 완료횟수" ) LANGUAGE_( STATMISSILESFIRED , "미사일 발사횟수" ) LANGUAGE_( STATLIVESLOST , "격추된 횟수" ) LANGUAGE_( STATSHOTACCURACY , "사격 정확도" ) LANGUAGE_( STATPOWERUPSCOLLECTED , "파워업 획득수" ) LANGUAGE_( STATFOODCOLLECTED , "음식 획득수" ) LANGUAGE_( STATCOINSCOLLECTED , "코인 획득수" ) LANGUAGE_( STATKILLRATIO , "킬 비율" ) // Career medal names // Must be consecutive! LANGUAGE_( MEDALWAVE30MULTIKILL , "적 괴멸 무공 훈장" ) LANGUAGE_( MEDALWAVE90COINS , "최고 저축 십자 훈장" ) LANGUAGE_( MEDALWAVE90ACCURACY , "특급 명사수 훈장" ) LANGUAGE_( MEDALWAVE90FOOD , "KFC 협찬 특별 수여 훈장" ) LANGUAGE_( MEDALPLANET90KILLRATIO , "우수 치킨 헌터 훈장" ) LANGUAGE_( MEDALPLANETNODEATHS , "탑건 수여 훈장" ) LANGUAGE_( MEDALPLANETNOMISSILES , "무대포 파워 훈장" ) LANGUAGE_( MEDALPLANETNOPOWERUPS , "명예로운 \"용감 또는 무모한\"" ) LANGUAGE_( MEDALGAMENOMISSILES , "최고 저예산 수여 훈장" ) LANGUAGE_( MEDALGAMENODEATHS , "역사상 최고의 치킨 헌터상" ) LANGUAGE_( MEDALWINDIFFICULTY0 , "루키 영웅 캠페인 트로피" ) LANGUAGE_( MEDALWINDIFFICULTY1 , "베테랑 치킨 헌터 캠페인 트로피" ) LANGUAGE_( MEDALWINDIFFICULTY2 , "\"난 아침으로 통닭을 즐겨먹지!\" 캠페인 트로피" ) // Career medal descriptions // Must be consecutive! LANGUAGE_( MEDALWAVE30MULTIKILLHINT , "30마리 이상의 적들을 연속사살하면 수여됩니다" ) LANGUAGE_( MEDALWAVE90COINSHINT , "싱글웨이브에서 90% 이상의 동전을 획득하면 수여됩니다" ) LANGUAGE_( MEDALWAVE90ACCURACYHINT , "싱글웨이브에서 90% 이상의 사격 정확도를 기록하면 수여됩니다" ) LANGUAGE_( MEDALWAVE90FOODHINT , "싱글웨이브에서 90% 이상의 음식을 획득하면 수여됩니다" ) LANGUAGE_( MEDALPLANET90KILLRATIOHINT , "한 행성계에서 90% 이상의 적을 사살하면 수여됩니다" ) LANGUAGE_( MEDALPLANETNODEATHSHINT , "한 행성계에서 한번도 격추되지 않으면 수여됩니다" ) LANGUAGE_( MEDALPLANETNOMISSILESHINT , "한 행성계에서 한번도 미사일을 사용하지 않으면 수여됩니다" ) LANGUAGE_( MEDALPLANETNOPOWERUPSHINT , "한 행성계에서 한번도 파워업을 사용하지 않으면 수여됩니다" ) LANGUAGE_( MEDALGAMENOMISSILESHINT , "한번도 미사일을 사용하지 않고 전체 미션을 클리어하면 수여됩니다" ) LANGUAGE_( MEDALGAMENODEATHSHINT , "한번도 격추되지 않고 전체 미션을 클리어하면 수여됩니다" ) LANGUAGE_( MEDALWINDIFFICULTY0HINT , "루키 난이도 레벨로 전체 미션을 클리어하면 수여됩니다" ) LANGUAGE_( MEDALWINDIFFICULTY1HINT , "베테랑 난이도 레벨로 전체 미션을 클리어하면 수여됩니다" ) LANGUAGE_( MEDALWINDIFFICULTY2HINT , "슈퍼스타 영웅 난이도 레벨로 전체 미션을 클리어하면 수여됩니다" ) // ------------------------------------------------------------------ // Credits // ------------------------------------------------------------------ LANGUAGE_( CHICKENINVADERS , "Chicken Invaders" ) LANGUAGE_( REVENGEOFTHEYOLKCAPS , "REVENGE OF THE YOLK" ) // All caps. Do not translate. LANGUAGE_( COPYRIGHT , "©2006-2021 Konstantinos Prouskas and InterAction studios" ) LANGUAGE_( CREDITS , "제작진" ) LANGUAGE_( CREDITS1A1 , "게임 디자인," ) LANGUAGE_( CREDITS1A2 , "프로그래밍," ) LANGUAGE_( CREDITS1A3 , "미술담당" ) LANGUAGE_( CREDITS1B , "Konstantinos Prouskas" ) LANGUAGE_( CREDITS2A , "음악" ) LANGUAGE_( CREDITS2B1 , "2dB Music Production" ) LANGUAGE_( CREDITS2B2 , "Mike Watts, Encore Music" ) LANGUAGE_( CREDITS3A , "연구" ) LANGUAGE_( CREDITS3B , "Jan Van Billy" ) LANGUAGE_( CREDITS4A , "업무담당" ) LANGUAGE_( CREDITS4B , "Bella Smerniotou" ) LANGUAGE_( CREDITS5A , "로컬리제이션" ) LANGUAGE_( CREDITS5B1 , "Eva Olive (Espanol)" ) // Localization language is spelled in language itself (and not English) LANGUAGE_( CREDITS5B2 , "David Ortmann (Deutsch)" ) LANGUAGE_( CREDITS5B3 , "Michael Rubin (Francais)" ) LANGUAGE_( CREDITS5B4 , "Aldo Spada (Italiano)" ) LANGUAGE_( CREDITS5B5 , "Kyung Kang (한국어)" ) // Translator: Enter your name + language here LANGUAGE_( CREDITS6A , "Special Thanks" ) LANGUAGE_( CREDITS6B , "Michael Huang" ) LANGUAGE_( CREDITS10A , "QA" ) LANGUAGE_( CREDITS10B1 , "Gerardo Adesso" ) LANGUAGE_( CREDITS10B2 , "Francesco Beccari" ) LANGUAGE_( CREDITS10B3 , "Deborah Blake" ) LANGUAGE_( CREDITS10B4 , "Benny Blue" ) LANGUAGE_( CREDITS10B5 , "Jason Blue" ) LANGUAGE_( CREDITS10B6 , "Andrew Burton" ) LANGUAGE_( CREDITS10B7 , "Dedi Cohen" ) LANGUAGE_( CREDITS10B8 , "Michael English" ) LANGUAGE_( CREDITS10B9 , "Eric Fisk" ) LANGUAGE_( CREDITS10B10 , "Christie Fisk" ) LANGUAGE_( CREDITS10B11 , "Gerson Samuel Fuchs" ) LANGUAGE_( CREDITS10B12 , "Ori Gil" ) LANGUAGE_( CREDITS10B13 , "Alexander Hamilton" ) LANGUAGE_( CREDITS10B14 , "June E. Hawkins-Brown" ) LANGUAGE_( CREDITS10B15 , "Tim Ikabu" ) LANGUAGE_( CREDITS10B16 , "Nemanja Jovanovic" ) LANGUAGE_( CREDITS10B17 , "Kelly Kovar" ) LANGUAGE_( CREDITS10B18 , "Jack Kovar" ) LANGUAGE_( CREDITS10B19 , "Adam Martinez" ) LANGUAGE_( CREDITS10B20 , "James Mignone" ) LANGUAGE_( CREDITS10B21 , "Jesse Mills" ) LANGUAGE_( CREDITS10B22 , "Steve Mortlock" ) LANGUAGE_( CREDITS10B23 , "Anna Navarro" ) LANGUAGE_( CREDITS10B24 , "Brandon Nuckel" ) LANGUAGE_( CREDITS10B25 , "Roger Ong" ) LANGUAGE_( CREDITS10B26 , "David Ortmann" ) LANGUAGE_( CREDITS10B27 , "Soeren Ovesen" ) LANGUAGE_( CREDITS10B28 , "Brad Pike" ) LANGUAGE_( CREDITS10B29 , "Ray Porter" ) LANGUAGE_( CREDITS10B30 , "Dave Pyatt" ) LANGUAGE_( CREDITS10B31 , "Jordan Pyatt" ) LANGUAGE_( CREDITS10B32 , "Louise Pyatt" ) LANGUAGE_( CREDITS10B33 , "Jonah Saltzman" ) LANGUAGE_( CREDITS10B34 , "Diogo Santos" ) LANGUAGE_( CREDITS10B35 , "Jonathan Saville" ) LANGUAGE_( CREDITS10B36 , "Kat Shank" ) LANGUAGE_( CREDITS10B37 , "Sandy Tisdall-Tait" ) LANGUAGE_( CREDITS10B38 , "Trent Tait" ) LANGUAGE_( CREDITS10B39 , "Krishn Mohan Tripathi" ) LANGUAGE_( CREDITS10B40 , "Bearton de Vear" ) LANGUAGE_( CREDITS10B41 , "Noa Weisbrot" ) LANGUAGE_( CREDITS10B42 , "John Young" ) LANGUAGE_( CREDITS10B43 , "Donna Young" ) LANGUAGE_( CREDITS10B44 , "Patrick Young" ) // ------------------------------------------------------------------ // Game Proper // ------------------------------------------------------------------ // Placeholder strings to maintain network compatibility in case strings // get inserted in the file before this location. LANGUAGE_( NETPLACEHOLDER0 , "" ) //Leave all these blank LANGUAGE_( NETPLACEHOLDER1 , "" ) LANGUAGE_( NETPLACEHOLDER2 , "" ) LANGUAGE_( NETPLACEHOLDER3 , "" ) LANGUAGE_( NETPLACEHOLDER4 , "" ) LANGUAGE_( NETPLACEHOLDER5 , "" ) LANGUAGE_( NETPLACEHOLDER6 , "" ) LANGUAGE_( NETPLACEHOLDER7 , "" ) LANGUAGE_( NETPLACEHOLDER8 , "" ) LANGUAGE_( NETPLACEHOLDER9 , "" ) LANGUAGE_( NETPLACEHOLDERA , "" ) LANGUAGE_( NETPLACEHOLDERB , "" ) LANGUAGE_( NETPLACEHOLDERC , "" ) LANGUAGE_( NETPLACEHOLDERD , "" ) LANGUAGE_( NETPLACEHOLDERE , "" ) LANGUAGE_( NETPLACEHOLDERF , "" ) LANGUAGE_( NETPLACEHOLDERG , "" ) LANGUAGE_( NETPLACEHOLDERH , "" ) // Network area headings (network games only) LANGUAGE_( SCORE , "점수" ) LANGUAGE_( LIVES , "생명" ) LANGUAGE_( PING , "핑" ) // Star system names // Must be consecutive LANGUAGE_( PLANETNAME0 , "프롤로그" ) LANGUAGE_( PLANETNAME1 , "위대한 미지의 행성계" ) LANGUAGE_( PLANETNAME2 , "백조자리계" ) LANGUAGE_( PLANETNAME3 , "페르세우스계" ) LANGUAGE_( PLANETNAME4 , "수준기계" ) LANGUAGE_( PLANETNAME5 , "혜성 추적" ) LANGUAGE_( PLANETNAME6 , "센타우루스계" ) LANGUAGE_( PLANETNAME7 , "궁수자리계" ) LANGUAGE_( PLANETNAME8 , "오리온계" ) LANGUAGE_( PLANETNAME9 , "시리우스성" ) LANGUAGE_( PLANETNAME10 , "유성 폭풍" ) LANGUAGE_( PLANETNAME11 , "알파성" ) LANGUAGE_( PLANETNAME12 , "태양계" ) // Weapon names // Must be consecutive // These appear at the top-left of the screen. // Space is very limited, so keep translations short LANGUAGE_( WEAPONNAME0 , "이온 블라스터" ) LANGUAGE_( WEAPONNAME1 , "뉴트론 건" ) LANGUAGE_( WEAPONNAME2 , "레이져 캐논" ) LANGUAGE_( WEAPONNAME3 , "발칸 체인건" ) LANGUAGE_( WEAPONNAME4 , "라이트닝 프라이어" ) LANGUAGE_( WEAPONNAME5 , "플라즈마 라이플" ) LANGUAGE_( WEAPONNAME6 , "포크" ) // All bonuses MUST be consecutive // These appear at the top-left of the screen, underneath the score area. // Space is very limited, so keep translations short LANGUAGE_( BONUSNAME0 , "쪼는 순서" ) LANGUAGE_( BONUSNAME1 , "생명추가!" ) LANGUAGE_( BONUSNAME2 , "미사일추가!" ) LANGUAGE_( BONUSNAME3 , "최대파워!" ) LANGUAGE_( BONUSNAME4 , "무기변환" ) // Never used (weapon name is displayed instead) LANGUAGE_( BONUSNAME5 , "화력" ) LANGUAGE_( BONUSNAME6 , "연속사살" ) LANGUAGE_( BONUSNAME7 , "구호품" ) LANGUAGE_( BONUSNAME8 , "슈퍼사이즈!" ) LANGUAGE_( BONUSNAME9 , "클린 스윕" ) LANGUAGE_( BONUSNAME10 , "얼리 버드" ) LANGUAGE_( BONUSNAME11 , "커리어 메달획득" ) LANGUAGE_( DANGERZONE , "위험지역!" ) // Must be all caps LANGUAGE_( SAFEZONE , "안전지역" ) // Must be all caps LANGUAGE_( OVERHEAT , "과열!" ) // Must be all caps LANGUAGE_( PAUSED , "일시정지" ) LANGUAGE_( RESUME , "계속" ) LANGUAGE_( RESUMEHINT , "계속 플레이" ) LANGUAGE_( QUITGAME , "게임 종료" ) LANGUAGE_( QUITGAMEHINT , "진행중인 게임을 종료 (현재까지 진행사항 저장됨)" ) LANGUAGE_( SENDCHATMESSAGE , "채팅 메세지:" ) // Cutscenes LANGUAGE_( CUTSCENEARRIVINGATSOL1 , "마침내!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEARRIVINGATSOL2 , "다시 태양계로|돌아왔군요!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEARRIVINGATSOL3 , "누군가 우리를 보고싶어 하는것 같네요..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEBILLBOARD1 , "아, 애정어린 아련한 기억들..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEBILLBOARD2 , "그 시절엔..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEBILLBOARD3 , "지금 옛날을 회상하고 있나요?" ) LANGUAGE_( CUTSCENEBILLBOARD4 , "빨리 지구를 구해야죠!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEBILLBOARD5 , "그렇지, 그래..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEBILLBOARD6 , "사실, 인정하지만,|저번 모험은|매우 인상적이었어..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEBILLBOARD7 , "총알이 번쩍이고,|닭털이 여기저기 날라다니고..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEBILLBOARD8 , "우-후!" ) LANGUAGE_( CUTSCENECOMETS1 , "뭐지?!" ) LANGUAGE_( CUTSCENECOMETS2 , "저건 초광속 혜성이에요!" ) LANGUAGE_( CUTSCENECOMETS3 , "빛의 속도보다 빨리 이동하죠!" ) LANGUAGE_( CUTSCENECOMETS4 , "방금 지어낸 얘기지?" ) LANGUAGE_( CUTSCENECOMETS5 , "..." ) LANGUAGE_( CUTSCENECOMETS6 , "좋은 생각이 있어요!" ) LANGUAGE_( CUTSCENECOMETS7 , "또 뭔데" ) LANGUAGE_( CUTSCENECOMETS8 , "저 혜성을 이용해|속도를 높일수가 있어요!" ) LANGUAGE_( CUTSCENECOMETS9 , "혜성 가까이 다가가 중력을|이용하면 혜성을 타고 갈수 있어요!" ) LANGUAGE_( CUTSCENECOMETS10 , "이 방법을 이용하면 태양계에|훨씬 빨리 도착할수 있어요!" ) LANGUAGE_( CUTSCENECOMETS11 , "정말 이 방법이|확실한 거지?" ) LANGUAGE_( CUTSCENECOMETS12 , "당근이죠!" ) LANGUAGE_( CUTSCENECOMETS13 , "물론,|매우 위험하기도 하고 또|잘못되면 죽을수도..." ) LANGUAGE_( CUTSCENECOMETS14 , "뭐라고?!" ) LANGUAGE_( CUTSCENECOMETS15 , "아, 아니에요...|잘못될게 뭐가 있겠어요!" ) LANGUAGE_( CUTSCENECOMETS16 , "그럼 갑시다!" ) LANGUAGE_( CUTSCENECOMETS17 , "그러지,|그렇게 말한다면..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEENTERPRISE1 , "뭐야 지금건?!|추월 당했습니다!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEENTERPRISE2 , "워프 9,|미스터 줄루!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEENTERPRISE3 , "너무 위험합니다, 저크 선장님!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEENTERPRISE4 , "그럼 워프 5, 스파티!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEENTERPRISE5 , "더 이상은|무리입니다,|선장님!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEENTERPRISE6 , "그럼 추진기 가동,|닥터 맥플로이?" ) LANGUAGE_( CUTSCENEENTERPRISE7 , "고장입니다, 선장님!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEENTERPRISE8 , "그럼 할수없군!|모두 내려서|밀도록!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEFOODDETOUR1 , "잠깐만요!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEFOODDETOUR2 , "돌아오세요!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEFOODDETOUR3 , "이번엔 또 뭐지?" ) LANGUAGE_( CUTSCENEFOODDETOUR4 , "지금 어디로 가는거죠?" ) LANGUAGE_( CUTSCENEFOODDETOUR5 , "배가 너무 고파서,|내 생각에는 저쪽에 맛있는..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEFOODDETOUR6 , "안돼요, 안돼, 안돼!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEFOODDETOUR7 , "여유부릴 시간이 없다고요!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEFOODDETOUR8 , "세계를 구하기 위한|매우 중요한 웅대한 미션, 기억나요?" ) LANGUAGE_( CUTSCENEFOODDETOUR9 , "인류의 마지막 희망 등등..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEFOODDETOUR10 , "어쩌고, 저쩌고..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEFOODDETOUR11 , "알았어, 알았다고!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO1X1 , "우리의 은하계, 은하수..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO1X2 , "우리의 고향, 태양계..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO1X3 , "여기!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO2X1 , "우리의 이야기를 새로|시작하는 이 시점에서 다시 정리하면" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO2X2 , "당신의 치킨들과의 마지막|전투는 승리로 끝났고" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO2X3 , "승리의 함성은|아직 가시지 않았습니다" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO2X4 , "지구는 다시 한번 안전해졌고..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO2X5 , "...우리의 영웅은 거기에 상응하는|보상을 찾고 있었으니 바로..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO2X6 , "맛있는...|더블 치킨 버거|엑스트라 치즈와...|그리고 피클!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO2X7 , "잠깐만요!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO2X8 , "보셨나요?" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO2X9 , "저기, 태양뒤에!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO2X10 , "가서 확인해 봐야죠!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO2X11 , "아직|점심전인데!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO2X12 , "빨리 가봐요!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO2X13 , "알았어, 알았다고..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO3X1 , "이게 뭐야?!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO3X2 , "이건... 이건..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO3X3 , "Yolk-Star™!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO3X4 , "치킨들이 비밀리에|태양뒤에서 만들고 있었네요!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO3X5 , "최소한 아직은|사용 가능한것 같진 않네요..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO3X6 , "치킨환영 위원회에서 나오는군요!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO4X1 , "하하!|이것 밖에|할수 없냐?" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO4X2 , "이건 완전 누워서 떡먹기구만!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO4X3 , "이제 진짜 열받게 만들었네요!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO4X4 , "보호막 가동! 보호막 가동!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO4X5 , "선장님, 보호막이 쪼개지고 있습니다!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO4X6 , "블랙홀!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO4X7 , "조심해!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO4X8 , "이런!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO5X1 , "태양계" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO5X2 , "어디까지 날라 갈까요?" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO5X3 , "당신의 현재위치" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO5X4 , "10만 광년" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO5X5 , "맙소사!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO6X1 , "우리의 영웅이 은하계 매우|멀리 구석에 날아간 순간..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO6X2 , "...그의 뇌리에서 영원히 떠나지|않는 한 생각이 있었으니..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO6X3 , "아 배고파...!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO6X4 , "아뇨! 그게 아니잖아요!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO6X5 , "Yolk-Star™, 기억나죠?" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO6X6 , "치킨들이 마저 완성하기 전에|돌아가서 파괴 시켜야..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO6X7 , "...아니면 지구는|끝장이에요!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO6X8 , "아...맞다!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO6X9 , "시작하자고!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO6X10 , "고! 고! 고!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO6X11 , "그 길이 아니에요!" ) LANGUAGE_( CUTSCENELOST1 , "또 길을 잃어버리셨나요?" ) LANGUAGE_( CUTSCENELOST2 , "뭐? 아니, 아니.|물론 아니지." ) LANGUAGE_( CUTSCENELOST3 , "그냥 단지 아주 조금|내가 현재 어디에 있는지|혹은 어디로 가는지|모를 뿐이야." ) LANGUAGE_( CUTSCENELOST4 , "당신이 찾아낼거라고 믿어요!" ) LANGUAGE_( CUTSCENELOST5 , "무엇보다 당신은 영웅이니까요!" ) LANGUAGE_( CUTSCENELOST6 , "무조건 당신을 믿습니다!" ) LANGUAGE_( CUTSCENELOST7 , "힉..." ) LANGUAGE_( CUTSCENELOST8 , "우린 죽었다." ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE1X1 , "그 사이에..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE1X2 , "우리의 태양계에서는..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE1X3 , "피자 배달왔어요!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE1X4 , "여기 있습니다,|원 라지 스페셜 피자에|추가로 부드럽고 그릴된|닭 가슴살 덩어리 토핑!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE1X5 , "이봐 잠깐만!|주소가 틀리잖아!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE1X6 , "허걱!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE2X1 , "그 사이에..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE2X2 , "우리의 태양계에서는..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE2X3 , "치킨들이 매우|바빠지고 있는듯..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE2X4 , "매우 빠른 속도와 적은 예산으로|제작이 순조롭게 진행되고 있습니다!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE2X5 , "지구의 남은 날들이 얼마남지 않았습니다!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE2X6 , "서두르세요!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE3X1 , "그 사이에..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE3X2 , "우리의 태양계에서는..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE3X3 , "이런!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE3X4 , "Yolk-Star™가 거의 완성 되어가고 있군요 !" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE3X5 , "일단 완성되면,|지구는 버텨내지 못할겁니다!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE3X6 , "당신이 유일한 희망입니다!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE3X7 , "서둘러 돌아가세요!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE4X1 , "이런!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE4X2 , "Yolk-Star™!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE4X3 , "몇 시간 내로|완성됩니다!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE4X4 , "하지만 아직 아슬아슬하게 막을수 있습니다!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE4X5 , "에프터 버너를 작동해..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE4X6 , "...각각의 행성을 지나..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE4X7 , "...빨리 이곳으로 오세요. 지금 바로!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE4X8 , "이제 오믈렛을 만들 차례군요!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMETEORS1 , "참 열받는군!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMETEORS2 , "열심히 우주선 유리창을 닦았는데|그 다음날 거대한 불덩어리|운석조각이 유리창에 날아들다니!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMETEORS3 , "완전 시간 낭비였군" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMETEORS4 , "이봐요, 이게 뭐죠?" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMETEORS5 , "뭐 말이야?" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMETEORS6 , "뭐죠? 이 흔들림은..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEMETEORS7 , "이건..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEMETEORS8 , "도망쳐요!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAP1 , "ZZZzzz..." ) LANGUAGE_( CUTSCENENAP2 , "!!!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAP3 , "기상!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAP4 , "험험!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X1 , "거기서, 이 나쁜놈!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X2 , "차마 눈 뜨고는|볼 수 없는|매우 폭력적인 장면들..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X3 , "- 슬로우 비디오 -" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X4 , "해내셨군요!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X5 , "마침내!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X6 , "이제 뭐좀 먹어도 되나?" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X7 , "축하합니다!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X8 , "Yolk-Star™를 물리치셨습니다!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X9 , "미래의 치킨버거가|다시 한번 안전해졌습니다!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X10 , "참 - 지구도요!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X11 , "아... 그리운 나의 집!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X12 , "하지만 그전에 먼저..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X13 , "맞아, 여기가 어딘지 기억하지?" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X14 , "엑스트라 치즈와|피클을 넣은|더블 치킨버거 하나요." ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X15 , "그리고, 패밀리 사이즈|닭날개 한 바구니하고..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X16 , "...마요네즈와|야채 뺀|치킨 샐러드랑..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X17 , "...두꺼운 치킨 파이 두개..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X18 , "...아니 세개주세요..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X19 , "...음...치킨 캐서롤 스페셜..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X20 , "...슈프림 닭 가슴살 구이랑..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X21 , "이쯤에서 우리의 영웅에게 혼자만의|영광의 시간을 즐기게 내버려두죠..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X22 , "... 다음번 우리 영웅의 능력이|다시 한번 필요하게 될때까지..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X23 , "하지만 그건 다음 이야기에서." ) LANGUAGE_( CUTSCENEWINDEMO11 , "축하합니다!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWINDEMO21 , "처음 시도치고는 잘했습니다!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWINDEMO22 , "총알이 번쩍이고, 닭털이 날라다니고..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEWINDEMO23 , "우-후!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWINDEMO31 , "하지만 패배는 용납되지 않습니다!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWINDEMO32 , "이렇게 우리가 얘기하고 있는 동안에도" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWINDEMO33 , "치킨들은 매우 빠른 속도와 적은 예산으로" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWINDEMO34 , "Yolk-Star™를 만들고 있습니다!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWINDEMO41 , "과연 시간안에 도착할 수 있겠습니까?" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWINDEMO42 , "그리고 The Yolk-Star™를 물리칠 수 있겠습니까?" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWINDEMO43 , "마침내 그렇게 원하던 점심을 먹을 수 있겠습니까?" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWINDEMO51 , "정식판을 구입하셔서" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWINDEMO52 , "지금 확인하세요!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAGTITLE , "지구를 구하세요!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAGBUTTONORDER , "지금 정식판을 구입하세요!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAGBUTTONCLOSE , "\x02 닫기" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAGBUTTONNEXT1 , " 네, 보여주세요! \x0A" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAGBUTTONNEXT2 , " 자세히 말해주세요! \x0A" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAGBUTTONNEXT3 , " 좀더! 더! \x0A" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAGBUTTONNEXT4 , " 네, 거기 더! \x0A" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAGBUTTONNEXT5 , " 믿을수가 없군요! \x0A" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAGEXPIRED1 , "" ) // Leave blank lines as needed. LANGUAGE_( CUTSCENENAGEXPIRED2 , "" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAGEXPIRED3 , "와, 60분이 넘게" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAGEXPIRED4 , "이 게임을 플레이 하셨군요!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAGEXPIRED5 , "놀랍습니다!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAGEXPIRED6 , "" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAGEXPIRED7 , "짧은 이 평가판을 즐기셨길 진심으로 바랍니다." ) LANGUAGE_( CUTSCENENAGEXPIRED8 , "이제 정식판을 구입하여" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAGEXPIRED9 , "다음 단계로 진행하세요!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG1X1 , "게임이 마음에 드십니까?" ) // Leave blank lines as needed. LANGUAGE_( CUTSCENENAG1X2 , "현재까지 짧고 제한된 기능의 평가판" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG1X3 , "버전을 플레이 하신걸 알고 계십니까?" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG1X4 , "아직 못 보신 부분들이 많습니다!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG1X5 , "" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG1X6 , "정식 버젼 게임을 한번 둘러 보도록 하죠!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG1X7 , "" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG1X8 , "일단 정식버젼의 혜택을 보시면," ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG1X9 , "평가판 치킨 대반란 게임은" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG1X10 , "시작에 불과하다는것을 느끼실 수 있습니다!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG2X1 , "정식판을 구입하시면 어떤 혜택이 있는지 살펴보죠..." ) // Leave blank lines as needed. LANGUAGE_( CUTSCENENAG2X2 , "" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG2X3 , "\x01 12개 행성계로의 모험" ) // \x01 is the checkmark (tick) character LANGUAGE_( CUTSCENENAG2X4 , "\x01 120 웨이브의 치킨들과의 싸움" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG2X5 , "\x01 환상적인 6개의 무기발견 (비밀무기 추가!)" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG2X6 , "\x01 12단계의 파워업 무기 업그레이드" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG2X7 , "\x01 30개의 독특한 보너스 수집" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG2X8 , "\x01 13개의 훈장 획득" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG2X9 , "\x01 7개의 추가비밀 옵션 해제" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG2X10 , "\x01 그리고 물론... 세계를 구하실 수 있습니다!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG3X1 , "이것은 시작에 불과합니다... 더 많은 혜택이 있습니다!" ) // Leave blank lines as needed. LANGUAGE_( CUTSCENENAG3X2 , "정식버젼은 평가판에서 찾지 못했던 다양한 추가" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG3X3 , "기능들로 가득 차 있습니다!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG3X4 , "\x01 치트키 사용가능" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG3X5 , "\x01 무제한 게임 플레이" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG3X6 , "\x01 확장된 문서들" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG3X7 , "\x01 무기 가이드 \x01 아이템 가이드" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG3X8 , "\x01 보스 가이드 \x01 훈장 가이드" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG3X9 , "\x01 옵션해제 가이드 \x01 힌트와 팁들" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG4X1 , "세상을 구하는 일은 매우 고독한 싸움입니다..." ) // Leave blank lines as needed. LANGUAGE_( CUTSCENENAG4X2 , "그래서 정식 버젼에서는" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG4X3 , "환상적인 커뮤니티 기능들을 제공합니다!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG4X4 , "" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG4X5 , "\x01 월드와이드 최고 득점표" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG4X6 , "\x01 국가별 최고득점자" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG4X7 , "\x01 커리어 메달과 다양한 통계치들" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG4X8 , "\x01 4인용 협력모드 게임" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG4X9 , "\x01 인터넷을 통한 멀티플레이 지원" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG5X1 , "정식판을 구입하시고" ) // Leave blank lines as needed. LANGUAGE_( CUTSCENENAG5X2 , "정식 치킨 헌터로 등록되면," ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG5X3 , "InterAction studios'에서 제공하는 다음에 열거한" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG5X4 , "프리미엄 혜택들을 받을 수 있습니다:" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG5X5 , "" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG5X6 , "\x01 한번 등록하면 절대 만료되지 않습니다s!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG5X7 , "\x01 무료 버젼 업그레이드 지원!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG5X8 , "\x01 무료 스페셜 에디션 게임 지원!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG5X9 , "\x01 무료 언어팩 지원!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG5X10 , "\x01 그리고 물론 무료 고객지원!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG6X1 , "현재까진 아주 잘해왔습니다," ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG6X2 , "하지만 !" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG6X3 , "" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG6X4 , "치킨들이 절대 빠져나가지 못하게 하세요!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG6X5 , "지금 정식판을 구입하셔서" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG6X6 , "누가 이 행성에서 가장 우수한 종족인지 가르쳐 주세요!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG6X7 , "치킨버거의 미래는 당신의 손에 달려있습니다." ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG6X8 , "" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG6X9 , "자랑스러운 인류를 만드세요!" ) // Things said by spaceship pilot LANGUAGE_( BUBBLEFIREATWILL , "발사!" ) LANGUAGE_( BUBBLECHICKENS , "치킨들!" ) LANGUAGE_( BUBBLEMONEYBACK , "뭐야?!... 내 돈 환불해줘!" ) LANGUAGE_( BUBBLESTAYOUT , "...그리고 다신 오지마!" ) // Wave descriptions // Waves with multiple lines are denoted by the same prefix (for example WAVEMISSILESTRIKE and WAVEMISSILESTRIKEB) // A lot of descriptions are idiomatic. This section can be translated more freely than the rest. LANGUAGE_( WAVEX , "웨이브 %d" ) // %d will be substituted with the wave number LANGUAGE_( WAVECAROUSEL , "치킨 회전목마" ) LANGUAGE_( WAVEHARMONICS , "치킨 하모닉" ) LANGUAGE_( WAVECHICKENWAVE , "치킨 \"웨이브\"!" ) LANGUAGE_( WAVESURROUNDED , "포위 상황!" ) LANGUAGE_( WAVEACROBATICS , "치킨 곡예" ) LANGUAGE_( WAVEREINFORCEMENTS , "지원군" ) LANGUAGE_( WAVETERMINATORS , "터미네이터 치킨" ) LANGUAGE_( WAVETERMINATORSB , "무모한 희생들!" ) LANGUAGE_( WAVEGEOMETRY , "치킨 기하학" ) LANGUAGE_( WAVESQUAREDANCING , "치킨 사각 댄싱" ) LANGUAGE_( WAVEHUDDLE , "치킨 떼거리!" ) LANGUAGE_( WAVEMISSILESTRIKE , "미사일 공습경보" ) LANGUAGE_( WAVEMISSILESTRIKEB , "엎드려!" ) LANGUAGE_( WAVEEGGDRONEA , "주의:" ) LANGUAGE_( WAVEEGGDRONE , "달걀드론 지뢰밭 진입!" ) LANGUAGE_( WAVEBALLOON , "터뜨려 추락시키기!" ) LANGUAGE_( WAVESAUCERS , "근접 접근" ) LANGUAGE_( WAVEEGGSHIPSIN , "달걀모선 후방 접근!" ) LANGUAGE_( WAVEEGGSHIPFLYBY , "달걀모선 지나감" ) LANGUAGE_( WAVECLOSEDA , "이번 웨이브는 새단장을 위해" ) LANGUAGE_( WAVECLOSED , "잠시 문을 닫습니다" ) // All caps LANGUAGE_( WAVECLOSEDB , "가까운 시기에 다시 방문해 주세요!" ) LANGUAGE_( WAVEASTEROIDS , "소행성들" ) LANGUAGE_( WAVEASTEROIDSB , "치킨 대반란의 필수 관문 소행성 웨이브!" ) LANGUAGE_( BOSSCHICKENA , "본때를 보여주세요!" ) LANGUAGE_( BOSSUCOA , "U.C.O.* 접근!" ) LANGUAGE_( BOSSUCOA2 , "* Unidentified Chicken Object" ) // This is a 'footnote' explaining what U.C.O. means LANGUAGE_( BOSSHEN , "돌아온 터미네이터 치킨" ) LANGUAGE_( BOSSHEN2 , "암탉 모선!" ) LANGUAGE_( BOSSCLOTHESA , "우주는 매우 추운곳입니다..." ) LANGUAGE_( BOSSCLOTHESA2 , "...좀 따뜻하게 데워볼까요?" ) LANGUAGE_( BOSSUCOB , "또다른 U.C.O. 발견!" ) LANGUAGE_( BOSSUCOB2 , "틀림없는 적군이다!" ) LANGUAGE_( BOSSMYSTERY1 , "이건 또 뭐야?" ) LANGUAGE_( BOSSMYSTERY , "이상한 우주선 접근..." ) LANGUAGE_( BOSSCHICKENB , "축하합니다, 쌍둥이네요!" ) LANGUAGE_( BOSSUCOC , "치킨과의" ) LANGUAGE_( BOSSUCOC2 , "...근접 접근!" ) LANGUAGE_( BOSSCLOTHESB , "좀 덥지 않나요?" ) LANGUAGE_( BOSSCLOTHESB2 , "... 나만 그런가요?" ) LANGUAGE_( BOSSCHICKENC , "클론의 공격!" ) LANGUAGE_( BOSSUCOD , "U.C.O. 접근중!" ) LANGUAGE_( BOSSCLOTHESC , "모자는 쓰고 있어도 됩니다!" ) LANGUAGE_( BOSSYOLK , "Yolk-Star™!" ) LANGUAGE_( BOSSYOLK2 , "이제 모든걸 되갚아줄 시간!" ) LANGUAGE_( WAVESOBEGINS , "모험을 시작합니다..." ) LANGUAGE_( WAVECLASSICINVASION , "클래식 침공" ) // Must be consecutive // Most of these are idiomatic expressions LANGUAGE_( WAVEDOUBLE0 , "\"이건 둘이서 하는거야\"" ) LANGUAGE_( WAVEDOUBLE1 , "2중 트러블" ) LANGUAGE_( WAVEDOUBLE2 , "일석이조!" ) LANGUAGE_( WAVEDOUBLE3 , "둘은 좋지만..." ) // Expression continues in WAVETREBLE3 below LANGUAGE_( WAVEDOUBLE4 , "환상의 커플" ) LANGUAGE_( WAVEDOUBLE5 , "내 손에 쥔 떡 하나가 남 손에 쥔 떡 둘보다 낫다..." ) LANGUAGE_( WAVEDOUBLEB , "눈에 보이는게 다가 아니야!" ) // Must be consecutive // Most of these are idiomatic expressions LANGUAGE_( WAVETREBLE0 , "세번만의 행운" ) LANGUAGE_( WAVETREBLE1 , "3중 트러블" ) LANGUAGE_( WAVETREBLE2 , "쓰리 스트라이크, 삼진아웃!" ) LANGUAGE_( WAVETREBLE3 , "...셋은 너무 많아!" ) LANGUAGE_( WAVETREBLE4 , "모든 좋은 일은 3에서 시작" ) LANGUAGE_( WAVETREBLE5 , "하나, 둘, 그리고... 셋!" ) LANGUAGE_( WAVETREBLEB , "세배로 빠르게 말해보세요!" ) LANGUAGE_( WAVEENCOUNTER , "머나먼 우주에서의 만남" ) LANGUAGE_( WAVEENROUTE , "항로 설정" ) LANGUAGE_( WAVEWARP , "워프 9.%d" ) // %d will be substituted with another numeric digit LANGUAGE_( WAVEWARPB , "더 이상은 무리입니다, 선장님!" ) LANGUAGE_( WAVEINCOMING , "운석접근!" ) LANGUAGE_( WAVEINCOMING2A , "조금만 더 버텨!" ) LANGUAGE_( WAVEINCOMING2B , "마지막 하나!" ) LANGUAGE_( WAVEPASSINGTHROUGH , "현재 지나고 있는곳은" ) // Must be consecutive LANGUAGE_( WAVEPLANET0 , "명왕성" ) LANGUAGE_( WAVEPLANET1 , "해왕성" ) LANGUAGE_( WAVEPLANET2 , "천왕성" ) LANGUAGE_( WAVEPLANET3 , "토성" ) LANGUAGE_( WAVEPLANET4 , "목성" ) LANGUAGE_( WAVEPLANET5 , "화성" ) LANGUAGE_( WAVEPLANET6 , "지구" ) LANGUAGE_( WAVEPLANET7 , "금성" ) LANGUAGE_( WAVEPLANETMERCURY , "수성" ) LANGUAGE_( WAVEPLANETSUN , "태양" ) // Never used (overridden by boss fight) LANGUAGE_( WAVEWOOHOO , "우-후!" ) LANGUAGE_( WAVEBONUS , "보너스 도전!" ) LANGUAGE_( WAVEOUTSTANDING , "탁월합니다!" ) LANGUAGE_( WAVESYSTEMCLEAR , "시스템 클리어!" ) LANGUAGE_( WAVESYSTEMCLEARB , "워프 준비!" ) LANGUAGE_( WAVEEXCELLENT , "뛰어납니다!" ) LANGUAGE_( GAMEOVER , "게임 오버!" ) // Tips (appear at the bottom of the screen during the game) LANGUAGE_( TIPNEWUNLOCKABLES , "새로운 옵션이 추가되었습니다!" ) LANGUAGE_( TIPZOMBIE1 , "남아 있는 우주선이 없습니다." ) LANGUAGE_( TIPZOMBIE2 , "발사키를 눌러 플레이 해갑니다 (점수가 올라가진 않습니다)." ) LANGUAGE_( TIPCHAT , "%s키를 눌러 다른 플레이어와 채팅합니다" ) // %s will be substituted with the chat key LANGUAGE_( TIPFLYAROUND , "마우스나 키보드를 사용하여 (%s, %s, %s, %s) 이동합니다!" ) // %s will be substituted with the movemement keys LANGUAGE_( TIPAUTOFIRE1 , "팁: 무기발사 버튼을 한번 클릭하면 단발로," ) LANGUAGE_( TIPAUTOFIRE2 , "혹은 누르고 있으면 연사가 가능합니다." ) LANGUAGE_( TIPMISSILES1 , "팁: 푸드 아이템을 모아 미사일을 얻습니다." ) LANGUAGE_( TIPMISSILES2 , "마우스 오른쪽 버튼을 클릭하거나 %s키를 눌러 미사일을 발사합니다." ) // %s will be substituted with the missile key LANGUAGE_( TIPOVERHEAT1 , "팁: 자동발사를 사용하면 쉽게 과열되니," ) LANGUAGE_( TIPOVERHEAT2 , "자동 발사보다 수동발사를 자주 사용하세요." ) LANGUAGE_( TIPWEAKNESS1 , "팁: 각각의 보스들은 특정 무기에 따라" ) LANGUAGE_( TIPWEAKNESS2 , "강점과 약점이 있습니다. 실험해 보세요!" ) LANGUAGE_( TIPSLOWFIRE1 , "팁: 자동발사는 특정무기에서 매우 느립니다." ) LANGUAGE_( TIPSLOWFIRE2 , "수동발사가 훨씬 빠를수 있습니다." ) LANGUAGE_( TIPUCO1 , "팁: U.C.O.는 늘 특정한 패턴으로 무기를 발사합니다." ) LANGUAGE_( TIPUCO2 , "잘 지켜보고 있다가 반격할 기회를 찾으세요!" ) LANGUAGE_( TIPHEN1 , "팁: 암탉 모선은 주기적으로 무기를 발사합니다." ) LANGUAGE_( TIPHEN2 , "무기가 발사될 시점에서는 다른곳으로 이동하세요!" ) LANGUAGE_( TIPMYSTERY1 , "팁: 신기한 우주선은 가끔 회전을 하기도 하나," ) LANGUAGE_( TIPMYSTERY2 , "오직 아래 방향으로만 무기를 발사합니다." ) LANGUAGE_( TIPCOMETSA1 , "팁: 화면 위쪽부분으로 이동하면" ) LANGUAGE_( TIPCOMETSA2 , "다가오는 혜성을 피할수 있는 더 많은 시간이 주어집니다." ) LANGUAGE_( TIPCOMETSB , "팁: 혜성의 꼬리부분은 안전합니다. 안심하세요" ) LANGUAGE_( TIPCOMETSC1 , "팁: 게임 진행중 막다른 곳에 막히면," ) LANGUAGE_( TIPCOMETSC2 , "미사일을 사용하여 길을 만들어 가세요." ) LANGUAGE_( TIPYOLKA1 , "팁: 에너지 빔은 파괴할 수 없습니다." ) LANGUAGE_( TIPYOLKA2 , "달걀껍질에 집중사격 하세요." ) LANGUAGE_( TIPYOLKB1 , "팁: 적 지원군 치킨들이 나타나는 대로 미사일을" ) LANGUAGE_( TIPYOLKB2 , "발사해 웨이브를 클리어 하세요." ) // DRM-related LANGUAGE_( DRMGAMENAME , "Chicken Invaders 3" ) LANGUAGE_( DRMTEXT1 , "오늘 풀버전을 구매해 체험판의 제약을 풀고" ) LANGUAGE_( DRMTEXT2 , "시간 제한 없이 게임을 즐겨보세요!" ) LANGUAGE_( DRMBUYNOW , "풀버전 구매하기!" ) LANGUAGE_( DRMPLAYTRIAL , "체험판 플레이하기!" ) LANGUAGE_( DRMTIMEREMAINING , "남은 체험판:" ) LANGUAGE_( DRMUNLOCK , "열기..." ) LANGUAGE_( DRMSERIALTEXT1 , "시리얼 번호를 입력해주십시오." ) LANGUAGE_( DRMSERIALTEXT2 , "풀버전을 구매하면," ) LANGUAGE_( DRMSERIALTEXT3 , "시리얼 번호를 구할 수 있습니다." ) // ------------------------------------------------------------------ // iOS-related // ------------------------------------------------------------------ // Menu system LANGUAGE_( IOS_IALEGAL1 , "인터액션 스튜디오, 인터액션 스튜디오 로고," ) LANGUAGE_( IOS_IALEGAL2 , "%s,와(과) %s 로고는 베타컴 S.A.의 트레이드마크입니다." ) // %s will be substituted with game name LANGUAGE_( IOS_LOADING , "로딩중..." ) LANGUAGE_( IOS_CANCEL , "취소" ) LANGUAGE_( IOS_PRIVACYPOLICY , "개인 정보 정책" ) LANGUAGE_( IOS_TERMSOFUSE , "이용약관" ) LANGUAGE_( IOS_CLICKTOCHANGEPLAYERS , "플레이어를 변경하려면 여기를 탭하세요." ) LANGUAGE_( IOS_PRESSXKEYTOCONTINUE , "계속하기" ) LANGUAGE_( IOS_NONETWORK , "네트워크 연결을 할 수 없습니다. 연결을 확인해주세요." ) LANGUAGE_( IOS_NONETWORKADS , "광고는 계속 재생하기 위해 사용하도록 설정해야합니다. 인터넷 연결을 확인하시기 바랍니다." ) LANGUAGE_( IOS_RATENOW , "지금 평가하기!" ) LANGUAGE_( IOS_REVIEWNOW , "리뷰 쓰기" ) LANGUAGE_( IOS_MOREGAMES , "무료 게임" ) LANGUAGE_( IOS_SUPPORT , "지원" ) LANGUAGE_( IOS_GAMECENTER , "게임 센터" ) LANGUAGE_( IOS_RESETGAME , "게임 초기화" ) LANGUAGE_( IOS_PROGRESSLOST , "이전의 모든 진행이 삭제됩니다!" ) // Displayed when IOS_RESETGAME is selected LANGUAGE_( IOS_SNEAKPEEK , "몰래 다가가기:" ) // Upsell-related LANGUAGE_( IOS_UNLOCKFULLVERSION , "지금 열기!" ) LANGUAGE_( IOS_UNLOCKNOW , "지금 열기!" ) LANGUAGE_( IOS_PLEASEWAIT , "잠시 기다려주세요..." ) // Displayed while unlocking is processed LANGUAGE_( IOS_LATER , "나중에" ) LANGUAGE_( IOS_ALREADYPURCHASED , "이미 구입하셨나요?" ) LANGUAGE_( IOS_NAGTITLE , "열기: 지금 풀버전 구매하기!" ) LANGUAGE_( IOS_NAGBULLET1 , "\x01열 두 거대 은하계로의 여정!" ) // \x01 is the checkmark/tick symbol LANGUAGE_( IOS_NAGBULLET2 , "\x01 120개 웨이브를 뚫고|치킨 습격에 반격하세요!" ) LANGUAGE_( IOS_NAGBULLET3 , "\x01 30개의 보너스와 13개의 메달을|모두 모아 영광을 기록하세요!" ) LANGUAGE_( IOS_NAGBULLET4 , "\x01 무기를 업그레이드 해|최고 12레벨까지 키워보세요!" ) LANGUAGE_( IOS_NAGBULLETNOADS , "\x01 광고없이!" ) LANGUAGE_( IOS_GDPR1 , "Advertisements help us keep this game free." ) LANGUAGE_( IOS_GDPR2 , "Our Privacy Policy explains how your information is processed in order to show you appropriate ads." ) LANGUAGE_( IOS_GDPR_WITHADS , "Play FREE with ads" ) LANGUAGE_( IOS_GDPR_NOADS , "Unlock game to remove ads" ) // Menu system (game-specific) LANGUAGE_( IOS_SENSITIVITY , "드래그 감도" ) LANGUAGE_( IOS_ENUMSENSITIVITY0 , "낮음" ) LANGUAGE_( IOS_ENUMSENSITIVITY1 , "보통" ) LANGUAGE_( IOS_ENUMSENSITIVITY2 , "높음" ) LANGUAGE_( IOS_ENUMSENSITIVITY3 , "아주 높음" ) LANGUAGE_( IOS_ENUMSENSITIVITY4 , "극 세밀" ) LANGUAGE_( CONTROLMETHODCHANGE , "\"옵션\"에서 조종 방식을 변경할 수 있습니다." ) LANGUAGE_( CONTROLMETHOD , "조종 방식" ) LANGUAGE_( ENUMCONTROLMETHOD0 , "터치" ) LANGUAGE_( ENUMCONTROLMETHOD1 , "드래그" ) LANGUAGE_( ENUMCONTROLMETHOD0DESC , "우주선이 손가락을 따라 움직입니다." ) LANGUAGE_( ENUMCONTROLMETHOD1DESC , "우주선이 드래그 선에 따라 움직입니다.|손가락의 움직임에 반응하지 않습니다." ) LANGUAGE_( FIRINGMETHOD , "발사 모드" ) LANGUAGE_( ENUMFIRINGMETHOD0 , "자동" ) LANGUAGE_( ENUMFIRINGMETHOD1 , "발사 버튼 (좌)" ) LANGUAGE_( ENUMFIRINGMETHOD2 , "발사 버튼(우)" ) LANGUAGE_( ENUMFIRINGMETHOD3 , "두 손가락 터치" ) LANGUAGE_( ENUMFIRINGMETHOD0DESC , "두 손가락으로 화면을 터치하면 자동으로 발사합니다.|수동 조작보다 빠르게 발사됩니다." ) LANGUAGE_( ENUMFIRINGMETHOD1DESC , "온 스크린 버튼을 누르면 발사됩니다.|수동 조작보다 빠르게 발사됩니다." ) LANGUAGE_( ENUMFIRINGMETHOD2DESC , "온 스크린 버튼을 누르면 발사됩니다.|수동 조작보다 빠르게 발사됩니다." ) LANGUAGE_( ENUMFIRINGMETHOD3DESC , "두 번째 손가락을 화면에 대면 발사합니다.|수동 조작보다 빠르게 발사됩니다." ) LANGUAGE_( CONTROLS0 , "플레이어 조종" ) // Menu title LANGUAGE_( CONTROLS0DOTS , "플레이어 조종..." ) // Button caption LANGUAGE_( CONTROLS1 , "플레이어 조종 1" ) // Menu title LANGUAGE_( CONTROLS1DOTS , "플레이어 조종 1..." ) // Button caption LANGUAGE_( CONTROLS2 , "플레이어 조종 2" ) // Menu title LANGUAGE_( CONTROLS2DOTS , "플레이어 조종 2..." ) // Button caption LANGUAGE_( UNLOCKABLESDESC , "\"열 수 없음\"은 전체 게임 완료시에 자동으로 풀리는 특수 기능입니다. \"루키\" 모드에서 3개, \"베테랑\" 모드에서 3개, \"수퍼스타 히어로\" 모드에서 1개를 획득할 수 있습니다." ) // In-game LANGUAGE_( IOS_TIPMISSILES2 , "\"미사일\" 버튼을 누르면 미사일이 발사됩니다." ) LANGUAGE_( IOS_TIPAUTOFIRE1 , "조언: 화면을 탭하면 한 발이 발사되지만," ) LANGUAGE_( IOS_TIPAUTOFIRE2 , "계속 누르고 있으면 연속 사격이 가능합니다." ) // ------------------------------------------------------------------ // Steam-related // ------------------------------------------------------------------ // Menu system LANGUAGE_( STEAM_LOBBYBROWSER , "Game Browser" ) LANGUAGE_( STEAM_LOBBYHOST , "Game Host" ) LANGUAGE_( STEAM_LOBBYPLAYERSLOTS , "Players" ) LANGUAGE_( STEAM_LOBBYWAVE , "Wave" ) LANGUAGE_( STEAM_LOBBYDIFFICULTY , "Difficulty" ) LANGUAGE_( STEAM_REFRESH , "\x0B Refresh" ) LANGUAGE_( STEAM_ENDOFLIST , "End of list" ) LANGUAGE_( STEAM_CREATENEWGAME , "\x10 Create new game" ) LANGUAGE_( STEAM_NETMANAGERCREATESERVER , "Creating game server..." ) LANGUAGE_( STEAM_NETMANAGERCREATELOBBY , "Creating lobby..." ) LANGUAGE_( STEAM_NETMANAGERJOINLOBBY , "Joining lobby..." ) LANGUAGE_( STEAM_ERRORCREATELOBBY , "Failed to create lobby: %s." ) // %s will be substituted with the error text LANGUAGE_( STEAM_ERRORJOINLOBBY , "Failed to join lobby: %s." ) // %s will be substituted with the error text LANGUAGE_( STEAM_PRESENSEMENUS , "In menus." ) LANGUAGE_( STEAM_PRESENSESINGLEPLAYER , "Playing single-player." ) LANGUAGE_( STEAM_PRESENSEMULTIPLAYER , "Playing multi-player." ) // Android QA credits LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B1 , "Sophie Alex" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B2 , "Mahmoud Ahmed" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B3 , "Kis Balazs" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B4 , "Martin Drapala" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B5 , "Daniel Dunay" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B6 , "Yarutkin Evgeniy" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B7 , "Patrick Harvey" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B8 , "Gerren Jones" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B9 , "Darriel Kremov" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B10 , "Petersen Liman" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B11 , "Alton Low" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B12 , "Lorenzo Della Morte" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B13 , "Jason Newby" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B14 , "Van Thanh Nguyen" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B15 , "Dean Rosolen" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B16 , "Farid Shamani" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B17 , "Siddarth Srigokul" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B18 , "Majid Tabandeh" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B19 , "Nguyen Duc Viet" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B20 , "William Montgomery Walters" ) // clang-format on // ---------------- (adjacent line toggles clang-format; do not modify)