// #pragma once // NO!, we need to include this multiple times // ---------------- (adjacent line toggles clang-format; do not modify) // clang-format off // Notes for developers: // For correct display of accented chars, always open this file from VC++.NET by // going to File/Open/File... and then clicking on the arrow next to the "Open" button // and selecting "Open as" and "Source Code (Text) Editor With encoding" /* NOTES TO TRANSLATORS: - This file's encoding: Western European (Windows) codepage 1252 - For best alignment results, set tabs to 4 characters wide when opening - Text is grouped according to its function. Related text (and text continued on multiple lines) uses the same prefix (example 1: TUTORIAL and TUTORIALHINT, example 2: WAVECLOSED, WAVECLOSEDA and WAVECLOSEDB) Things that SHOULD be translated: 1. Any text inside double quotes " ". If you want to insert an actual double quote character as part of the text, use \" 2. Please respect the original capitalization and punctuation. For example, text in all lowercase should remain lowercase and text in all capitals should remain capitals. If a phrase doesn't end with punctuation (e.g., fullstop), please don't insert punctuation in the translation. 3. If you save the file using a non-Unicode encoding, please specify which codepage you used so it can be loaded correctly. Things that SHOULD NOT be translated: 1. Anything outside double quotes. 2. Any comment that starts with // (most can be ignored, but some comments contain useful translation hints) 4. Some translatable text contains characters in the form %x (the percentage character followed by a letter). These are placeholders that will be substituted dynamically when the game runs. Comments should explain what each does. 5. Some translatable text includes graphical icons in the form \x00, they should be left as is. 6. Some translatable text includes the | character. This is a line break, and it should be preserved. 7. Some translatable text includes sequences like \x1E{ff0000}. These change the color of the text and should be preserved. 8. Some translatable text includes sequences like #FIRE#. These are substitued in the game with the key that the player has chosen for a particular action and should be preserved. */ // ------------------------------------------------------------------ // General language settings // ------------------------------------------------------------------ LANGUAGE_( NULL , "" ) // Leave this blank LANGUAGE_( LANGUAGENAME , "Deutsch" ) // Name of language (as is written in the language itself -- not in English) LANGUAGE_( LANGUAGEISOCODE , "de" ) // Developers only: Specify language ISO code here LANGUAGE_( LANGUAGECODEPAGE , "1252" ) // Developers only: Specify additional font resource here, or leave blank for default (Western European 1252) LANGUAGE_( LANGUAGEREADINGORDER , "LTR" ) // Developers only: Specify language reading order here LANGUAGE_( LANGUAGECOMPOSITECHARS , "Yes" ) // Developers only: Specify whether characters will be composited LANGUAGE_( THOUSANDSEPARATOR , " " ) // Character used to separate thousands in numbers (eg. "," for 1,000,000) LANGUAGE_( DECIMALSEPARATOR , "." ) // Character used to separate decimal points in numbers (eg. "." for 3.14) // Placeholders for extra strings LANGUAGE_( PLACEHOLDER0 , "" ) LANGUAGE_( PLACEHOLDER1 , "" ) LANGUAGE_( PLACEHOLDER2 , "" ) LANGUAGE_( PLACEHOLDER3 , "" ) // ------------------------------------------------------------------ // DirectX key names // ------------------------------------------------------------------ // Only common keys need to be translated, the others are optional // Note on some keyboard layouts (eg QWERTZ), some alphabet keys have different letters assigned to them // Space is rather limited, so keep translations as short as possible LANGUAGE_( DIK_NONE , "" ) LANGUAGE_( DIK_UNKNOWN , "UNBEKANNT" ) LANGUAGE_( DIK_ESCAPE , "ESC" ) LANGUAGE_( DIK_1 , "1" ) LANGUAGE_( DIK_2 , "2" ) LANGUAGE_( DIK_3 , "3" ) LANGUAGE_( DIK_4 , "4" ) LANGUAGE_( DIK_5 , "5" ) LANGUAGE_( DIK_6 , "6" ) LANGUAGE_( DIK_7 , "7" ) LANGUAGE_( DIK_8 , "8" ) LANGUAGE_( DIK_9 , "9" ) LANGUAGE_( DIK_0 , "0" ) LANGUAGE_( DIK_MINUS , "ESZETT" ) /* - on main keyboard */ LANGUAGE_( DIK_EQUALS , "AKZENT" ) LANGUAGE_( DIK_BACK , "RÜCKTASTE" ) /* backspace */ LANGUAGE_( DIK_TAB , "TAB" ) LANGUAGE_( DIK_Q , "Q" ) LANGUAGE_( DIK_W , "W" ) LANGUAGE_( DIK_E , "E" ) LANGUAGE_( DIK_R , "R" ) LANGUAGE_( DIK_T , "T" ) LANGUAGE_( DIK_Y , "Z" ) LANGUAGE_( DIK_U , "U" ) LANGUAGE_( DIK_I , "I" ) LANGUAGE_( DIK_O , "O" ) LANGUAGE_( DIK_P , "P" ) LANGUAGE_( DIK_LBRACKET , "Ü" ) LANGUAGE_( DIK_RBRACKET , "PLUS" ) LANGUAGE_( DIK_RETURN , "EINGABE" ) /* Enter on main keyboard */ LANGUAGE_( DIK_LCONTROL , "STRG-L" ) LANGUAGE_( DIK_A , "A" ) LANGUAGE_( DIK_S , "S" ) LANGUAGE_( DIK_D , "D" ) LANGUAGE_( DIK_F , "F" ) LANGUAGE_( DIK_G , "G" ) LANGUAGE_( DIK_H , "H" ) LANGUAGE_( DIK_J , "J" ) LANGUAGE_( DIK_K , "K" ) LANGUAGE_( DIK_L , "L" ) LANGUAGE_( DIK_SEMICOLON , "Ö" ) LANGUAGE_( DIK_APOSTROPHE , "Ä" ) LANGUAGE_( DIK_GRAVE , "GRAVIS" ) /* accent grave */ LANGUAGE_( DIK_LSHIFT , "UMSCH-L" ) LANGUAGE_( DIK_BACKSLASH , "RAUTE" ) LANGUAGE_( DIK_Z , "Y" ) LANGUAGE_( DIK_X , "X" ) LANGUAGE_( DIK_C , "C" ) LANGUAGE_( DIK_V , "V" ) LANGUAGE_( DIK_B , "B" ) LANGUAGE_( DIK_N , "N" ) LANGUAGE_( DIK_M , "M" ) LANGUAGE_( DIK_COMMA , "KOMMA" ) LANGUAGE_( DIK_PERIOD , "PUNKT" ) /* . on main keyboard */ LANGUAGE_( DIK_SLASH , "BSTRICH" ) /* / on main keyboard */ LANGUAGE_( DIK_RSHIFT , "UMSCH-R" ) LANGUAGE_( DIK_MULTIPLY , "MAL" ) /* * on numeric keypad */ LANGUAGE_( DIK_LMENU , "ALT-L" ) /* left Alt */ LANGUAGE_( DIK_SPACE , "LEERTASTE" ) LANGUAGE_( DIK_CAPITAL , "FESTSTELL" ) LANGUAGE_( DIK_F1 , "F1" ) LANGUAGE_( DIK_F2 , "F2" ) LANGUAGE_( DIK_F3 , "F3" ) LANGUAGE_( DIK_F4 , "F4" ) LANGUAGE_( DIK_F5 , "F5" ) LANGUAGE_( DIK_F6 , "F6" ) LANGUAGE_( DIK_F7 , "F7" ) LANGUAGE_( DIK_F8 , "F8" ) LANGUAGE_( DIK_F9 , "F9" ) LANGUAGE_( DIK_F10 , "F10" ) LANGUAGE_( DIK_NUMLOCK , "NUM " ) LANGUAGE_( DIK_SCROLL , "ROLLEN" ) /* Scroll Lock */ LANGUAGE_( DIK_NUMPAD7 , "NUM7" ) LANGUAGE_( DIK_NUMPAD8 , "NUM8" ) LANGUAGE_( DIK_NUMPAD9 , "NUM9" ) LANGUAGE_( DIK_SUBTRACT , "MINUS" ) /* - on numeric keypad */ LANGUAGE_( DIK_NUMPAD4 , "NUM4" ) LANGUAGE_( DIK_NUMPAD5 , "NUM5" ) LANGUAGE_( DIK_NUMPAD6 , "NUM6" ) LANGUAGE_( DIK_ADD , "PLUS" ) /* + on numeric keypad */ LANGUAGE_( DIK_NUMPAD1 , "NUM1" ) LANGUAGE_( DIK_NUMPAD2 , "NUM2" ) LANGUAGE_( DIK_NUMPAD3 , "NUM3" ) LANGUAGE_( DIK_NUMPAD0 , "NUM0" ) LANGUAGE_( DIK_DECIMAL , "DEZIMAL" ) /* . on numeric keypad */ LANGUAGE_( DIK_OEM_102 , "SPITZKL" ) /* < > | on UK/Germany keyboards */ LANGUAGE_( DIK_F11 , "F11" ) LANGUAGE_( DIK_F12 , "F12" ) LANGUAGE_( DIK_F13 , "F13" ) /* (NEC PC98) */ LANGUAGE_( DIK_F14 , "F14" ) /* (NEC PC98) */ LANGUAGE_( DIK_F15 , "F15" ) /* (NEC PC98) */ LANGUAGE_( DIK_KANA , "KANA" ) /* (Japanese keyboard) */ LANGUAGE_( DIK_ABNT_C1 , "ABNT C1" ) /* / ? on Portugese (Brazilian) keyboards */ LANGUAGE_( DIK_CONVERT , "CONVERT" ) /* (Japanese keyboard) */ LANGUAGE_( DIK_NOCONVERT , "NOCONVERT" ) /* (Japanese keyboard) */ LANGUAGE_( DIK_YEN , "YEN" ) /* (Japanese keyboard) */ LANGUAGE_( DIK_ABNT_C2 , "ABNT C2" ) /* Numpad . on Portugese (Brazilian) keyboards */ LANGUAGE_( DIK_NUMPADEQUALS , "NUMPADEQUALS" ) /* = on numeric keypad (NEC PC98) */ LANGUAGE_( DIK_PREVTRACK , "VTRACK" ) /* Previous Track (DIK_CIRCUMFLEX on Japanese keyboard) */ LANGUAGE_( DIK_AT , "AT" ) /* (NEC PC98) */ LANGUAGE_( DIK_COLON , "COLON" ) /* (NEC PC98) */ LANGUAGE_( DIK_UNDERLINE , "UNTERSTR" ) /* (NEC PC98) */ LANGUAGE_( DIK_KANJI , "KANJI" ) /* (Japanese keyboard) */ LANGUAGE_( DIK_STOP , "STOP" ) /* (NEC PC98) */ LANGUAGE_( DIK_AX , "AX" ) /* (Japan AX) */ LANGUAGE_( DIK_UNLABELED , "UNBENANNT" ) /* (J3100) */ LANGUAGE_( DIK_NEXTTRACK , "NTRACK" ) /* Next Track */ LANGUAGE_( DIK_NUMPADENTER , "NUMPADEING" ) /* Enter on numeric keypad */ LANGUAGE_( DIK_RCONTROL , "STRG-R" ) LANGUAGE_( DIK_MUTE , "STUMM" ) /* Mute */ LANGUAGE_( DIK_CALCULATOR , "RECHNER" ) /* Calculator */ LANGUAGE_( DIK_PLAYPAUSE , "WDG-PAUSE" ) /* Play / Pause */ LANGUAGE_( DIK_MEDIASTOP , "STOP" ) /* Media Stop */ LANGUAGE_( DIK_VOLUMEDOWN , "LEISER" ) /* Volume - */ LANGUAGE_( DIK_VOLUMEUP , "LAUTER" ) /* Volume + */ LANGUAGE_( DIK_WEBHOME , "HOMEPAGE" ) /* Web home */ LANGUAGE_( DIK_NUMPADCOMMA , "NUMKOMMA" ) /* , on numeric keypad (NEC PC98) */ LANGUAGE_( DIK_DIVIDE , "DURCH" ) /* / on numeric keypad */ LANGUAGE_( DIK_SYSRQ , "SYSRQ" ) LANGUAGE_( DIK_RMENU , "ALT-R" ) /* right Alt */ LANGUAGE_( DIK_PAUSE , "PAUSE" ) /* Pause */ LANGUAGE_( DIK_HOME , "POS!" ) /* Home on arrow keypad */ LANGUAGE_( DIK_UP , "\x05" ) /* UpArrow on arrow keypad - \x05 is an up-arrow (don't translate) */ LANGUAGE_( DIK_PRIOR , "BILDHOCH" ) /* PgUp on arrow keypad */ LANGUAGE_( DIK_LEFT , "\x03" ) /* LeftArrow on arrow keypad - \x05 is a left-arrow (don't translate) */ LANGUAGE_( DIK_RIGHT , "\x04" ) /* RightArrow on arrow keypad - \x04 is a right-arrow (don't translate) */ LANGUAGE_( DIK_END , "ENDE" ) /* End on arrow keypad */ LANGUAGE_( DIK_DOWN , "\x06" ) /* DownArrow on arrow keypad - \x06 is a down-arrow (don't translate) */ LANGUAGE_( DIK_NEXT , "BILDRUNTER" ) /* PgDn on arrow keypad */ LANGUAGE_( DIK_INSERT , "EINFG" ) /* Insert on arrow keypad */ LANGUAGE_( DIK_DELETE , "ENTF" ) /* Delete on arrow keypad */ LANGUAGE_( DIK_LWIN , "WIN-L" ) /* Left Windows key */ LANGUAGE_( DIK_RWIN , "WIN-R" ) /* Right Windows key */ LANGUAGE_( DIK_APPS , "KONTEXT" ) /* AppMenu key */ LANGUAGE_( DIK_POWER , "POWER" ) /* System Power */ LANGUAGE_( DIK_SLEEP , "SCHLAFEN" ) /* System Sleep */ LANGUAGE_( DIK_WAKE , "WECKEN" ) /* System Wake */ LANGUAGE_( DIK_WEBSEARCH , "WEBSUCHE" ) /* Web Search */ LANGUAGE_( DIK_WEBFAVORITES , "WEBFAVORITEN" ) /* Web Favorites */ LANGUAGE_( DIK_WEBREFRESH , "WEBAKTUAL" ) /* Web Refresh */ LANGUAGE_( DIK_WEBSTOP , "WEBSTOP" ) /* Web Stop */ LANGUAGE_( DIK_WEBFORWARD , "WEBVORW" ) /* Web Forward */ LANGUAGE_( DIK_WEBBACK , "WEBRÜCKW" ) /* Web Back */ LANGUAGE_( DIK_MYCOMPUTER , "ARBEITSPLATZ" ) /* My Computer */ LANGUAGE_( DIK_MAIL , "MAIL" ) /* Mail */ LANGUAGE_( DIK_MEDIASELECT , "MEDIENAUSWAHL" ) /* Media Select */ // Additional mapped keys LANGUAGE_( DIK_JOYUP , "JOY-HOCH" ) LANGUAGE_( DIK_JOYDOWN , "JOY-RUNTER" ) LANGUAGE_( DIK_JOYLEFT , "JOY-LINKS" ) LANGUAGE_( DIK_JOYRIGHT , "JOY-RECHTS" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON0 , "JOY-KNOPF0" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON1 , "JOY-KNOPF1" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON2 , "JOY-KNOPF2" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON3 , "JOY-KNOPF3" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON4 , "JOY-KNOPF4" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON5 , "JOY-KNOPF5" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON6 , "JOY-KNOPF6" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON7 , "JOY-KNOPF7" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON8 , "JOY-KNOPF8" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON9 , "JOY-KNOPF9" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON10 , "JOY-KNOPF10" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON11 , "JOY-KNOPF11" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON12 , "JOY-KNOPF12" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON13 , "JOY-KNOPF13" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON14 , "JOY-KNOPF14" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON15 , "JOY-KNOPF15" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON16 , "JOY-KNOPF16" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON17 , "JOY-KNOPF17" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON18 , "JOY-KNOPF18" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON19 , "JOY-KNOPF19" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON20 , "JOY-KNOPF20" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON21 , "JOY-KNOPF21" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON22 , "JOY-KNOPF22" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON23 , "JOY-KNOPF23" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON24 , "JOY-KNOPF24" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON25 , "JOY-KNOPF25" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON26 , "JOY-KNOPF26" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON27 , "JOY-KNOPF27" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON28 , "JOY-KNOPF28" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON29 , "JOY-KNOPF29" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON30 , "JOY-KNOPF30" ) LANGUAGE_( DIK_JOYBUTTON31 , "JOY-KNOPF31" ) LANGUAGE_( DIK_MOUSEUP , "MAUS-HOCH" ) LANGUAGE_( DIK_MOUSEDOWN , "MAUS-RUNTER" ) LANGUAGE_( DIK_MOUSELEFT , "MAUS-LINKS" ) LANGUAGE_( DIK_MOUSERIGHT , "MAUS-RECHTS" ) LANGUAGE_( DIK_MOUSEBUTTON0 , "MAUS-KNOPF0" ) LANGUAGE_( DIK_MOUSEBUTTON1 , "MAUS-KNOPF1" ) LANGUAGE_( DIK_MOUSEBUTTON2 , "MAUS-KNOPF2" ) LANGUAGE_( DIK_MOUSEBUTTON3 , "MAUS-KNOPF3" ) // ------------------------------------------------------------------ // Country names // ------------------------------------------------------------------ // Must be consecutive, and the order MUST match the one used in MenuCountry LANGUAGE_( COUNTRYNONE , "keine Angabe" ) LANGUAGE_( COUNTRYAF , "Afghanistan" ) LANGUAGE_( COUNTRYAL , "Albanien" ) LANGUAGE_( COUNTRYDZ , "Algerien" ) LANGUAGE_( COUNTRYAS , "Amerikanisch Samoa" ) LANGUAGE_( COUNTRYAD , "Andorra" ) LANGUAGE_( COUNTRYAO , "Angola" ) LANGUAGE_( COUNTRYAI , "Anguilla" ) LANGUAGE_( COUNTRYAQ , "Antarktis" ) LANGUAGE_( COUNTRYAG , "Antigua und Barbuda" ) LANGUAGE_( COUNTRYAR , "Argentinien" ) LANGUAGE_( COUNTRYAM , "Armenien" ) LANGUAGE_( COUNTRYAW , "Aruba" ) LANGUAGE_( COUNTRYAU , "Australien" ) LANGUAGE_( COUNTRYAT , "Österreich" ) LANGUAGE_( COUNTRYAZ , "Aserbaidschan" ) LANGUAGE_( COUNTRYBS , "Bahamas" ) LANGUAGE_( COUNTRYBH , "Bahrain" ) LANGUAGE_( COUNTRYBD , "Bangladesch" ) LANGUAGE_( COUNTRYBB , "Barbados" ) LANGUAGE_( COUNTRYBY , "Belarus" ) LANGUAGE_( COUNTRYBE , "Belgien" ) LANGUAGE_( COUNTRYBZ , "Belize" ) LANGUAGE_( COUNTRYBJ , "Benin" ) LANGUAGE_( COUNTRYBM , "Bermuda" ) LANGUAGE_( COUNTRYBT , "Bhutan" ) LANGUAGE_( COUNTRYBO , "Bolivien" ) LANGUAGE_( COUNTRYBA , "Bosnien-Herzegowina" ) LANGUAGE_( COUNTRYBW , "Botsuana" ) LANGUAGE_( COUNTRYBV , "Bouvet-Insel" ) LANGUAGE_( COUNTRYBR , "Brasilien" ) LANGUAGE_( COUNTRYIO , "Britisches Indischer Ozean-Territorium" ) LANGUAGE_( COUNTRYBN , "Brunei Darussalam" ) LANGUAGE_( COUNTRYBG , "Bulgarien" ) LANGUAGE_( COUNTRYBF , "Burkina Faso" ) LANGUAGE_( COUNTRYBI , "Burundi" ) LANGUAGE_( COUNTRYKH , "Kambodscha" ) LANGUAGE_( COUNTRYCM , "Kamerun" ) LANGUAGE_( COUNTRYCA , "Kanada" ) LANGUAGE_( COUNTRYCV , "Kap Verde" ) LANGUAGE_( COUNTRYKY , "Caymaninseln" ) LANGUAGE_( COUNTRYCF , "Zentralafrikanische Republik" ) LANGUAGE_( COUNTRYTD , "Tschad" ) LANGUAGE_( COUNTRYCL , "Chile" ) LANGUAGE_( COUNTRYCN , "China" ) LANGUAGE_( COUNTRYCX , "Weihnachtsinseln" ) LANGUAGE_( COUNTRYCC , "Cocos Inseln" ) LANGUAGE_( COUNTRYCO , "Kolumbien" ) LANGUAGE_( COUNTRYKM , "Komoren" ) LANGUAGE_( COUNTRYCG , "Kongo" ) LANGUAGE_( COUNTRYCD , "Kongo, Demokratische Republik" ) LANGUAGE_( COUNTRYCK , "Cookinseln" ) LANGUAGE_( COUNTRYCR , "Costa Rica" ) LANGUAGE_( COUNTRYCI , "Elfenbeinküste" ) LANGUAGE_( COUNTRYHR , "Kroatien" ) LANGUAGE_( COUNTRYCU , "Kuba" ) LANGUAGE_( COUNTRYCY , "Zypern" ) LANGUAGE_( COUNTRYCZ , "Tschechische Republik" ) LANGUAGE_( COUNTRYDK , "Dänemark" ) LANGUAGE_( COUNTRYDJ , "Dschibuti" ) LANGUAGE_( COUNTRYDM , "Dominica" ) LANGUAGE_( COUNTRYDO , "Dominikanische Republik" ) LANGUAGE_( COUNTRYTP , "Ost-Timor" ) LANGUAGE_( COUNTRYEC , "Ecuador" ) LANGUAGE_( COUNTRYEG , "Ägypten" ) LANGUAGE_( COUNTRYSV , "El Salvador" ) LANGUAGE_( COUNTRYGQ , "Äquatorialguinea" ) LANGUAGE_( COUNTRYER , "Eritrea" ) LANGUAGE_( COUNTRYEE , "Estland" ) LANGUAGE_( COUNTRYET , "Äthiopien" ) LANGUAGE_( COUNTRYFK , "Falklandinseln / Malvinas" ) LANGUAGE_( COUNTRYFO , "Faröer Inseln" ) LANGUAGE_( COUNTRYFJ , "Fidschi" ) LANGUAGE_( COUNTRYFI , "Finnland" ) LANGUAGE_( COUNTRYFR , "Frankreich" ) LANGUAGE_( COUNTRYFX , "Metropolitan-Frankreich" ) LANGUAGE_( COUNTRYGF , "Französisch Guiana" ) LANGUAGE_( COUNTRYPF , "Französisch-Polynesien" ) LANGUAGE_( COUNTRYTF , "Französische südliche Territorien" ) LANGUAGE_( COUNTRYGA , "Gabun" ) LANGUAGE_( COUNTRYGM , "Gambia" ) LANGUAGE_( COUNTRYGE , "Georgien" ) LANGUAGE_( COUNTRYDE , "Deutschland" ) LANGUAGE_( COUNTRYGH , "Ghana" ) LANGUAGE_( COUNTRYGI , "Gibraltar" ) LANGUAGE_( COUNTRYGR , "Griechenland" ) LANGUAGE_( COUNTRYGL , "Grönland" ) LANGUAGE_( COUNTRYGD , "Grenada" ) LANGUAGE_( COUNTRYGP , "Guadeloupe" ) LANGUAGE_( COUNTRYGU , "Guam" ) LANGUAGE_( COUNTRYGT , "Guatemala" ) LANGUAGE_( COUNTRYGN , "Guinea" ) LANGUAGE_( COUNTRYGW , "Guinea-Bissau" ) LANGUAGE_( COUNTRYGY , "Guyana" ) LANGUAGE_( COUNTRYHT , "Haiti" ) LANGUAGE_( COUNTRYHM , "Heard- und McDonald-Inseln" ) LANGUAGE_( COUNTRYVA , "Staat Vatikanstadt" ) LANGUAGE_( COUNTRYHN , "Honduras" ) LANGUAGE_( COUNTRYHK , "Hongkong" ) LANGUAGE_( COUNTRYHU , "Ungarn" ) LANGUAGE_( COUNTRYIS , "Island" ) LANGUAGE_( COUNTRYIN , "Indien" ) LANGUAGE_( COUNTRYID , "Indonesien" ) LANGUAGE_( COUNTRYIR , "Iran, Islamische Republik" ) LANGUAGE_( COUNTRYIQ , "Irak" ) LANGUAGE_( COUNTRYIE , "Irland" ) LANGUAGE_( COUNTRYIL , "Israel" ) LANGUAGE_( COUNTRYIT , "Italien" ) LANGUAGE_( COUNTRYJM , "Jamaika" ) LANGUAGE_( COUNTRYJP , "Japan" ) LANGUAGE_( COUNTRYJO , "Jordanien" ) LANGUAGE_( COUNTRYKZ , "Kasachstan" ) LANGUAGE_( COUNTRYKE , "Kenia" ) LANGUAGE_( COUNTRYKI , "Kiribati" ) LANGUAGE_( COUNTRYKP , "Korea, Nord-" ) LANGUAGE_( COUNTRYKR , "Korea, Süd-" ) LANGUAGE_( COUNTRYKW , "Kuwait" ) LANGUAGE_( COUNTRYKG , "Kirgisistan" ) LANGUAGE_( COUNTRYLA , "Laos, Demokratische Republik" ) LANGUAGE_( COUNTRYLV , "Lettland" ) LANGUAGE_( COUNTRYLB , "Libanon" ) LANGUAGE_( COUNTRYLS , "Lesotho" ) LANGUAGE_( COUNTRYLR , "Liberia" ) LANGUAGE_( COUNTRYLY , "Libysch-Arabische Dschamahirija" ) LANGUAGE_( COUNTRYLI , "Liechtenstein" ) LANGUAGE_( COUNTRYLT , "Litauen" ) LANGUAGE_( COUNTRYLU , "Luxemburg" ) LANGUAGE_( COUNTRYMO , "Macau" ) LANGUAGE_( COUNTRYMK , "Mazedonien" ) LANGUAGE_( COUNTRYMG , "Madagaskar" ) LANGUAGE_( COUNTRYMW , "Malawi" ) LANGUAGE_( COUNTRYMY , "Malaysia" ) LANGUAGE_( COUNTRYMV , "Malediven" ) LANGUAGE_( COUNTRYML , "Mali" ) LANGUAGE_( COUNTRYMT , "Malta" ) LANGUAGE_( COUNTRYMH , "Marshallinseln" ) LANGUAGE_( COUNTRYMQ , "Martinique" ) LANGUAGE_( COUNTRYMR , "Mauretanien" ) LANGUAGE_( COUNTRYMU , "Mauritius" ) LANGUAGE_( COUNTRYYT , "Mayotte" ) LANGUAGE_( COUNTRYMX , "Mexiko" ) LANGUAGE_( COUNTRYFM , "Mikronesien, Föderierte Staaten von" ) LANGUAGE_( COUNTRYMD , "Moldau, Republik" ) LANGUAGE_( COUNTRYMC , "Monaco" ) LANGUAGE_( COUNTRYMN , "Mongolei" ) LANGUAGE_( COUNTRYMS , "Montserrat" ) LANGUAGE_( COUNTRYMA , "Marokko" ) LANGUAGE_( COUNTRYMZ , "Mosambik" ) LANGUAGE_( COUNTRYMM , "Myanmar" ) LANGUAGE_( COUNTRYNA , "Namibia" ) LANGUAGE_( COUNTRYNR , "Nauru" ) LANGUAGE_( COUNTRYNP , "Nepal" ) LANGUAGE_( COUNTRYNL , "Niederlande" ) LANGUAGE_( COUNTRYAN , "Niederländische Antillen" ) LANGUAGE_( COUNTRYNC , "Neukaledonien" ) LANGUAGE_( COUNTRYNZ , "Neuseeland" ) LANGUAGE_( COUNTRYNI , "Nicaragua" ) LANGUAGE_( COUNTRYNE , "Niger" ) LANGUAGE_( COUNTRYNG , "Nigeria" ) LANGUAGE_( COUNTRYNU , "Niue" ) LANGUAGE_( COUNTRYNF , "Norfolkinsel" ) LANGUAGE_( COUNTRYMP , "Nördliche Marianneninseln" ) LANGUAGE_( COUNTRYNO , "Norwegen" ) LANGUAGE_( COUNTRYOM , "Oman" ) LANGUAGE_( COUNTRYPK , "Pakistan" ) LANGUAGE_( COUNTRYPW , "Palau" ) LANGUAGE_( COUNTRYPA , "Panama" ) LANGUAGE_( COUNTRYPG , "Papua-Neuguinea" ) LANGUAGE_( COUNTRYPY , "Paraguay" ) LANGUAGE_( COUNTRYPE , "Peru" ) LANGUAGE_( COUNTRYPH , "Philippinen" ) LANGUAGE_( COUNTRYPN , "Pitcairn" ) LANGUAGE_( COUNTRYPL , "Polen" ) LANGUAGE_( COUNTRYPT , "Portugal" ) LANGUAGE_( COUNTRYPR , "Puerto Rico" ) LANGUAGE_( COUNTRYQA , "Katar" ) LANGUAGE_( COUNTRYRE , "Reunion" ) LANGUAGE_( COUNTRYRO , "Rumänien" ) LANGUAGE_( COUNTRYRU , "Russische Föderation" ) LANGUAGE_( COUNTRYRW , "Ruanda" ) LANGUAGE_( COUNTRYKN , "St. Kitts und Nevis" ) LANGUAGE_( COUNTRYLC , "St. Lucia" ) LANGUAGE_( COUNTRYVC , "St. Vincent und die Grenadinen" ) LANGUAGE_( COUNTRYWS , "Samoa" ) LANGUAGE_( COUNTRYSM , "San Marino" ) LANGUAGE_( COUNTRYST , "São Tomé und Príncipe" ) LANGUAGE_( COUNTRYSA , "Saudi-Arabien" ) LANGUAGE_( COUNTRYSN , "Senegal" ) LANGUAGE_( COUNTRYSC , "Seychellen" ) LANGUAGE_( COUNTRYSL , "Sierra Leone" ) LANGUAGE_( COUNTRYSG , "Singapur" ) LANGUAGE_( COUNTRYSK , "Slowakei" ) LANGUAGE_( COUNTRYSI , "Slowenien" ) LANGUAGE_( COUNTRYSB , "Solomonen" ) LANGUAGE_( COUNTRYSO , "Somalia" ) LANGUAGE_( COUNTRYZA , "Südafrika" ) LANGUAGE_( COUNTRYGS , "Südgeorgien und die Südlichen Sandwichinseln" ) LANGUAGE_( COUNTRYES , "Spanien" ) LANGUAGE_( COUNTRYLK , "Sri Lanka" ) LANGUAGE_( COUNTRYSH , "St. Helena" ) LANGUAGE_( COUNTRYPM , "St. Pierre und Miquelon" ) LANGUAGE_( COUNTRYSD , "Sudan" ) LANGUAGE_( COUNTRYSR , "Suriname" ) LANGUAGE_( COUNTRYSJ , "Spitzbergen" ) LANGUAGE_( COUNTRYSZ , "Swasiland" ) LANGUAGE_( COUNTRYSE , "Schweden" ) LANGUAGE_( COUNTRYCH , "Schweiz" ) LANGUAGE_( COUNTRYSY , "Syrien, Arabische Republik" ) LANGUAGE_( COUNTRYTW , "Taiwan" ) LANGUAGE_( COUNTRYTJ , "Tadschikistan" ) LANGUAGE_( COUNTRYTZ , "Tansania, Vereinigte Republik" ) LANGUAGE_( COUNTRYTH , "Thailand" ) LANGUAGE_( COUNTRYTG , "Togo" ) LANGUAGE_( COUNTRYTK , "Tokelau" ) LANGUAGE_( COUNTRYTO , "Tonga" ) LANGUAGE_( COUNTRYTT , "Trinidad und Tobago" ) LANGUAGE_( COUNTRYTN , "Tunesien" ) LANGUAGE_( COUNTRYTR , "Türkei" ) LANGUAGE_( COUNTRYTM , "Turkmenistan" ) LANGUAGE_( COUNTRYTC , "Turks- und Caicosinseln" ) LANGUAGE_( COUNTRYTV , "Tuvalu" ) LANGUAGE_( COUNTRYUG , "Uganda" ) LANGUAGE_( COUNTRYUA , "Ukraine" ) LANGUAGE_( COUNTRYAE , "Vereinigte Arabische Emirate" ) LANGUAGE_( COUNTRYGB , "Vereinigtes Königreich / UK" ) LANGUAGE_( COUNTRYUS , "Vereinigte Staaten von Amerika / USA" ) LANGUAGE_( COUNTRYUM , "Vereinigte Staaten kleinerer Inseln" ) LANGUAGE_( COUNTRYUY , "Uruguay" ) LANGUAGE_( COUNTRYUZ , "Usbekistan" ) LANGUAGE_( COUNTRYVU , "Vanuatu" ) LANGUAGE_( COUNTRYVE , "Venezuela" ) LANGUAGE_( COUNTRYVN , "Vietnam" ) LANGUAGE_( COUNTRYVG , "Virgin Islands Britisch" ) LANGUAGE_( COUNTRYVI , "Virgin Islands U.S." ) LANGUAGE_( COUNTRYWF , "Wallis und Futunainseln" ) LANGUAGE_( COUNTRYEH , "Westliche Sahara" ) LANGUAGE_( COUNTRYYE , "Jemen" ) //LANGUAGE_( COUNTRYYU , "Yugoslavia" ) no longer exists, split into 2: LANGUAGE_( COUNTRYRS , "Serbien" ) LANGUAGE_( COUNTRYME , "Montenegro" ) LANGUAGE_( COUNTRYZM , "Sambia" ) LANGUAGE_( COUNTRYZW , "Simbabwe" ) // ------------------------------------------------------------------ // Menu system // ------------------------------------------------------------------ LANGUAGE_( CONFIRM , "Sind Sie sicher?" ) LANGUAGE_( YES , "Ja" ) LANGUAGE_( NO , "Nein" ) LANGUAGE_( OK , "OK" ) LANGUAGE_( DONE , "Fertig" ) LANGUAGE_( APPLY , "Übernehmen" ) LANGUAGE_( OFF , "Aus" ) LANGUAGE_( ON , "Ein" ) LANGUAGE_( BACK , "\x09 Zurück" ) // \x09 is the '<' symbol (do not translate) LANGUAGE_( NEXT , "Weiter \x0A" ) // \x0A is the '>' symbol (do not translate) LANGUAGE_( CANCEL , "\x02 Abbrechen" ) // \x02 is the 'X' symbol (do not translate) LANGUAGE_( FINISH , "Fertig" ) LANGUAGE_( HELP , "\x0D Hilfe" ) // \x0D is the '?' symbol (do not translate) LANGUAGE_( QUIT , "\x02 Beenden" ) // \x02 is the 'X' symbol (do not translate) LANGUAGE_( STARTINGDOTS , "Wird gestartet..." ) LANGUAGE_( CONNECTED , "Verbunden." ) LANGUAGE_( FAILED , "Fehler." ) LANGUAGE_( SUCCESS , "Erfolg." ) LANGUAGE_( DONEDOT , "Fertig." ) LANGUAGE_( STOP , "Angehalten." ) LANGUAGE_( DEMODISABLED , "Dieses Feature ist nur in der registrierten Vollversion verfügbar!" ) LANGUAGE_( FEATURELOCKED , "Dieses Feature wurde noch nicht freigeschaltet." ) // Player profiles LANGUAGE_( PLAYERS , "Spieler" ) LANGUAGE_( CLICKTOCHANGEPLAYERS , "Klicken Sie hier, um den Spieler zu wechseln." ) LANGUAGE_( ENTERYOURNAME , "Namen eingeben:" ) LANGUAGE_( HELLO , "Hallo %s!" ) // %s will be substituted with the player name LANGUAGE_( ADDPLAYER , "Hinzufügen" ) LANGUAGE_( DELETEPLAYER , "Löschen" ) // Main menu LANGUAGE_( STARTGAME , "Mission" ) LANGUAGE_( HIGHSCORES , "Bestenliste" ) LANGUAGE_( OPTIONS , "Einstellungen" ) // Menu title (no dots) LANGUAGE_( OPTIONSDOTS , "Einstellungen..." ) // Button caption LANGUAGE_( WEBSITE , "Homepage" ) LANGUAGE_( WEBSITEHINT , "Die offizielle Homepage besuchen." ) // Gameplay options LANGUAGE_( GAMEPLAY , "Spielverlauf" ) LANGUAGE_( ALLOWCHEATS , "Cheats möglich" ) LANGUAGE_( ALLOWCHEATSHINT , "Ermöglicht Cheats während des Spiels." ) LANGUAGE_( TUTORIAL , "Hilfe im Spiel" ) LANGUAGE_( TUTORIALHINT , "Zeigt während des Spiels Hinweise und Tipps an." ) // Graphics options LANGUAGE_( GRAPHICS , "Grafik" ) LANGUAGE_( DETAIL , "Detailgrad" ) LANGUAGE_( DETAILHINT , "Legt den Detailgrad von Grafiken und Spezialeffekten fest." ) LANGUAGE_( ENUMDETAIL0 , "Niedrig" ) LANGUAGE_( ENUMDETAIL1 , "Hoch" ) LANGUAGE_( ADVANCEDOPTIONS , "Erweiterte Einstellungen" ) LANGUAGE_( VIDEOMODE , "Auflösung" ) LANGUAGE_( VIDEOMODEHINT , "Bildschirmauflösung wählen." ) LANGUAGE_( FULLSCREEN , "Vollbild" ) LANGUAGE_( FULLSCREENHINT , "Spiel im Vollbildmodus oder als Fenster ausführen." ) LANGUAGE_( LETTERBOX , "Letterbox" ) LANGUAGE_( LETTERBOXHINT , "Bildformat" ) LANGUAGE_( VSYNC , "VSync" ) LANGUAGE_( VSYNCHINT , "Vertikale Synchronisation ermöglicht glattere, aber langsamere Bilddarstellung." ) LANGUAGE_( MAXIMUMFPS , "Bildrate" ) LANGUAGE_( MAXIMUMFPSHINT , "Beschränkt die Anzahl der Frames pro Sekunde (fps)." ) LANGUAGE_( BILINEARFILTER , "Bilineare Filterung" ) LANGUAGE_( BILINEARFILTERHINT , "Texturen werden bilinear skaliert." ) LANGUAGE_( SHOWFPS , "Bildrate anzeigen" ) LANGUAGE_( SHOWFPSHINT , "Zeigt auf dem Bildschirm die aktuelle Bildrate (fps) an." ) // Sound options LANGUAGE_( SOUND , "Audio" ) LANGUAGE_( SOUNDQUALITY , "Tonqualität" ) LANGUAGE_( SOUNDQUALITYHINT , "Qualität der gesamten Tonausgabe (erfordert Neustart)." ) LANGUAGE_( ENUMSOUNDQUALITY0 , "Niedrig" ) LANGUAGE_( ENUMSOUNDQUALITY1 , "Hoch" ) LANGUAGE_( ENUMSOUNDQUALITY2 , "Sehr hoch" ) LANGUAGE_( SOUNDVOLUME , "Effekt-Lautstärke" ) LANGUAGE_( MUSICVOLUME , "Musik-Lautstärke" ) LANGUAGE_( INGAMEMUSIC , "Musik im Spiel" ) LANGUAGE_( INGAMEMUSICHINT , "Spielt Musik während des Spiels ab." ) LANGUAGE_( MUTEAUDIO , "Stumm" ) LANGUAGE_( MUTEAUDIOHINT , "Keine Musik, kein Ton" ) // Controls options LANGUAGE_( CONTROLS , "Tastenbelegung" ) LANGUAGE_( CONTROLSHINT , "Drücken Sie zum Ändern jetzt die gewünschte Taste oder den Joystick-Knopf." ) LANGUAGE_( CONTROLSUP , "Aufwärts" ) LANGUAGE_( CONTROLSDOWN , "Abwärts" ) LANGUAGE_( CONTROLSLEFT , "Nach links" ) LANGUAGE_( CONTROLSRIGHT , "Nach rechts" ) LANGUAGE_( CONTROLSFIRE , "Feuern" ) LANGUAGE_( CONTROLSALTFIRE , "Rakete" ) LANGUAGE_( CONTROLSCHAT , "Chatnachricht" ) LANGUAGE_( CONTROLSINGAMEMENU , "Menü" ) LANGUAGE_( CONTROLSINGAMEMENUHINT , "Öffnet das Menü während des Spiels (kann nicht verändert werden)." ) LANGUAGE_( CONTROLSSWAPMOUSE , "Maustasten vertauschen" ) LANGUAGE_( CONTROLSSWAPMOUSEHINT , "Spiegelt die Funktion der linken und rechten Maustaste." ) LANGUAGE_( CONTROLS0 , "Spieler Steuerung" ) // Menu title LANGUAGE_( CONTROLS0DOTS , "Spieler Steuerung..." ) // Button caption LANGUAGE_( CONTROLS1 , "Spieler 1-Steuerung" ) // Menu title LANGUAGE_( CONTROLS1DOTS , "Spieler 1-Steuerung..." ) // Button caption LANGUAGE_( CONTROLS2 , "Spieler 2-Steuerung" ) // Menu title LANGUAGE_( CONTROLS2DOTS , "Spieler 2-Steuerung..." ) // Button caption LANGUAGE_( CONTROLSEMERGENCY , "Notbremse" ) LANGUAGE_( CONTROLSEMERGENCYHINT , "Bricht das laufende Spiel sofort ab (kann nicht geändert werden)." ) LANGUAGE_( CONTROLSEMERGENCYCOMBO , "Strg+Alt+X" ) LANGUAGE_( SENSITIVITY , "Empfindlichkeit" ) LANGUAGE_( SENSITIVITYHINT , "Legt die Empfindlichkeit der Steuerung fest." ) LANGUAGE_( ENUMSENSITIVITY0 , "Minimal" ) LANGUAGE_( ENUMSENSITIVITY1 , "Gering" ) LANGUAGE_( ENUMSENSITIVITY2 , "Mittel" ) LANGUAGE_( ENUMSENSITIVITY3 , "Hoch" ) LANGUAGE_( ENUMSENSITIVITY4 , "Maximal" ) LANGUAGE_( CONTROLSMOUSEBUTTONSHINT , "Wähle die zu benutzende Maustaste" ) LANGUAGE_( ENUMCONTROLSMOUSEBUTTON0 , "Links-Klick" ) LANGUAGE_( ENUMCONTROLSMOUSEBUTTON1 , "Rechts-Klick" ) LANGUAGE_( ENUMCONTROLSMOUSEBUTTON2 , "Mittel-Klick" ) LANGUAGE_( JOYSTICKDEADZONE , "Dead zone" ) // Input devices LANGUAGE_( DEVICE_KEYBOARD , "Tastatur" ) LANGUAGE_( DEVICE_MOUSE , "Maus" ) LANGUAGE_( DEVICE_JOYSTICK , "Joystick" ) LANGUAGE_( DEVICE_GAMEPAD , "Gamepad" ) LANGUAGE_( DEVICE_TOUCHSCREEN , "Touchscreen" ) // Language options LANGUAGE_( CHANGELANGUAGE , "Sprache" ) LANGUAGE_( CHANGELANGUAGETEXT , "Bitte starten Sie das Spiel neu|und wählen Sie eine neue Sprache." ) // Start game menu LANGUAGE_( LOCALGAME , "Soloflug" ) LANGUAGE_( LOCALGAMETEXT , "Solo wie Han Solo: Auf zur Rettung der Welt im Alleingang!" ) LANGUAGE_( DOUBLEGAME , "Beiflieger an Bord" ) LANGUAGE_( DOUBLEGAMETEXT , "Zu zweit am selben Computer spielen." ) LANGUAGE_( LANGAME , "Netzwerkspiel" ) LANGUAGE_( LANGAMETEXT , "Spielen Sie mit anderen über Ihr LAN-Netzwerk." ) LANGUAGE_( INTERNETPRIVATEGAME , "Internetspiel mit Freunden" ) LANGUAGE_( INTERNETPRIVATEGAMETEXT , "Spielen Sie mit Freunden über das Internet." ) LANGUAGE_( INTERNETGAME , "Internetspiel mit anderen" ) LANGUAGE_( INTERNETGAMETEXT , "Spielen Sie mit Menschen aus aller Welt über das Internet." ) LANGUAGE_( PLAYBACKGAME , "Wiederholung" ) LANGUAGE_( PLAYBACKGAMETEXT , "Lassen Sie sich ein aufgezeichnetes Spiel in der Wiederholung zeigen." ) LANGUAGE_( ENUMNETCONNECTIONTYPE0 , "Einwahl (56k)" ) LANGUAGE_( ENUMNETCONNECTIONTYPE1 , "ISDN" ) LANGUAGE_( ENUMNETCONNECTIONTYPE2 , "Kabel/ADSL" ) LANGUAGE_( ENUMNETCONNECTIONTYPE3 , "E1/LAN" ) LANGUAGE_( ENUMNETRANGE0 , "Klein" ) LANGUAGE_( ENUMNETRANGE1 , "Mittel" ) LANGUAGE_( ENUMNETRANGE2 , "Groß" ) LANGUAGE_( ENUMDIFFICULTY0 , "Grünschnabel" ) LANGUAGE_( ENUMDIFFICULTY1 , "Alter Hase" ) LANGUAGE_( ENUMDIFFICULTY2 , "Jägermeister" ) LANGUAGE_( DIFFICULTY0HINT , "Für alle frischgebackenen Nachwuchshelden." ) LANGUAGE_( DIFFICULTY1HINT , "Nur für erfahrene Hühnerjäger." ) LANGUAGE_( DIFFICULTY2HINT , "»Flieht, ihr Hühner, flieht!«" ) // Network wizard LANGUAGE_( NETWORKWIZARD , "Netzwerk-Assistent" ) // Menu title LANGUAGE_( NETWORKWIZARDDOTS , "Der Netzwerk-Assistent..." ) // Button caption LANGUAGE_( NETTESTINTRO1 , "Mit diesem Assistenten werden die Netzwerkeinstellungen vorgenommen." ) LANGUAGE_( NETTESTINTRO2 , "Es wird nun Ihre Internetverbindung getestet." ) LANGUAGE_( NETTESTINTRO3 , "Sollte sich Ihre Firewall melden," ) LANGUAGE_( NETTESTINTRO4 , "erlauben Sie dem Spiel bitte den Zugriff auf das Internet." ) LANGUAGE_( RUNTESTONDESKTOP , "Test im Fenstermodus" ) LANGUAGE_( RUNTESTONDESKTOPHINT , "Während des Tests das Spiel im Fenstermodus ausführen (empfohlen)." ) LANGUAGE_( NETTESTSUCCESS , "Der Verbindungstest war erfolgreich." ) LANGUAGE_( NETTESTFAIL1 , "Sie können fortfahren, allerdings werden einige Optionen nicht zur Verfügung stehen." ) LANGUAGE_( FPSTESTTITLE , "Geschwindigkeitstest" ) LANGUAGE_( FPSTESTINTRO1 , "Die Geschwindigkeit Ihres PCs wird nun gemessen." ) LANGUAGE_( FPSTESTINTRO2 , "Bitte warten..." ) LANGUAGE_( FPSTESTRESULT , "Durchschnittliche Bildrate pro Sekunde: %.1lf fps" ) // %.1lf will be substituted with numeric value LANGUAGE_( FPSTESTFAIL1 , "Ihr Computer ist leider nicht schnell genug, um den Mehrspielermodus zu unterstützen." ) LANGUAGE_( FPSTESTFAIL2 , "Dafür sind mindestens %.0lf fps notwendig." ) // %.1lf will be substituted with numeric value LANGUAGE_( NETCONFIGTITLE , "Netzwerk-Einstellungen" ) LANGUAGE_( AUTHORIZATIONCODE , "Authorisierungscode" ) LANGUAGE_( AUTHORIZATIONCODEHINT , "Bitte geben Sie hier Ihren Authorisierungscode ein." ) LANGUAGE_( SELECTYOURCOUNTRY , "Ihr Land" ) LANGUAGE_( SELECTYOURCOUNTRYHINT , "Hinweis: Drücken Sie den Anfangsbuchstaben, um direkt zu einem Land zu gelangen." ) LANGUAGE_( NETCONFIGCONNECTION , "Internetverbindung:" ) LANGUAGE_( NETCONFIGCONNECTIONHINT , "Wie gelangen Sie ins Internet?" ) LANGUAGE_( NETCONFIGMAXPLAYERS , "Maximale Spieleranzahl:" ) LANGUAGE_( NETCONFIGMAXPLAYERSHINT , "Die Höchstzahl an Spielern im Mehrspieler-Modus." ) LANGUAGE_( WORLDMAPHINT1 , "Wählen Sie bitte für optimalen Spielgenuss" ) LANGUAGE_( WORLDMAPHINT2 , "Ihren derzeitigen Standort auf der Weltkarte." ) LANGUAGE_( CHECKCONNECTION , "Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung und versuchen Sie es noch einmal." ) // High scores LANGUAGE_( HIGHSCOREOPTIONSDOTS , "Einstellungen..." ) // Button caption LANGUAGE_( HIGHSCOREOPTIONS , "Einstellungen" ) // Menu title (no dots) LANGUAGE_( UPLOADSCORES , "Punktzahlen hochladen" ) LANGUAGE_( UPLOADSCORESHINT , "Punktzahlen in die Internet-Highscore hochladen." ) LANGUAGE_( UPLOADCAREER , "Karriere hochladen" ) LANGUAGE_( UPLOADCAREERHINT , "Die eigene Karriere zu den Karrieren online hinzufügen." ) LANGUAGE_( UPLOADTEXT1 , "Ihre Daten werden nun auf die" ) LANGUAGE_( UPLOADTEXT2 , "InterAction Studios-Website hochgeladen." ) LANGUAGE_( UPLOADTEXT3 , "Bitte stellen Sie jetzt eine Verbindung mit dem Internet her." ) LANGUAGE_( FAILEDWITHCODE , "Fehler %d ist aufgetreten." ) // %d will be substituted with error code LANGUAGE_( WORLDWIDESCORES , "Punkte weltweit" ) LANGUAGE_( WORLDWIDESCORESHINT , "Online-Punkte ansehen (Spiel wird beendet)." ) LANGUAGE_( WORLDWIDECAREERS , "Karrieren weltweit" ) LANGUAGE_( WORLDWIDECAREERSHINT , "Online-Karrieren ansehen (Spiel wird beendet)." ) LANGUAGE_( RESETSCORES , "Punkte zurücksetzen" ) LANGUAGE_( RESETSCORESHINT , "Alle erreichten Punktzahlen löschen." ) LANGUAGE_( HIGHSCOREWON , "SIEG") // Displayed in the wave column of the high score table if player won game // Help LANGUAGE_( HELPTITLE , "Hilfe" ) LANGUAGE_( DOCUMENTATION , "Dokumentation" ) LANGUAGE_( DOCUMENTATIONHINT , "Durchstöbern Sie die Spieldokumentation (englisch)." ) LANGUAGE_( ONLINEHELP , "Online-Hilfe" ) LANGUAGE_( ONLINEHELPHINT , "Hilfe auf der InterAction studios-Website (englisch)." ) // Error report LANGUAGE_( ERRORREPORTTITLE , "Fehlerbericht" ) LANGUAGE_( ERRORREPORTINTRO1 , "Auf Ihrem Computer wurde ein Fehlerbericht gefunden." ) LANGUAGE_( ERRORREPORTINTRO2 , "Bitte helfen Sie uns dabei, das Spiel zu verbessern" ) LANGUAGE_( ERRORREPORTINTRO3 , "und lassen Sie diesen Bericht automatisch an uns übermitteln." ) LANGUAGE_( ERRORREPORTWIZARD1 , "Bevor Ihr Fehlerbericht versandt werden kann," ) LANGUAGE_( ERRORREPORTWIZARD2 , "müssen Sie zuerst den Netzwerkassistenten starten." ) LANGUAGE_( ERRORREPORTUPLOADING , "Fehler beim Hochladen (%s Bytes)." ) // %s will be substituted with the byte count LANGUAGE_( ERRORREPORTPLEASEWAIT , "Bitte warten..." ) // Network game LANGUAGE_( ERRORSERVERISFULL , "Der Server ist ausgelastet." ) LANGUAGE_( ERRORINCOMPATIBLEGAME , "Inkompatibles Spiel" ) LANGUAGE_( ERRORMINVERSIONCLIENT , "Sie benötigen mindestens die Version %s dieses Spiels (Sie haben zurzeit %.2lf)." ) // %s and %.2lf will be substituted with version numbers LANGUAGE_( ERRORMINVERSIONSERVER , "Der Server benötigt mindestens die Version %s dieses Spiels (zurzeit läuft dort %.2lf)." ) // %s and %.2lf will be substituted with version numbers LANGUAGE_( CONNECTEDTO , "Verbunden mit %s" ) // %s will be substituted with network address LANGUAGE_( DISCONNECTEDFROM , "Getrennt von %s" ) // %s will be substituted with network address LANGUAGE_( QUITDISCONNECTED , "Verbindung zum Server getrennt." ) LANGUAGE_( QUITUSERQUIT , "Benutzerabbruch." ) LANGUAGE_( QUITGAMEOVER , "Spiel vorbei." ) LANGUAGE_( QUITPLAYBACKFINISHED , "Wiederholung beendet." ) LANGUAGE_( QUITEMERGENCY , "Notbremse gezogen." ) LANGUAGE_( QUITUNKNOWN , "Abbruch aus unbekanntem Grund." ) LANGUAGE_( PLAYERJOINED , "Spieler '%s' ist mit eingestiegen." ) // %s will be substituted with the player name LANGUAGE_( PLAYERLEFT , "Spieler '%s' hat das Spiel verlassen." ) // %s will be substituted with the player name LANGUAGE_( INVITINGPLAYERS , "Mehr Spieler werden eingeladen..." ) // Network game options LANGUAGE_( NETOPTIONSTITLE , "Spiel-Einstellungen" ) LANGUAGE_( NETOPTIONSDIFFICULTY , "Schwierigkeitsgrad:" ) LANGUAGE_( NETOPTIONSDIFFICULTYHINT , "(betrifft nur Spiele, die auf Ihrem PC stattfinden)" ) LANGUAGE_( NETOPTIONSKEYWORD , "Spiel-Kennwort" ) LANGUAGE_( NETOPTIONSKEYWORDHINT , "Alle Teilnehmer sollten das selbe Kennwort eingeben." ) LANGUAGE_( NETOPTIONSRANGE , "Such-Radius:" ) LANGUAGE_( NETOPTIONSRANGEHINT , "Über welche Distanz soll nach Mitspielern gesucht werden?" ) LANGUAGE_( NETOPTIONSDONOTMATCH , "Laufende Spiele ignorieren" ) LANGUAGE_( NETOPTIONSDONOTMATCHHINT , "Spiele von anderen Spielern ignorieren und eigenes starten (nicht empfohlen)." ) LANGUAGE_( TRYAGAIN , "Erneut versuchen" ) LANGUAGE_( STARTANYWAY , "Trotzdem beginnen" ) LANGUAGE_( NETMANAGERRECEIVEDERROR , "Fehler: %s" ) // %s will be substituted with error LANGUAGE_( NETMANAGERMATCHEDWITH , "Verbunden mit %s" ) // %s will be substituted with network address LANGUAGE_( NETMANAGERREGISTERING , "Anmeldung erfolgt..." ) LANGUAGE_( NETMANAGERREGISTRATIONOK , "Anmeldung erfolgreich!" ) LANGUAGE_( NETMANAGERLOCALHOST , "Das Spiel findet auf Ihrem Computer statt." ) LANGUAGE_( NETMANAGERREMOTEHOST , "Das Spiel findet auf einem fremden Computer statt." ) LANGUAGE_( NETMANAGERWAITINGFORMATCH , "Auf Spiel wird gewartet..." ) LANGUAGE_( NETMANAGERWAITINGFORREMOTE , "Auf Spielpartner wird gewartet..." ) LANGUAGE_( NETMANAGERCREATELOCAL , "Verbindung mit Spielpartner wird erstellt..." ) LANGUAGE_( NETMANAGERWAITLOCALCONNECT , "Auf Verbindung wird gewartet..." ) LANGUAGE_( NETMANAGERPLAY , "Ab die Post!" ) LANGUAGE_( NETMANAGERATTEMPTNORESPONSE , "%d. Versuch: Keine Antwort." ) // %d will be substituted with the attempt number LANGUAGE_( NETMANAGERRUNWIZARD , "Bitte starten Sie den Netzwerk-Assistenten erneut." ) LANGUAGE_( NETMANAGERNOGAMES1 , "Keine passenden Spiele gefunden." ) LANGUAGE_( NETMANAGERNOGAMES2 , "Sie können hier entweder auf einen Mitspieler warten," ) LANGUAGE_( NETMANAGERNOGAMES3 , "oder schon einmal losspielen, so dass später jemand dazustoßen kann." ) LANGUAGE_( NETMANAGERCREATESERVER , "Keine Antwort. Server wird erstellt..." ) LANGUAGE_( NETGAMESUNAVAILABLE , "Keine Internetspiele verfügbar.|Bitte starten Sie den Netzwerk-Assistenten|für weitere Einstellungen." ) // Solo mission menu LANGUAGE_( SOLOTITLE , "Soloflug" ) LANGUAGE_( SOLOCONTINUEGAME , "Mission fortsetzen" ) LANGUAGE_( SOLOCONTINUEGAMEHINT1 , "Fliegen Sie von dort weiter, wo Sie ausgestiegen sind." ) LANGUAGE_( SOLOCONTINUEGAMEHINT2 , "Zuletzt durchflogenes Sonnensystem." ) LANGUAGE_( SOLOCONTINUEGAMEHINTDISABLED, "Sie besitzen noch keine gespeicherte Mission." ) LANGUAGE_( SOLONEWGAME , "Neue Mission beginnen" ) LANGUAGE_( SOLONEWGAMEHINT1 , "ACHTUNG: Ihr bisheriger Fortschritt geht dabei verloren!" ) LANGUAGE_( SOLONEWGAMEHINT2 , "Bitte wählen Sie den Schwierigkeitsgrad:" ) // ------------------------------------------------------------------ // Introduction/ending // ------------------------------------------------------------------ LANGUAGE_( IAPRESENTS , "InterAction studios präsentieren" ) LANGUAGE_( IAPRESENTED , "InterAction studios präsentierten" ) LANGUAGE_( THEEND , "ENDE" ) LANGUAGE_( INTRO11 , "Episode III" ) LANGUAGE_( INTRO21 , "Hühner." ) LANGUAGE_( INTRO22 , "Jahrhundertelang hatten wir sie unterdrückt," ) LANGUAGE_( INTRO23 , "gemästet, gerupft, gebraten, gekocht." ) LANGUAGE_( INTRO24 , "Doch die Zeit der Rache sollte kommen." ) LANGUAGE_( INTRO25 , "Und sie kam in Scharen." ) LANGUAGE_( INTRO31 , "Außerirdische Hühner suchten die Erde heim," ) LANGUAGE_( INTRO32 , "um endlich Vergeltung zu üben." ) LANGUAGE_( INTRO33 , "Nur dank Ihres selbstlosen Einsatzes konnte" ) LANGUAGE_( INTRO34 , "die Invasion abgewendet werden und die Erde einer" ) LANGUAGE_( INTRO35 , "Knechtschaft in Massenmenschenhaltung entgehen." ) LANGUAGE_( INTRO41 , "Doch damit war es nicht getan." ) LANGUAGE_( INTRO42 , "Die außerirdischen Hühner fielen über unser " ) LANGUAGE_( INTRO43 , "Sonnensystem her, um jeden Planeten unter ihre" ) LANGUAGE_( INTRO44 , "Schreckensherrschaft zu zwingen." ) LANGUAGE_( INTRO45 , "Und so mussten Sie erneut das Schicksal der Welt in ihre" ) LANGUAGE_( INTRO46 , "ketchup-triefenden Hände nehmen und mal eben die Zukunft retten." ) LANGUAGE_( INTRO51 , "Aber noch ist der Alptraum nicht vorüber." ) LANGUAGE_( INTRO52 , "Einmal mehr gilt es, Ihren antihaftbeschichteten," ) LANGUAGE_( INTRO53 , "eiersicheren Helm hervorzukramen und für unser" ) LANGUAGE_( INTRO54 , "ureigenes Recht auf Frühstückseier zu kämpfen." ) LANGUAGE_( INTRO61 , "Unser aller Schicksal liegt in Ihren Händen." ) LANGUAGE_( INTRO62 , "Werden Sie siegen?" ) LANGUAGE_( INTRO63 , "Werden Sie weiterhin herzhaft in Chicken Burger beißen können?" ) LANGUAGE_( INTRO64 , "Oder werden Sie sich bald auf der Speisekarte eines" ) LANGUAGE_( INTRO65 , "intergalaktischen Hühner-Restarants wiederfinden?" ) LANGUAGE_( MYCAREER , "Meine Karriere" ) LANGUAGE_( MEDALS , "Medaillen" ) LANGUAGE_( CAREERMEDALS , "Karriereauszeichnungen" ) LANGUAGE_( STATISTICS , "Statistik" ) LANGUAGE_( CAREERSTATISTICS , "Karrierenstatistik" ) LANGUAGE_( UNLOCKABLES , "Belohnungen" ) LANGUAGE_( CAREERUNLOCKABLES , "Karrierebelohnungen" ) // Career unlockables LANGUAGE_( UNLOCKABLEDIFFICULTY2 , "Jägermeister-Schwierigkeitsgrad" ) LANGUAGE_( UNLOCKABLEDIFFICULTY2HINT , "Erlaubt die Auswahl des höchsten Schwierigkeitsgrades." ) LANGUAGE_( UNLOCKABLEDAMAGEINDICATOR , "Schadensanzeige" ) LANGUAGE_( UNLOCKABLEDAMAGEINDICATORHINT , "Zeigt den Feinden zugefügten Schaden an." ) LANGUAGE_( UNLOCKABLEPOINTSINDICATOR , "Punkteanzeige" ) LANGUAGE_( UNLOCKABLEPOINTSINDICATORHINT , "Zeigt die Punkte, die die Spieler erhalten." ) LANGUAGE_( UNLOCKABLEPROGRESSINDICATOR , "Fortschrittsanzeige" ) LANGUAGE_( UNLOCKABLEPROGRESSINDICATORHINT , "Zeigt erreichten Schaden in Prozent pro Welle." ) LANGUAGE_( UNLOCKABLEFORKWEAPON , "Geheimwaffe" ) LANGUAGE_( UNLOCKABLEFORKWEAPONHINT , "Erlaubt den Einsatz der absolut geheimen Gabel-Waffe." ) LANGUAGE_( UNLOCKABLEALTERNATIVESUPER , "Supergeheime Minen" ) LANGUAGE_( UNLOCKABLEALTERNATIVESUPERHINT , "Schießt statt Raketen supergeheime Minen ab." ) LANGUAGE_( UNLOCKABLEREDHERRING , "Objekt klein a" ) // This option doesn't do anything. // It's a wordplay on the English expression "red herring", meaning something misleading or unattainable // It doesn't need to be translated literally. LANGUAGE_( UNLOCKABLEREDHERRINGHINT , "Niemand weiß, wozu diese super-duper-mega-hyper-geheime Waffe imstande ist..." ) // Career statistics LANGUAGE_( STATSCORE , "Karrierepunkte" ) LANGUAGE_( STATPLAYTIME , "Flugzeit" ) LANGUAGE_( STATMISSIONSFLOWN , "Geflogene Missionen" ) LANGUAGE_( STATMISSIONSCOMPLETED , "Beendete Missionen" ) LANGUAGE_( STATMISSILESFIRED , "Abgefeuerte Rakten" ) LANGUAGE_( STATLIVESLOST , "Verlorene Leben" ) LANGUAGE_( STATSHOTACCURACY , "Treffsicherheit" ) LANGUAGE_( STATPOWERUPSCOLLECTED , "Aufgesammelte Powerups" ) LANGUAGE_( STATFOODCOLLECTED , "Aufgesammelte Speisen" ) LANGUAGE_( STATCOINSCOLLECTED , "Aufgesammelte Münzen" ) LANGUAGE_( STATKILLRATIO , "Röstrate" ) // Career medal names // Must be consecutive! LANGUAGE_( MEDALWAVE30MULTIKILL , "Medaille des Großen Hühnersterbens" ) LANGUAGE_( MEDALWAVE90COINS , "Geiz ist geil und Gier ist groß-Orden" ) LANGUAGE_( MEDALWAVE90ACCURACY , "Hühner-Heckenschützen-Verdienstorden" ) LANGUAGE_( MEDALWAVE90FOOD , "Manische Mampf-Medaille" ) LANGUAGE_( MEDALPLANET90KILLRATIO , "Zielwasser-Auszeichnung" ) LANGUAGE_( MEDALPLANETNODEATHS , "Zertifikat für besonders abgebrühte Verdienste" ) LANGUAGE_( MEDALPLANETNOMISSILES , "Anerkennung für besondere Selbstbeherrschung" ) LANGUAGE_( MEDALPLANETNOPOWERUPS , "»Dumm, aber mutig«-Auszeichnung" ) LANGUAGE_( MEDALGAMENOMISSILES , "Lob für besondere Sparksamkeit" ) LANGUAGE_( MEDALGAMENODEATHS , "Bester Hühnerjäger aller Zeiten-Medaille" ) LANGUAGE_( MEDALWINDIFFICULTY0 , "Grünschnabel-Kampagnentrophäe" ) LANGUAGE_( MEDALWINDIFFICULTY1 , "Alter Hase-Kampagnentrophäe" ) LANGUAGE_( MEDALWINDIFFICULTY2 , "»Flieht, ihr Hühner, flieht!«-Kampagnentrophäe" ) // Career medal descriptions // Must be consecutive! LANGUAGE_( MEDALWAVE30MULTIKILLHINT , "Verliehen für einen Multikill von 30 oder mehr Feinden" ) LANGUAGE_( MEDALWAVE90COINSHINT , "Verliehen für 90% gesammelte Münzen in einer Welle" ) LANGUAGE_( MEDALWAVE90ACCURACYHINT , "Verliehen für 90% Treffsicherheit in einer Welle" ) LANGUAGE_( MEDALWAVE90FOODHINT , "Verliehen für 90% aufgesammelte Speisen in einer Welle" ) LANGUAGE_( MEDALPLANET90KILLRATIOHINT , "Verliehen für 90% Röstrate in einem Sonnensystem" ) LANGUAGE_( MEDALPLANETNODEATHSHINT , "Verliehen für kein verlorenes Leben in einem Sonnensystem" ) LANGUAGE_( MEDALPLANETNOMISSILESHINT , "Verliehen für den Verzicht auf Raketeneinsatz in einem Sonnensystem" ) LANGUAGE_( MEDALPLANETNOPOWERUPSHINT , "Verliehen für den Verzicht auf Powerups in einem Sonnensystem" ) LANGUAGE_( MEDALGAMENOMISSILESHINT , "Verliehen für den Abschluss einer Mission ohne Raketeneinsatz" ) LANGUAGE_( MEDALGAMENODEATHSHINT , "Verliehen für den Abschluss einer Mission ohne Sterben" ) LANGUAGE_( MEDALWINDIFFICULTY0HINT , "Verliehen für den Abschluss einer Mission beim Gründschnabel-Schwierigkeitsgrad" ) LANGUAGE_( MEDALWINDIFFICULTY1HINT , "Verliehen für den Abschluss einer Mission beim Alter Hase-Schwierigkeitsgrad" ) LANGUAGE_( MEDALWINDIFFICULTY2HINT , "Verliehen für den Abschluss einer Mission beim Jägermeister-Schwierigkeitsgrad" ) // ------------------------------------------------------------------ // Credits // ------------------------------------------------------------------ LANGUAGE_( CHICKENINVADERS , "Chicken Invaders" ) LANGUAGE_( REVENGEOFTHEYOLKCAPS , "REVENGE OF THE YOLK" ) // All caps. Do not translate. LANGUAGE_( COPYRIGHT , "©2006-2021 Konstantinos Prouskas und InterAction studios" ) LANGUAGE_( CREDITS , "Credits" ) LANGUAGE_( CREDITS1A1 , "Spielentwicklung," ) LANGUAGE_( CREDITS1A2 , "Programmierung" ) LANGUAGE_( CREDITS1A3 , "und Grafik" ) LANGUAGE_( CREDITS1B , "Konstantinos Prouskas" ) LANGUAGE_( CREDITS2A , "Musik" ) LANGUAGE_( CREDITS2B1 , "2dB Music Production" ) LANGUAGE_( CREDITS2B2 , "Mike Watts, Encore Music" ) LANGUAGE_( CREDITS3A , "Recherche" ) LANGUAGE_( CREDITS3B , "Jan Van Billy" ) LANGUAGE_( CREDITS4A , "Logistik" ) LANGUAGE_( CREDITS4B , "Bella Smerniotou" ) LANGUAGE_( CREDITS5A , "Lokalisierung" ) LANGUAGE_( CREDITS5B1 , "Eva Olive (Español)" ) // Localization language is spelled in language itself (and not English) LANGUAGE_( CREDITS5B2 , "David Ortmann (Deutsch)" ) LANGUAGE_( CREDITS5B3 , "Michaël Rubin (Français)" ) LANGUAGE_( CREDITS5B4 , "Aldo Spada (Italiano)" ) LANGUAGE_( CREDITS5B5 , "--" ) LANGUAGE_( CREDITS6A , "Vielen Dank an" ) LANGUAGE_( CREDITS6B , "Michael Huang" ) LANGUAGE_( CREDITS10A , "Qualitätssicherung" ) LANGUAGE_( CREDITS10B1 , "Gerardo Adesso" ) LANGUAGE_( CREDITS10B2 , "Francesco Beccari" ) LANGUAGE_( CREDITS10B3 , "Deborah Blake" ) LANGUAGE_( CREDITS10B4 , "Benny Blue" ) LANGUAGE_( CREDITS10B5 , "Jason Blue" ) LANGUAGE_( CREDITS10B6 , "Andrew Burton" ) LANGUAGE_( CREDITS10B7 , "Dedi Cohen" ) LANGUAGE_( CREDITS10B8 , "Michael English" ) LANGUAGE_( CREDITS10B9 , "Eric Fisk" ) LANGUAGE_( CREDITS10B10 , "Christie Fisk" ) LANGUAGE_( CREDITS10B11 , "Gerson Samuel Fuchs" ) LANGUAGE_( CREDITS10B12 , "Ori Gil" ) LANGUAGE_( CREDITS10B13 , "Alexander Hamilton" ) LANGUAGE_( CREDITS10B14 , "June E. Hawkins-Brown" ) LANGUAGE_( CREDITS10B15 , "Tim Ikabu" ) LANGUAGE_( CREDITS10B16 , "Nemanja Jovanovic" ) LANGUAGE_( CREDITS10B17 , "Kelly Kovar" ) LANGUAGE_( CREDITS10B18 , "Jack Kovar" ) LANGUAGE_( CREDITS10B19 , "Adam Martinez" ) LANGUAGE_( CREDITS10B20 , "James Mignone" ) LANGUAGE_( CREDITS10B21 , "Jesse Mills" ) LANGUAGE_( CREDITS10B22 , "Steve Mortlock" ) LANGUAGE_( CREDITS10B23 , "Anna Navarro" ) LANGUAGE_( CREDITS10B24 , "Brandon Nuckel" ) LANGUAGE_( CREDITS10B25 , "Roger Ong" ) LANGUAGE_( CREDITS10B26 , "David Ortmann" ) LANGUAGE_( CREDITS10B27 , "Soeren Ovesen" ) LANGUAGE_( CREDITS10B28 , "Brad Pike" ) LANGUAGE_( CREDITS10B29 , "Ray Porter" ) LANGUAGE_( CREDITS10B30 , "Dave Pyatt" ) LANGUAGE_( CREDITS10B31 , "Jordan Pyatt" ) LANGUAGE_( CREDITS10B32 , "Louise Pyatt" ) LANGUAGE_( CREDITS10B33 , "Jonah Saltzman" ) LANGUAGE_( CREDITS10B34 , "Diogo Santos" ) LANGUAGE_( CREDITS10B35 , "Jonathan Saville" ) LANGUAGE_( CREDITS10B36 , "Kat Shank" ) LANGUAGE_( CREDITS10B37 , "Sandy Tisdall-Tait" ) LANGUAGE_( CREDITS10B38 , "Trent Tait" ) LANGUAGE_( CREDITS10B39 , "Krishn Mohan Tripathi" ) LANGUAGE_( CREDITS10B40 , "Bearton de Vear" ) LANGUAGE_( CREDITS10B41 , "Noa Weisbrot" ) LANGUAGE_( CREDITS10B42 , "John Young" ) LANGUAGE_( CREDITS10B43 , "Donna Young" ) LANGUAGE_( CREDITS10B44 , "Patrick Young" ) // ------------------------------------------------------------------ // Game Proper // ------------------------------------------------------------------ // Placeholder strings to maintain network compatibility in case strings // get inserted in the file before this location. LANGUAGE_( NETPLACEHOLDER0 , "" ) LANGUAGE_( NETPLACEHOLDER1 , "" ) LANGUAGE_( NETPLACEHOLDER2 , "" ) LANGUAGE_( NETPLACEHOLDER3 , "" ) LANGUAGE_( NETPLACEHOLDER4 , "" ) LANGUAGE_( NETPLACEHOLDER5 , "" ) LANGUAGE_( NETPLACEHOLDER6 , "" ) LANGUAGE_( NETPLACEHOLDER7 , "" ) LANGUAGE_( NETPLACEHOLDER8 , "" ) LANGUAGE_( NETPLACEHOLDER9 , "" ) LANGUAGE_( NETPLACEHOLDERA , "" ) LANGUAGE_( NETPLACEHOLDERB , "" ) LANGUAGE_( NETPLACEHOLDERC , "" ) LANGUAGE_( NETPLACEHOLDERD , "" ) LANGUAGE_( NETPLACEHOLDERE , "" ) LANGUAGE_( NETPLACEHOLDERF , "" ) LANGUAGE_( NETPLACEHOLDERG , "" ) LANGUAGE_( NETPLACEHOLDERH , "" ) // Network area headings (network games only) LANGUAGE_( SCORE , "Punkte" ) LANGUAGE_( LIVES , "Leben" ) LANGUAGE_( PING , "Ping" ) // Star system names // Must be consecutive LANGUAGE_( PLANETNAME0 , "Prolog" ) LANGUAGE_( PLANETNAME1 , "Unendliche Weiten" ) LANGUAGE_( PLANETNAME2 , "Cygnus-Arm" ) LANGUAGE_( PLANETNAME3 , "Perseus-Arm" ) LANGUAGE_( PLANETNAME4 , "Norma-Arm" ) LANGUAGE_( PLANETNAME5 , "Per Komet durch die Galaxis" ) LANGUAGE_( PLANETNAME6 , "Scutum-Crux-Arm" ) LANGUAGE_( PLANETNAME7 , "Sagittarius-Arm" ) LANGUAGE_( PLANETNAME8 , "Orion-Arm" ) LANGUAGE_( PLANETNAME9 , "Sirius" ) LANGUAGE_( PLANETNAME10 , "Meteorschauer" ) LANGUAGE_( PLANETNAME11 , "Alpha Centauri" ) LANGUAGE_( PLANETNAME12 , "Das Sonnensystem" ) // Weapon names // Must be consecutive // These appear at the top-left of the screen. // Space is very limited, so keep translations short LANGUAGE_( WEAPONNAME0 , "Ionenkanone" ) LANGUAGE_( WEAPONNAME1 , "Neutronenkanone " ) LANGUAGE_( WEAPONNAME2 , "Laserkanone" ) LANGUAGE_( WEAPONNAME3 , "Vulkankanone" ) LANGUAGE_( WEAPONNAME4 , "Großblitzdings" ) LANGUAGE_( WEAPONNAME5 , "Plasmakanone" ) LANGUAGE_( WEAPONNAME6 , "Schnabelgabel" ) // All bonuses MUST be consecutive // These appear at the top-left of the screen, underneath the score area. // Space is very limited, so keep translations short LANGUAGE_( BONUSNAME0 , "Hackordnung" ) LANGUAGE_( BONUSNAME1 , "Extra-Leben!" ) LANGUAGE_( BONUSNAME2 , "Extra-Rakete!" ) LANGUAGE_( BONUSNAME3 , "Energie!" ) LANGUAGE_( BONUSNAME4 , "Waffenwechsel" ) // Never used (weapon name is displayed instead) LANGUAGE_( BONUSNAME5 , "Feuerkraft" ) LANGUAGE_( BONUSNAME6 , "Multikill" ) LANGUAGE_( BONUSNAME7 , "Gnade vor Recht" ) LANGUAGE_( BONUSNAME8 , "Mastzeit!" ) LANGUAGE_( BONUSNAME9 , "Sauber!" ) LANGUAGE_( BONUSNAME10 , "Früher Vogel..." ) LANGUAGE_( BONUSNAME11 , "Karrierenmedaille erhalten" ) LANGUAGE_( DANGERZONE , "HIER WIRD'S HEISS!" ) // Must be all caps LANGUAGE_( SAFEZONE , "SICHERE ZONE" ) // Must be all caps LANGUAGE_( OVERHEAT , "ÜBERHITZUNG!" ) // Must be all caps LANGUAGE_( PAUSED , "Pause" ) LANGUAGE_( RESUME , "Spiel fortsetzen" ) LANGUAGE_( RESUMEHINT , "Weiterspielen" ) LANGUAGE_( QUITGAME , "Spiel verlassen" ) LANGUAGE_( QUITGAMEHINT , "Aktuelles Spiel beenden (Spielstand wird gespeichert)" ) LANGUAGE_( SENDCHATMESSAGE , "Nachricht senden:" ) // Cutscenes LANGUAGE_( CUTSCENEARRIVINGATSOL1 , "Endlich!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEARRIVINGATSOL2 , "Unser Sonnensystem|hat uns wieder!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEARRIVINGATSOL3 , "Nirgends ist es so schön wie zu Hause..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEBILLBOARD1 , "Hach, süße Erinnerung..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEBILLBOARD2 , "Das waren noch Zeiten..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEBILLBOARD3 , "Fertig mit Schwelgen?" ) LANGUAGE_( CUTSCENEBILLBOARD4 , "Wir haben noch eine Welt zu retten!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEBILLBOARD5 , "Schon gut, schon gut..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEBILLBOARD6 , "Du musst aber schon zugeben,|dass es ziemlich beeindruckend war,|wie ich damals..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEBILLBOARD7 , "mit qualmenden Kanonen,|rings umher stiebende Federn..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEBILLBOARD8 , "Jippie!" ) LANGUAGE_( CUTSCENECOMETS1 , "Was war denn das?!" ) LANGUAGE_( CUTSCENECOMETS2 , "Das waren ultra-celerische Kometen!" ) LANGUAGE_( CUTSCENECOMETS3 , "Die rasen mit Überlichtgeschwigkeit|durch das All und..." ) LANGUAGE_( CUTSCENECOMETS4 , "Das denkst du dir doch gerade aus, oder?" ) LANGUAGE_( CUTSCENECOMETS5 , "Nein, die heißen wirklich so und...|Ach, vergiss es." ) LANGUAGE_( CUTSCENECOMETS6 , "Moment! Ich habe eine Idee!" ) LANGUAGE_( CUTSCENECOMETS7 , "Oh nein..." ) LANGUAGE_( CUTSCENECOMETS8 , "Mithilfe dieser Kometen machen|wir dir Beine! Sozusagen." ) LANGUAGE_( CUTSCENECOMETS9 , "Halte dich nah an ihnen, um dich|von ihnen huckepack nehmen zu lassen." ) LANGUAGE_( CUTSCENECOMETS10 , "Damit katapultierst du dich|regelrecht in unser Sonnensystem!" ) LANGUAGE_( CUTSCENECOMETS11 , "Bist du dir|da sicher?" ) LANGUAGE_( CUTSCENECOMETS12 , "Selbstverständlich!" ) LANGUAGE_( CUTSCENECOMETS13 , "Natürlich ist das|furchtbar gefährlich, und|du wirst wohl dabei draufgehen..." ) LANGUAGE_( CUTSCENECOMETS14 , "Was?!" ) LANGUAGE_( CUTSCENECOMETS15 , "Öh... nichts.|Was soll schon großartig schief gehen?" ) LANGUAGE_( CUTSCENECOMETS16 , "Los jetzt!" ) LANGUAGE_( CUTSCENECOMETS17 , "Mhm, OK.|Wenn du das sagst..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEENTERPRISE1 , "Was zum...!|Wir wurden überholt!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEENTERPRISE2 , "Warp 9,|Mr. Zulu!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEENTERPRISE3 , "Es ist zu gefährlich, Captain Klirk!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEENTERPRISE4 , "Dann eben Warp 5, Sprotty!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEENTERPRISE5 , "Captain,|das hält sie nicht|mehr lange durch!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEENTERPRISE6 , "Gut. Vollen Impuls,|Doktor McKoi." ) LANGUAGE_( CUTSCENEENTERPRISE7 , "Er ist tot, Captain!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEENTERPRISE8 , "So, mir reicht's!|Alle Mann aussteigen,|wir schieben!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEFOODDETOUR1 , "Warte!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEFOODDETOUR2 , "Komm zurück!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEFOODDETOUR3 , "Was ist denn?" ) LANGUAGE_( CUTSCENEFOODDETOUR4 , "Wo fliegst du denn hin?" ) LANGUAGE_( CUTSCENEFOODDETOUR5 , "Öh, ich bin am Verhungern|und dachte mir, dass ich nur kurz..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEFOODDETOUR6 , "Oh nein, das tust du nicht!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEFOODDETOUR7 , "Wir haben doch keine Zeit!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEFOODDETOUR8 , "Die Zukunft der Welt liegt in deiner Hand,|blabla, du erinnerst dich?" ) LANGUAGE_( CUTSCENEFOODDETOUR9 , "Die letzte Hoffnung der Menschheit usw." ) LANGUAGE_( CUTSCENEFOODDETOUR10 , "Grummel..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEFOODDETOUR11 , "OK, schon gut!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO1X1 , "Die Milchstraße, unsere Galaxie..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO1X2 , "Das Sonnensystem, unsere Heimat..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO1X3 , "Hier!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO2X1 , "Wir setzen unsere Geschichte|an der Stelle fort," ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO2X2 , "als Sie gerade Ihre letzte Schlacht|gegen die Hühner geschlagen haben." ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO2X3 , "Kaum noch etwas zeugt von dem Viehzeug,|das sich Ihnen in den Weg zu stellen wagte." ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO2X4 , "Die Erde ist wieder sicher..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO2X5 , "...und unserem Held läuft schon|das Wasser im Munde zusammen..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO2X6 , "Hmmm...|einen doppelten Chicken Burger|mit Extrakäse...|und Gürkchen!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO2X7 , "Moment mal!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO2X8 , "Hast du das gesehen?" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO2X9 , "Da, hinter der Sonne!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO2X10 , "Du siehst da wohl besser mal nach!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO2X11 , "Aber ich hatte heute doch|noch gar kein Mittagessen!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO2X12 , "LOS JETZT!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO2X13 , "Schon gut..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO3X1 , "Was ist denn das?!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO3X2 , "Das ist... das ist..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO3X3 , "Der Todesstall®!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO3X4 , "Die Hühner haben ihn im Verborgenen|hinter der Sonne aufgebaut!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO3X5 , "Immerhin scheint er|noch nicht zu funktionieren..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO3X6 , "Und hier kommt|auch schon das Empfangskomitee!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO4X1 , "Ha!|Das ist alles,|was du kannst?" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO4X2 , "Du überdimensioniertes|Osterei!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO4X3 , "Jetzt ist er sauer!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO4X4 , "Alle Energie auf die Schilde!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO4X5 , "Captain, wir schaffen es nicht!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO4X6 , "Ein Schwarzes Loch!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO4X7 , "Sei bloß vorsichtig!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO4X8 , "Oh nein!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO5X1 , "Sonnensystem" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO5X2 , "Und er fliegt, und fliegt..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO5X3 , "Standort" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO5X4 , "100 000 Lichtjahre" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO5X5 , "Mist!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO6X1 , "Während unser Held durch die|Weiten der Galaxie geschleudert wird..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO6X2 , "...umtreibt ihn nur ein Gedanke..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO6X3 , "Ich habe Hunger!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO6X4 , "Nein! So war das nicht gemeint!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO6X5 , "Der Todesstall®, erinnerst du dich?" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO6X6 , "Wir müssen dorthin zurück,|bevor ihn die Hühner fertigstellen..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO6X7 , "...oder die Erde|wird flambiert!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO6X8 , "Ah ja... Stimmt." ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO6X9 , "Dann wollen wir mal." ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO6X10 , "Ab die Post!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEINTRO6X11 , "Falsche Richtung..." ) LANGUAGE_( CUTSCENELOST1 , "Du hast dich doch nicht|schon wieder verflogen, oder?" ) LANGUAGE_( CUTSCENELOST2 , "Was? Ach, nein nein.|Natürlich nicht." ) LANGUAGE_( CUTSCENELOST3 , "Ich habe nur einfach|keinen blassen Schimmer,|wo ich bin oder|wohin ich fliege." ) LANGUAGE_( CUTSCENELOST4 , "Na dann. Das schaffst du schon!" ) LANGUAGE_( CUTSCENELOST5 , "Immerhin bist du ja der Held der Geschichte!" ) LANGUAGE_( CUTSCENELOST6 , "Ich habe vollstes Vertrauen in dich." ) LANGUAGE_( CUTSCENELOST7 , "Unter uns:" ) LANGUAGE_( CUTSCENELOST8 , "Wir sind verloren." ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE1X1 , "Währenddessen..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE1X2 , "In unserem Sonnensystem..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE1X3 , "Pizzaservice!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE1X4 , "Hier haben wir also|unsere extragroße Pizza speziale|mit besonders zarten|Hühnerbrust-Streifen!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE1X5 , "Oh, entschuldigen Sie.|Falsche Adresse!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE1X6 , "Dumm gelaufen." ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE2X1 , "Währenddessen..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE2X2 , "In unserem Sonnensystem..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE2X3 , "Es scheint, als ob die Hühner|in die Flügel gespuckt hätten..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE2X4 , "Sie kommen mit dem Bau gut voran.|Ungewöhnlich für eine Baustelle." ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE2X5 , "Die Tage der Erde sind gezählt!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE2X6 , "Beeilen Sie sich!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE3X1 , "Währenddessen..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE3X2 , "In unserem Sonnensystem..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE3X3 , "Oh nein!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE3X4 , "Der Todesstall® ist fast fertig!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE3X5 , "Wenn er erst einmal einsatzbereit ist,|ist es mit der Erde vorbei!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE3X6 , "Sie sind die letzte Hoffnung!|Die Hühner-Tyrannei naht!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE3X7 , "Sie müssen sich BEEILEN!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE4X1 , "Oh oh." ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE4X2 , "Der Todesstall®!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE4X3 , "Nur noch wenige Stunden,|dann beginnt er sein Werk der Zerstörung!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE4X4 , "Das werden Sie kaum schaffen!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE4X5 , "Los, heizen Sie Ihre Turbinen hoch..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE4X6 , "...rasen Sie an den Planeten vorbei..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE4X7 , "...und schreiten Sie zur Tat!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMEANWHILE4X8 , "Sie haben hier noch ein Ei zu kochen." ) LANGUAGE_( CUTSCENEMETEORS1 , "Typisch!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMETEORS2 , "Das putzt man einmal die Windschutzscheibe,|und schon zerkratzt sie dir|so ein verfluchter Meteor!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMETEORS3 , "Es ist immer dasselbe, man kann tun, was man..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEMETEORS4 , "Hast du das auch gerade gemerkt?" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMETEORS5 , "Was gemerkt?" ) LANGUAGE_( CUTSCENEMETEORS6 , "Diese Erschütterung..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEMETEORS7 , "Als würde..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEMETEORS8 , "SCHNELL!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAP1 , "ZZZzzz..." ) LANGUAGE_( CUTSCENENAP2 , "!!!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAP3 , "AUFWACHEN!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAP4 , "Hmpf!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X1 , "Ich zeige dir, was eine Harke ist!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X2 , "Die folgende Szene brutaler Gewalt|wird aus Pietätsgründen|nicht gezeigt..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X3 , "- WIEDERHOLUNG -" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X4 , "Du hast es geschafft!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X5 , "Endlich!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X6 , "Können wir jetzt etwas essen?" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X7 , "Herzlichen Glückwunsch!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X8 , "Sie haben den Todesstall® besiegt!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X9 , "Die Zukunft der Chicken Burger|ist einmal mehr gesichert!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X10 , "Ach ja... die Erde haben Sie auch gerettet." ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X11 , "Hach... endlich daheim!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X12 , "Jetzt aber erst einmal zu den wichtigen Dingen..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X13 , "Wo waren wir stehen geblieben?" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X14 , "Ich hätte also gern|den doppelter Chicken Burger|mit Extrakäse...|und Gürkchen." ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X15 , "Dann die Familienportion|Hähnchenflügel..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X16 , "...einen Salat mit Hühnerfleisch,|ohne Majo|und ohne den Salat..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X17 , "...zwei saftige Stücke Puten-Cordon bleu..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X18 , "...nein, lieber drei Stück..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X19 , "...dann das Huhn-Paprika-Wok..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X20 , "...und noch ein überbackenes Hühnerbrustfilet..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X21 , "Und so lassen wir sich unseren Helden|auf seinen Lorbeeren ausruhen..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X22 , "...bis er mal wieder|die Welt retten muss." ) LANGUAGE_( CUTSCENEWIN1X23 , "Aber das ist eine andere Geschichte." ) LANGUAGE_( CUTSCENEWINDEMO11 , "Herzlichen Glückwunsch!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWINDEMO21 , "Das war ein vielversprechender Anfang!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWINDEMO22 , "Qualmenden Kanonen, stiebende Federn..." ) LANGUAGE_( CUTSCENEWINDEMO23 , "Jippie!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWINDEMO31 , "Doch lassen Sie uns keine Zeit verlieren!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWINDEMO32 , "Denn die Hühner scheinen in die Flügel zu spucken" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWINDEMO33 , "und weiter den Bau des furchtbaren" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWINDEMO34 , "Todesstalls® voranzubringen!" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWINDEMO41 , "Werden Sie es rechtzeitig zur Erde schaffen?" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWINDEMO42 , "Werden Sie den Todesstall® zerstören können?" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWINDEMO43 , "Werden Sie endlich Mittag essen können?" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWINDEMO51 , "Bestellen Sie noch heute die Vollversion" ) LANGUAGE_( CUTSCENEWINDEMO52 , "und finden Sie es heraus!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAGTITLE , "Retten Sie die Welt!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAGBUTTONORDER , "Bestellen Sie die Vollversion!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAGBUTTONCLOSE , "\x02 Schließen" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAGBUTTONNEXT1 , " Muss ich sehen! \x0A" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAGBUTTONNEXT2 , " Was gibt es noch? \x0A" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAGBUTTONNEXT3 , " Mehr! Mehr! \x0A" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAGBUTTONNEXT4 , " Einen haben wir noch! \x0A" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAGBUTTONNEXT5 , " Unglaublich! \x0A" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAGEXPIRED1 , "" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAGEXPIRED2 , "" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAGEXPIRED3 , "Wow, Sie haben das Spiel" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAGEXPIRED4 , "schon länger als insgesamt 60 Minuten gespielt!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAGEXPIRED5 , "Nicht schlecht!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAGEXPIRED6 , "" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAGEXPIRED7 , "Wir hoffen, Ihnen hat diese kurze Demo gefallen." ) LANGUAGE_( CUTSCENENAGEXPIRED8 , "Wie wäre es, einen Gang höher zu schalten" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAGEXPIRED9 , "und die Vollversion zu erwerben?" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG1X1 , "Hat Ihnen das Spiel soweit gefallen?" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG1X2 , "Bisher spielen Sie nur eine" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG1X3 , "kurze und abgespeckte Demoversion." ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG1X4 , "Es gibt noch so viel zu entdecken!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG1X5 , "" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG1X6 , "Warum werfen Sie nicht einen Blick auf die Vollversion?" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG1X7 , "" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG1X8 , "Wenn Sie erst einmal wissen, was dort auf Sie wartet," ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG1X9 , "werden sie sehen, dass Ihr Abenteuer in Chicken Invaders" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG1X10 , "gerade erst begonnen hat!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG2X1 , "Mal schauen, was Ihnen die Vollversion bietet..." ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG2X2 , "" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG2X3 , "\x01 Durchfliegen Sie 12 Sonnensysteme" ) // \x01 is the checkmark (tick) character LANGUAGE_( CUTSCENENAG2X4 , "\x01 Kämpfen Sie sich durch 120 Angriffswellen" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG2X5 , "\x01 Verwenden Sie 6 Waffen (und eine geheime!)" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG2X6 , "\x01 Steigern Sie die Schusskraft Ihrer Waffe in 12 Stufen" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG2X7 , "\x01 Sammeln Sie 30 verschiedene Boni ein" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG2X8 , "\x01 Ergattern Sie 13 Medaillen" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG2X9 , "\x01 Schalten Sie 7 geheime Funktionen frei" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG2X10 , "\x01 Und natürlich... retten Sie die Welt!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG3X1 , "Und das ist erst der Anfang!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG3X2 , "Die Vollversion ist vollgepackt mit Extras, die Sie in" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG3X3 , "der Demo niemals zu Gesicht bekommen werden!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG3X4 , "\x01 Cheats" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG3X5 , "\x01 Unbegrenzte Spielfreude" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG3X6 , "\x01 Erweiterte Dokumentation" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG3X7 , "\x01 Waffenübersicht \x01 Boniübersicht" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG3X8 , "\x01 Endgegnerübersicht \x01 Medaillenübersicht" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG3X9 , "\x01 Freischaltbare Extras-Übersicht \x01 Tipps & Tricks" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG4X1 , "Die Welt zu retten kann recht einsam sein..." ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG4X2 , "Deshalb können Sie mit der Vollversion" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG4X3 , "gemeinsam mit Menschen aus aller Welt spielen!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG4X4 , "" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG4X5 , "\x01 Weltweite Highscore" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG4X6 , "\x01 Bestenliste der Länder" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG4X7 , "\x01 Karrieremedaillen und Statistiken" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG4X8 , "\x01 Spiele mit bis zu 4 Mitspielern" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG4X9 , "\x01 Mehrspielermodus mit Freunden über LAN und Internet" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG5X1 , "Sobald Sie die Vollversion erworben haben und" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG5X2 , "ein registrierter Hühner-Jäger geworden sind," ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG5X3 , "erhalten Sie außerdem Zugriff auf exklusive" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG5X4 , "Premiumangebote von InterAction studios:" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG5X5 , "" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG5X6 , "\x01 Ihre Registrierung läuft NIE ab!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG5X7 , "\x01 KOSTENLOSE Updates!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG5X8 , "\x01 KOSTENLOSE Spezialeditionen vom Spiel!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG5X9 , "\x01 KOSTENLOSE zusätzliche Sprachen!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG5X10 , "\x01 KOSTENLOSER und unbegrenzter Support!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG6X1 , "Sie haben bisher ausgezeichnete Arbeit geleistet," ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG6X2 , "aber das Beste steht Ihnen noch bevor!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG6X3 , "" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG6X4 , "Lassen Sie die Hühner nicht entwischen!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG6X5 , "Erwerben Sie noch heute die Vollversion und zeigen Sie ihnen," ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG6X6 , "wer am Ende der Nahrungskette steht!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG6X7 , "Die Zukunft der Chicken Burger liegt in Ihren Händen!" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG6X8 , "" ) LANGUAGE_( CUTSCENENAG6X9 , "Lassen Sie die Menscheit stolz auf Sie sein!" ) // Things said by spaceship pilot LANGUAGE_( BUBBLEFIREATWILL , "Feuer frei!" ) LANGUAGE_( BUBBLECHICKENS , "Hühner!" ) LANGUAGE_( BUBBLEMONEYBACK , "Was?! Ich will mein Geld zurück!" ) LANGUAGE_( BUBBLESTAYOUT , "Hasta la vista, Hühnchen!" ) // Wave descriptions // Waves with multiple lines are denoted by the same prefix (for example WAVEMISSILESTRIKE and WAVEMISSILESTRIKEB) // A lot of descriptions are idiomatic. This section can be translated more freely than the rest. LANGUAGE_( WAVEX , "Welle %d" ) // %d will be substituted with the wave number LANGUAGE_( WAVECAROUSEL , "Wie die Hühner auf der Stange" ) LANGUAGE_( WAVEHARMONICS , "Eieiei" ) LANGUAGE_( WAVECHICKENWAVE , "Deine Flügel im Sand" ) LANGUAGE_( WAVESURROUNDED , "Wir sind umzingelt!" ) LANGUAGE_( WAVEACROBATICS , "Ich habe noch ein Hühnchen zu rupfen!" ) LANGUAGE_( WAVEREINFORCEMENTS , "Nachschub ist eingetroffen" ) LANGUAGE_( WAVETERMINATORS , "Sie kamen, sahen und pickten!" ) LANGUAGE_( WAVETERMINATORSB , "Denn sie wissen, was sie tun" ) LANGUAGE_( WAVEGEOMETRY , "Glückliche Hühner aus Bodenhaltung, ja?!" ) LANGUAGE_( WAVESQUAREDANCING , "Zurück in eure Legebatterie!" ) LANGUAGE_( WAVEHUDDLE , "Denen drehen wir den Hahn zu!" ) LANGUAGE_( WAVEMISSILESTRIKE , "Raketenregen" ) LANGUAGE_( WAVEMISSILESTRIKEB , "Kopf einziehen!" ) LANGUAGE_( WAVEEGGDRONEA , "Vorsicht:" ) LANGUAGE_( WAVEEGGDRONE , "Achtung, Eier-Dronen-Sperrgebiet!" ) LANGUAGE_( WAVEBALLOON , "99 Luftballons" ) LANGUAGE_( WAVESAUCERS , "Begegnung der dritten Art" ) LANGUAGE_( WAVEEGGSHIPSIN , "Hinter uns! Eierschiffe!" ) LANGUAGE_( WAVEEGGSHIPFLYBY , "Eierschiff-Konvoi" ) LANGUAGE_( WAVECLOSEDA , "Diese Welle ist" ) LANGUAGE_( WAVECLOSED , "WEGEN RENOVIERUNG GESCHLOSSEN" ) // All caps LANGUAGE_( WAVECLOSEDB , "Bitte besuchen Sie uns bald wieder!" ) LANGUAGE_( WAVEASTEROIDS , "Asteroiden-Alarm" ) LANGUAGE_( WAVEASTEROIDSB , "Ah ja, die gehören einfach dazu..." ) LANGUAGE_( BOSSCHICKENA , "Dieses All ist zu klein für uns beide" ) LANGUAGE_( BOSSUCOA , "UHO*-Alarm!" ) LANGUAGE_( BOSSUCOA2 , "* Unidentifiziertes Hühner-Objekt" ) LANGUAGE_( BOSSHEN , "Wiedersehen macht Freude" ) LANGUAGE_( BOSSHEN2 , "Es ist das Mutterhennen-Schiff!" ) LANGUAGE_( BOSSCLOTHESA , "Es ist kalt im All..." ) LANGUAGE_( BOSSCLOTHESA2 , "Wie wäre es mit etwas Feuer unterm Hintern?" ) LANGUAGE_( BOSSUCOB , "Noch eine UHO-Sichtung!" ) LANGUAGE_( BOSSUCOB2 , "Ich glaube, es mag uns nicht..." ) LANGUAGE_( BOSSMYSTERY1 , "Was ist denn das?" ) LANGUAGE_( BOSSMYSTERY , "Mysteriöses Schiff voraus!" ) LANGUAGE_( BOSSCHICKENB , "Glückwunsch, es sind Zwillinge!!" ) LANGUAGE_( BOSSUCOC , "Begegnungen" ) LANGUAGE_( BOSSUCOC2 , "...der gefiederten Art!" ) LANGUAGE_( BOSSCLOTHESB , "Warm, wärmer - Feuer frei!" ) LANGUAGE_( BOSSCLOTHESB2 , "Es soll ja niemand frieren..." ) LANGUAGE_( BOSSCHICKENC , "Der Angriff der Klonhühner!" ) LANGUAGE_( BOSSUCOD , "UHO in Sicht!" ) LANGUAGE_( BOSSCLOTHESC , "Nichts für Minderjährige!" ) LANGUAGE_( BOSSYOLK , "Es ist der Todesstall®!" ) LANGUAGE_( BOSSYOLK2 , "Jetzt wird abgerechnet!" ) LANGUAGE_( WAVESOBEGINS , "Das Abenteuer beginnt..." ) LANGUAGE_( WAVECLASSICINVASION , "Invasion à la carte" ) // Must be consecutive // Most of these are idiomatic expressions LANGUAGE_( WAVEDOUBLE0 , "Traute Zweisamkeit" ) LANGUAGE_( WAVEDOUBLE1 , "Doppelt hält besser" ) LANGUAGE_( WAVEDOUBLE2 , "Das doppelte Hühnchen" ) LANGUAGE_( WAVEDOUBLE3 , "Wenn zwei sich streiten..." ) // Expression continues in WAVETREBLE3 below LANGUAGE_( WAVEDOUBLE4 , "Doppelkropf" ) LANGUAGE_( WAVEDOUBLE5 , "Lieber das Huhn in der Hand..." ) LANGUAGE_( WAVEDOUBLEB , "Eins, zwei, drei - viele!" ) // Must be consecutive // Most of these are idiomatic expressions LANGUAGE_( WAVETREBLE0 , "Drei Kreuze!" ) LANGUAGE_( WAVETREBLE1 , "Tritt zu dritt" ) LANGUAGE_( WAVETREBLE2 , "Dreierbeziehung" ) LANGUAGE_( WAVETREBLE3 , "...brät sie der Dritte!" ) LANGUAGE_( WAVETREBLE4 , "Aller guten Dinge sind drei" ) LANGUAGE_( WAVETREBLE5 , "Drei-Gänge-Menü!" ) LANGUAGE_( WAVETREBLEB , "Zungenbrecher ahoi!" ) LANGUAGE_( WAVEENCOUNTER , "Begegnungen - mitten im All" ) LANGUAGE_( WAVEENROUTE , "Nächste Station:" ) LANGUAGE_( WAVEWARP , "Warp 9.%d" ) // %d will be substituted with another numeric digit LANGUAGE_( WAVEWARPB , "Captain, das hält sie nicht mehr lange durch!" ) LANGUAGE_( WAVEINCOMING , "In Deckung!" ) LANGUAGE_( WAVEINCOMING2A , "Bleiben Sie dran!" ) LANGUAGE_( WAVEINCOMING2B , "Nur noch eine!" ) LANGUAGE_( WAVEPASSINGTHROUGH , "Und linkerhand sehen Sie:" ) // Must be consecutive LANGUAGE_( WAVEPLANET0 , "Pluto" ) LANGUAGE_( WAVEPLANET1 , "Neptun" ) LANGUAGE_( WAVEPLANET2 , "Uranus" ) LANGUAGE_( WAVEPLANET3 , "Saturn" ) LANGUAGE_( WAVEPLANET4 , "Jupiter" ) LANGUAGE_( WAVEPLANET5 , "Mars" ) LANGUAGE_( WAVEPLANET6 , "Erde" ) LANGUAGE_( WAVEPLANET7 , "Venus" ) LANGUAGE_( WAVEPLANETMERCURY , "Merkur" ) LANGUAGE_( WAVEPLANETSUN , "Sonne" ) // Never used (overridden by boss fight) LANGUAGE_( WAVEWOOHOO , "Jippie!" ) LANGUAGE_( WAVEBONUS , "Bonusrunde!" ) LANGUAGE_( WAVEOUTSTANDING , "Hervorragend!" ) LANGUAGE_( WAVESYSTEMCLEAR , "Hier hat es sich ausgegackert!" ) LANGUAGE_( WAVESYSTEMCLEARB , "Warp vorbereiten!" ) LANGUAGE_( WAVEEXCELLENT , "Ausgezeichnet!" ) LANGUAGE_( GAMEOVER , "Spiel vorbei!" ) // Tips (appear at the bottom of the screen during the game) LANGUAGE_( TIPNEWUNLOCKABLES , "Es sind neue freischaltbare Features verfügbar!" ) LANGUAGE_( TIPZOMBIE1 , "Sie haben alle Leben verloren." ) LANGUAGE_( TIPZOMBIE2 , "Drücken Sie Feuer, um weiterzuspielen (Ihre Punktzahl wird sich nicht erhöhen)." ) LANGUAGE_( TIPCHAT , "Drücken Sie %s, um mit anderen Spielern zu chatten" ) // %s will be substituted with the chat key LANGUAGE_( TIPFLYAROUND , "Benutzen Sie Maus oder Tastatur (%s, %s, %s, %s), um umherzufliegen!" ) // %s will be substituted with the movemement keys LANGUAGE_( TIPAUTOFIRE1 , "Tipp: Drücken Sie die Feuer-Taste nur kurz, um einmal zu feuern," ) LANGUAGE_( TIPAUTOFIRE2 , "oder halten Sie sie gedrückt, um kontinuierlich zu schießen." ) LANGUAGE_( TIPMISSILES1 , "Tipp: Sammeln Sie Speisen, um Raketen zu erhalten." ) LANGUAGE_( TIPMISSILES2 , "Feuern Sie Raketen ab, indem Sie rechts klicken oder %s drücken." ) // %s will be substituted with the missile key LANGUAGE_( TIPOVERHEAT1 , "Tipp: Kontinuierliches Feuern führt schneller zu Überhitzungen" ) LANGUAGE_( TIPOVERHEAT2 , "als einzelne Schüsse." ) LANGUAGE_( TIPWEAKNESS1 , "Tipp: Endgegner sind gegen bestimmte Waffen" ) LANGUAGE_( TIPWEAKNESS2 , "mehr oder weniger gut geschützt. Probieren Sie verschiedene Waffen aus!" ) LANGUAGE_( TIPSLOWFIRE1 , "Tipp: Bei manchen Waffen kann kontinuierliches Feuern sehr langsam sein." ) LANGUAGE_( TIPSLOWFIRE2 , "Einzelnde Schüsse können dagegen sehr viel schneller abgegeben werden." ) LANGUAGE_( TIPUCO1 , "Tipp: Das UHO feuert immer in ganz bestimmten Abständen." ) LANGUAGE_( TIPUCO2 , "Beobachten Sie es genau umnd warten Sie auf die richtige Gelegenheit!" ) LANGUAGE_( TIPHEN1 , "Tipp: Das Mutterhennen-Schiff feuert in regelmäßigen Abständen." ) LANGUAGE_( TIPHEN2 , "Gehen Sie in Deckung, wenn es zum Goldenen Schuss ansetzt!" ) LANGUAGE_( TIPMYSTERY1 , "Tipp: Das mysteriöse Schiff mag sich zwar drehen," ) LANGUAGE_( TIPMYSTERY2 , "es feuert aber immer kerzengerade nach unten." ) LANGUAGE_( TIPCOMETSA1 , "Tipp: Am oberen Bildschirmrand haben Sie mehr Zeit," ) LANGUAGE_( TIPCOMETSA2 , "auf heranfliegende Kometen zu reagieren." ) LANGUAGE_( TIPCOMETSB , "Tipp: Kometenschweife sind harmlos." ) LANGUAGE_( TIPCOMETSC1 , "Tipp: Wenn Sie in der Klemme stecken," ) LANGUAGE_( TIPCOMETSC2 , "sollten Sie sich mit Raketen den Weg freisprengen." ) LANGUAGE_( TIPYOLKA1 , "Tipp: Die Strahlenwaffen können nicht zerstört werden." ) LANGUAGE_( TIPYOLKA2 , "Konzentrieren Sie sich lieber auf die Schale." ) LANGUAGE_( TIPYOLKB1 , "Tipp: Setzen Sie Ihre Raketen ein, um frei umherfliegende Hühner" ) LANGUAGE_( TIPYOLKB2 , "so schnell wie möglich aus dem Weg zu räumen." ) // DRM-related LANGUAGE_( DRMGAMENAME , "Chicken Invaders 3" ) LANGUAGE_( DRMTEXT1 , "Order the full game today to remove all trial restrictions" ) LANGUAGE_( DRMTEXT2 , "and enjoy playing for an unlimited amount of time!" ) LANGUAGE_( DRMBUYNOW , "Order full game!" ) LANGUAGE_( DRMPLAYTRIAL , "Play trial" ) LANGUAGE_( DRMTIMEREMAINING , "Trial remaining:" ) LANGUAGE_( DRMUNLOCK , "Unlock..." ) LANGUAGE_( DRMSERIALTEXT1 , "Please enter your serial number below." ) LANGUAGE_( DRMSERIALTEXT2 , "If you don't have a serial number," ) LANGUAGE_( DRMSERIALTEXT3 , "you can get one by ordering the full game." ) // ------------------------------------------------------------------ // iOS-related // ------------------------------------------------------------------ // Menu system LANGUAGE_( IOS_IALEGAL1 , "InterAction studios, das InterAction studios-Logo," ) LANGUAGE_( IOS_IALEGAL2 , "%s, und das %s-Logo sind geschützte Marken von Betacom, S.A." ) // %s will be substituted with game name LANGUAGE_( IOS_LOADING , "Wird geladen..." ) LANGUAGE_( IOS_CANCEL , "Abbrechen" ) LANGUAGE_( IOS_PRIVACYPOLICY , "Datenschutzerklärung" ) LANGUAGE_( IOS_TERMSOFUSE , "Nutzungsbedingungen" ) LANGUAGE_( IOS_CLICKTOCHANGEPLAYERS , "Tippe HIER, um das Profil zu wechseln." ) LANGUAGE_( IOS_PRESSXKEYTOCONTINUE , "Tippe, um fortzufahren." ) LANGUAGE_( IOS_NONETWORK , "Keine Netzwerkverbindung verfügbar. Bitte überprüfe Deine Netzwerkverbindung." ) LANGUAGE_( IOS_NONETWORKADS , "Um weiterzuspielen müssen Werbeanzeigen möglich sein. Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung." ) LANGUAGE_( IOS_RATENOW , "Jetzt bewerten!" ) LANGUAGE_( IOS_REVIEWNOW , "Kommentar schreiben" ) LANGUAGE_( IOS_MOREGAMES , "Gratisspiele" ) LANGUAGE_( IOS_SUPPORT , "Support" ) LANGUAGE_( IOS_GAMECENTER , "Game Center" ) LANGUAGE_( IOS_RESETGAME , "Spiel Zurücksetzen" ) LANGUAGE_( IOS_PROGRESSLOST , "Dein aktueller Fortschritt wird verloren gehen!" ) // Displayed when IOS_RESETGAME is selected LANGUAGE_( IOS_SNEAKPEEK , "Mehr Spiele:" ) // Upsell-related LANGUAGE_( IOS_UNLOCKFULLVERSION , "Jetzt freischalten!" ) LANGUAGE_( IOS_UNLOCKNOW , "Jetzt freischalten!" ) LANGUAGE_( IOS_PLEASEWAIT , "Bitte warten" ) // IOS_UNLOCKNOW will turn into this while unlocking is processed LANGUAGE_( IOS_LATER , "Später" ) LANGUAGE_( IOS_ALREADYPURCHASED , "Bereits gekauft" ) LANGUAGE_( IOS_NAGTITLE , "Die Vollversion jetzt freischalten!" ) LANGUAGE_( IOS_NAGBULLET1 , "\x01 Bereise 12 riesige Sternengalaxien!" ) // \x01 is the checkmark/tick symbol LANGUAGE_( IOS_NAGBULLET2 , "\x01 Schlage Dich durch 120 Horden einfallender Hühner|bis zum finalen Showdown!" ) LANGUAGE_( IOS_NAGBULLET3 , "\x01 Sammle alle 30 Boni und 13 Medaillen|auf Deinem Weg zum Ruhm!" ) LANGUAGE_( IOS_NAGBULLET4 , "\x01 Rüste Deine Waffe auf 12 Level auf!" ) LANGUAGE_( IOS_NAGBULLETNOADS , "\x01 Ohne Werbeanzeigen!" ) LANGUAGE_( IOS_GDPR1 , "Anzeigen helfen uns, dieses Spiel frei zu halten." ) LANGUAGE_( IOS_GDPR2 , "In unserer Datenschutzerklärung wird erläutert, wie Ihre Informationen verarbeitet werden, um Ihnen die entsprechenden Anzeigen zu zeigen." ) LANGUAGE_( IOS_GDPR_WITHADS , "Spielen Sie KOSTENLOS mit Anzeigen" ) LANGUAGE_( IOS_GDPR_NOADS , "Spiel freischalten, um Werbung zu entfernen" ) // Menu system (game-specific) LANGUAGE_( IOS_SENSITIVITY , "Empfindlichkeit" ) LANGUAGE_( IOS_ENUMSENSITIVITY0 , "Niedrig" ) LANGUAGE_( IOS_ENUMSENSITIVITY1 , "Standard" ) LANGUAGE_( IOS_ENUMSENSITIVITY2 , "Hoch" ) LANGUAGE_( IOS_ENUMSENSITIVITY3 , "Sehr hoch" ) LANGUAGE_( IOS_ENUMSENSITIVITY4 , "Maximum" ) LANGUAGE_( CONTROLMETHODCHANGE , "Du kannst die Steuerungsart unter \"Optionen\" anpassen." ) LANGUAGE_( CONTROLMETHOD , "Steuerungsart" ) LANGUAGE_( ENUMCONTROLMETHOD0 , "Berührung" ) LANGUAGE_( ENUMCONTROLMETHOD1 , "Ziehen" ) LANGUAGE_( ENUMCONTROLMETHOD0DESC , "Dein Raumschiff wird Deinen Fingern auf dem Bildschirm folgen." ) LANGUAGE_( ENUMCONTROLMETHOD1DESC , "Dein Raumschiff simuliert die Bewegungen Deiner Finger,|folgt ihnen aber nicht." ) LANGUAGE_( FIRINGMETHOD , "Feuermodus" ) LANGUAGE_( ENUMFIRINGMETHOD0 , "Automatisch" ) LANGUAGE_( ENUMFIRINGMETHOD1 , "Feuer-Schaltfläche (links)" ) LANGUAGE_( ENUMFIRINGMETHOD2 , "Feuer-Schaltfläche (rechts)" ) LANGUAGE_( ENUMFIRINGMETHOD3 , "Zwei Finger" ) LANGUAGE_( ENUMFIRINGMETHOD0DESC , "Berührst Du das Display, feuerst Du automatisch.|Feuere schneller, indem Du manuell tippst." ) LANGUAGE_( ENUMFIRINGMETHOD1DESC , "Tippe auf die Feuer-Schaltfläche, um zu schießen.|Feuere schneller, indem Du manuell tippst." ) LANGUAGE_( ENUMFIRINGMETHOD2DESC , "Tippe auf die Feuer-Schaltfläche, um zu schießen.|Feuere schneller, indem Du manuell tippst." ) LANGUAGE_( ENUMFIRINGMETHOD3DESC , "Berühre das Display mit einem zweiten Finger, um zu feuern.|Feuere schneller, indem Du manuell tippst." ) LANGUAGE_( UNLOCKABLESDESC , "\"Belohnungen\" sind spezielle Fähigkeiten, die nach und nach freigeschaltet werden, jedes Mal, wenn Du das Spiel abschließt. Drei von ihnen erhältst Du, wenn Du als \"Grünschnabel\" spielst, drei als \"Alter Hase\" und einen als \"Jägermeister\"." ) LANGUAGE_( IOS_TIPMISSILES2 , "Feuere Raketen ab, indem Du auf die Raketen-Schaltfläche tippst." ) LANGUAGE_( IOS_TIPAUTOFIRE1 , "Tipp: Tippe für einzelne Schüsse" ) LANGUAGE_( IOS_TIPAUTOFIRE2 , "oder halte den Finger gedrückt, um durchgehend zu feuern." ) // ------------------------------------------------------------------ // Steam-related // ------------------------------------------------------------------ // Menu system LANGUAGE_( STEAM_LOBBYBROWSER , "Spiele Browser" ) LANGUAGE_( STEAM_LOBBYHOST , "Spiele Host" ) LANGUAGE_( STEAM_LOBBYPLAYERSLOTS , "Spieler" ) LANGUAGE_( STEAM_LOBBYWAVE , "Wellen" ) LANGUAGE_( STEAM_LOBBYDIFFICULTY , "Schwierigkeit" ) LANGUAGE_( STEAM_REFRESH , "\x0B Neu laden" ) LANGUAGE_( STEAM_ENDOFLIST , "Ende der Liste" ) LANGUAGE_( STEAM_CREATENEWGAME , "\x10 Neues Spiel erstellen" ) LANGUAGE_( STEAM_NETMANAGERCREATESERVER , "Spieleserver wird erstellt..." ) LANGUAGE_( STEAM_NETMANAGERCREATELOBBY , "Lobby wird erstellt..." ) LANGUAGE_( STEAM_NETMANAGERJOINLOBBY , "Trete Lobby bei..." ) LANGUAGE_( STEAM_ERRORCREATELOBBY , "Erstellen der Lobby fehlgeschlagen: %s." ) LANGUAGE_( STEAM_ERRORJOINLOBBY , "Beitreten der Lobby fehlgeschlagen: %s." ) LANGUAGE_( STEAM_PRESENSEMENUS , "In Menüs." ) LANGUAGE_( STEAM_PRESENSESINGLEPLAYER , "Spiele Einzelspieler" ) LANGUAGE_( STEAM_PRESENSEMULTIPLAYER , "Multi-Player spielen." ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B1 , "Sophie Alex" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B2 , "Mahmoud Ahmed" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B3 , "Kis Balazs" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B4 , "Martin Drapala" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B5 , "Daniel Dunay" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B6 , "Yarutkin Evgeniy" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B7 , "Patrick Harvey" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B8 , "Gerren Jones" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B9 , "Darriel Kremov" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B10 , "Petersen Liman" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B11 , "Alton Low" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B12 , "Lorenzo Della Morte" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B13 , "Jason Newby" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B14 , "Van Thanh Nguyen" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B15 , "Dean Rosolen" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B16 , "Farid Shamani" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B17 , "Siddarth Srigokul" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B18 , "Majid Tabandeh" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B19 , "Nguyen Duc Viet" ) LANGUAGE_( ANDROID_CREDITS10B20 , "William Montgomery Walters" ) // clang-format on // ---------------- (adjacent line toggles clang-format; do not modify)